Suve

Suve

Suve Jaan (eigentlich Johann Friedrich Sommer; * 12. Dezemberjul./ 23. Dezember 1777greg. in Tallinn; † 6. Januarjul./ 18. Januar 1851greg. in Pärnu) war ein estnischer Schriftsteller.

Inhaltsverzeichnis

Leben und Werk

Johann Friedrich Sommer besuchte deutsch- und russischsprachige Schulen. Anschließend heuerte er auf dem russischen Kriegsschiff Saratow an. Auf dem Hof Saksi lernte er zunächst das Amt des Gutsverwalters. Er war dann aber von 1808 bis 1837 als Russisch-Lehrer in Rakvere, Viljandi und Pärnu tätig. 1937 ging er in Rente.

Erst als Pensionär wurde er unter der estnischen Übersetzung seines Namens, Suve Jaan, Schriftsteller. 1839/40 schickte er erstmals Gedichte und Erzählungen in estnischer Sprache an die Gelehrte Estnische Gesellschaft (Õpetatud Eesti Selts).[1]

Suve Jaan hatte gute Kenntnisse in russischer Literatur und deren Sujets, die in seinen beiden historischen Erzählungen sichtbar werden: Wenne Südda ja Wenne Hing. Suwwe Jaani mällestamissed surest Wenne ja Prantsuse sõast (1841) behandelt den Kampf gegen Napoleon im Vaterländischer Krieg. Die Novelle Luige Laus. Suwwe Jaani sõbradele (postum, 1852) handelt von einer russisch-schwedischen Seeschlacht in der Tallinner Bucht vom Mai 1790. Der estnische Soldat Luige Laus wird darin zum ersten Helden der estnischen Literatur stilisiert, der freilich Russland- und zarentreu ist. Dennoch zählt nicht die Herkunft des Einzelnen sondern seine Taten und sein Herz.

An der Lyriksammlung Lillekessed[2], die einen repräsentativen Querschnitt der damaligen Gedichte und Lieder in estnischer Sprache bot, war Suve Jaan beteiligt.

Literatur

  • Cornelius Hasselblatt: Geschichte der estnischen Literatur. Berlin, New York 2006 (ISBN 3-11-018025-1), S. 175 und 204
  • Aarne Vinkel: "Suve Jaani koht eesti kirjanduse ajaloos." In: Keel ja Kirjandus Nr. 9 (1959) S. 533-543 und Nr. 10 (1959) S. 584-594

Weblinks

Anmerkungen

  1. http://www.utlib.ee/ekollekt/eeva/index.php?do=autor_ylevaade&lang=2&aid=62
  2. 1. Auflage 1852, 2. Auflage 1864, 3. erweiterte Auflage 1866. Herausgegeben von Berend Gildenmann. Autoren neben Suve Jaan waren Carl Wilhelm Freundlich, Anton Heinrich Lücke, Gustav Masing, Joachim Gottlieb Schwabe und Reinhold Johann Winkler

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • suve — ● suve nom masculin (latin suber, liège) En Provence, chêne liège …   Encyclopédie Universelle

  • Suve — I. siure, suve nm chêne liège Montpellier. II. nm liège Provence. Var.: sube, subre …   Glossaire des noms topographiques en France

  • Suve Jaan — (eigentlich Johann Friedrich Sommer; * 12. Dezemberjul./ 23. Dezember 1777greg. in Tallinn; † 6. Januarjul./ 18. Januar 1851greg. in Pärnu) war ein estnischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Werk …   Deutsch Wikipedia

  • suve — (su v ) s. m. Chêne liége (Var). ÉTYMOLOGIE    Lat. suber, liége …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Jaan Suve — Suve Jaan (eigentlich Johann Friedrich Sommer; * 12. Dezemberjul./ 23. Dezember 1777greg. in Tallinn; † 6. Januarjul./ 18. Januar 1851greg. in Pärnu) war ein estnischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Leï Suve — (Гассен,Франция) Категория отеля: Адрес: Chemin du Chastelas quartier la Rouveraie, 83580 Га …   Каталог отелей

  • suverti — suverti, sùveria, suvėrė tr. Š, KŽ; M, L 1. NdŽ susmeigti: Jau, matyt, dročių nebuvot suvėrę kiaulėms į nosis M.Katil. | prk.: Suverti žvilgsnius NdŽ. Suvėrė visi akis in mane LKKXXIX42(Lz). 2. perverti: Suvėrė galvą, šoną NdŽ. Suvėrė man širdį… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • suvesti — suvèsti, sùveda, sùvedė K; Amb, LL320 1. tr. Q653,654, SD462, R, R420, MŽ, MŽ568, K, M, NdŽ lydint, vadovaujant, kviečiant visus sutelkti į vieną vietą: Kai tik koki svečiai par mane, tai i ana vaikus sùveda – pirma jos vaikus papenėk Klt.… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • suvežti — suvèžti, sùveža, sùvežė tr. 1. Q648, 654, SD462, Sut, D.Pošk, N, K, J, M, LL 329,330, Š, DŽ, NdŽ, KŽ, LzŽ, Lc, Jdp atgabenti vežant į vieną vietą: Kluonuosna suvešime javus J. Pakelia, sùveža kluonan, mina tuos linus Grv. Rugius nupjauna,… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • suvertuvė — sf. ppr. pl. (1) NdŽ, LKKI93, LKAI131(Srj), Klvr, Pns, Lp, Rdm, Lš, Vrn, Kb, Vlk, Ml, Lkm, suvertùvė (2) LKAI131(Švnč, Ūd, Drsk), suvertuvė̃ (3a); Lar151 skersinis, jungiantis staklių, akėčių ir pan. šonines dalis: Suvertuvės keturios sutvirtina …   Dictionary of the Lithuanian Language

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”