Nationalhymne Republik Kongos

Nationalhymne Republik Kongos

La Congolaise ist die Nationalhymne der Republik Kongo. Sie wurde 1959 zur Unabhängigkeit des Landes die offizielle Hymne, jedoch 1969 durch Les Trois Glorieuses ersetzt. 1991 setzte man sie wieder ein. Der Text wurde von Jacques Tondra und Georges Kibanghi geschrieben und die Musik komponierte Jean Royer und Joseph Spadilière.[1].

Inhaltsverzeichnis

Französischer Text

En ce jour le soleil se lève
Et notre Congo resplendit.
Une longue nuit s'achève,
Un grand bonheur a surgi.
Chantons tous avec ivresse
le chant de la liberté.

An jenem Tag hebt sich die Sonne,
Und das Kongoland erstrahlt.
Lange Nacht, sie geht zu Ende
Großes Glück hat eingesetzt.
So lasst uns denn wie im Rausche
Alle von der Freiheit singen.

Refrain:
Congolais, debout fièrement partout,
Proclamons l'union de notre nation,
Oublions ce qui nous divise,
soyons plus unis que jamais,
Vivons pour notre devise:
Unité, travail, progrès!
Refrain
Kongolese, auf tapfer überall,
Lass uns die Einheit unserer Nation proklamieren,
Vergessen wir das, was uns trennt,
Seien wir so einig wie nie zuvor,
Lasst uns für unsern Wahlspruch leben:
Einheit, Arbeit, Fortschritt!

Des forêts jusqu'à la savanne,
Des savannes jusqu'à la mer,
Un seul peuple, une seule âme,
Un seul coeur, ardent et fier,
Luttons tous, tant que nous sommes,
Pour notre vieux pays noir.

Von den Wäldern zur Savanne,
Der Savanne an das Meer,
Ein einzig Volk, ein einzig Geist,
Ein einzig Herz, heiß und tapfer,
Schlagen wir uns, so wie wir sind,
Für unser altes schwarzes Land.

Et s'il nous faut mourir, en somme
Qu'importe puisque nos enfants,
Partout, pourront dire comme
On triomphe en combattant,
Et dans le moindre village
Chantent sous nos trois couleurs.

Und wenn es dann ans Sterben geht,
Was soll's? Wenn nur unsre Kinder
Sagen können, dass aus Kampf der
Sieg davon getragen wird,
Und noch in dem kleinsten Dörfchen
Unter den drei Farben singen.

Siehe auch

Weblinks

Einzelnachweise

  1. La Semaine africaine 378, 29 November 1959, in Silvère NGOUNDOS IDOURAH and Nicole DOCKES-LALLEMENT, Justice et pouvoir au Congo-Brazzaville, 1958-1992, la confusion des rôles, L'Harmattan, Paris, 2001, ISBN 2-7475-1319-X, 9782747513197

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Demokratische Republik Kongo — République Démocratique du Congo (Französisch) Republiki ya Kongó Demokratiki (Kikongo) Ditunga dia Kongu wa Mungalaata (Tschiluba) Repubilika ya Kongo ya Dimokalasi (Lingala) Jamhuri ya Kidemokrasia ya Kongo (Swahili) Demokratische Republik… …   Deutsch Wikipedia

  • DR Kongo — République Démocratique du Congo Demokratische Republik Kongo …   Deutsch Wikipedia

  • Dem. Rep. Kongo — République Démocratique du Congo Demokratische Republik Kongo …   Deutsch Wikipedia

  • Kongo (Kinshasa) — République Démocratique du Congo Demokratische Republik Kongo …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Briefmarkenerstausgaben — Die Liste der Briefmarkenerstausgeben gibt einen Überblick über die jeweils ersten amtlichen Briefmarken eines Postgebietes. Postgebiete sind in der Regel deckungsgleich mit Staaten oder abhängigen Gebieten mit eigenem Postdienst, in Einzelfällen …   Deutsch Wikipedia

  • CGO — République du Congo Republik Kongo …   Deutsch Wikipedia

  • Französisch-Kongo — République du Congo Republik Kongo …   Deutsch Wikipedia

  • Kongo-Brazzaville — République du Congo Republik Kongo …   Deutsch Wikipedia

  • Kongo (Brazzaville) — République du Congo Republik Kongo …   Deutsch Wikipedia

  • VR Kongo — République du Congo Republik Kongo …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”