Non si paga! Non si paga!

Non si paga! Non si paga!

Bezahlt wird nicht! ist eine Farce des italienischen Schriftstellers und Literaturnobelpreisträgers Dario Fo, die erstmals 1974 in Mailand unter dem Originaltitel Non si paga! Non si paga! veröffentlicht wurde. Die in zwei Akte unterteilte Komödie spielt im Mailand der 1970er Jahre.

Inhaltsverzeichnis

Personen

Die Geschichte dreht sich um die beiden Ehepaare Antonia und Giovanni sowie Margherita und Luigi. Antonia zeichnet sich aus durch ihre autoritäre, herrische und resolute Art. Sie ist eine Arbeiterin mit evidenten kommunistischen Tendenzen. Bei der Beschaffung von Lebensmitteln schreckt sie innerhalb einer Massendynamik nicht davor zurück, den Supermarkt auszurauben, mit oftmaligem Verweis auf die Skrupellosigkeit der Kapitalisten. Für ihren Ehemann Giovanni hingegen, der auch eine kommunistische Denkweise vertritt, „ist es wichtig, sich vom Lumpenproletariat“, den „Ungebildeten“ abzugrenzen. Für ihn steht Ehrlichkeit an oberster Stelle. Für eine Veränderung der gesellschaftlichen Denkweise schließt er gewaltsamen Protest und Revolten kategorisch aus; er ist der Auffassung, dass Veränderungen durch das Parlament und die die Arbeiter vertretenden Gewerkschaften herbeigeführt werden sollten.

Margherita ist beinahe das genaue Gegenteil von Antonia. Im Gegensatz zu ihr ist sie zurückhaltend, schüchtern und lässt sich leicht von Antonias Plänen überzeugen. Im Großen und Ganzen tritt sie ohne Eigeninitiative auf und wirkt im Vergleich zu den anderen Personen unpolitisch. Ihr Ehemann Luigi vertritt eine ähnliche Auffassung wie Antonia. Auch er befürwortet die Revolten und spricht sich offen gegen das Unternehmen aus, in dem er arbeitet. Zwischen den Ehefrauen und den Ehemännern besteht jeweils eine feste Freundschaft.

Außerdem treten noch vier weitere Personen auf, die nach den im Werk stehenden Regieanweisungen alle von einem Schauspieler gespielt werden sollen. Zum einen ist da der Wachtmeister, der zunächst so scheint, als würde er mit Strenge seinen Dienst versehen. Doch nach einem kurzen Gespräch mit Giovanni wird seine wahre, ebenfalls links anzusiedelnde Meinung deutlich. Er bedauert, dass er sozusagen als Handlanger der Unternehmen fungieren muss, ihm widerstreben seine Kontrollen in den Arbeiterwohnungen. Der vom gleichen Schauspieler gespielte Carabiniere steht im Gegensatz zum Wachtmeister. Er versucht mit allen Mitteln das Recht der Unternehmer durchzusetzen, ohne Rücksicht auf die Arbeiter zu nehmen. Im Folgenden treten noch der Bestatter auf, der darauf aus ist, seine Arbeit in Ruhe zu verrichten sowie ein alter Mann (Alter). Dieser ist Giovannis leicht verwirrter Vater.

Handlung

Die Handlung beginnt mit Antonia und Margherita, die Unmengen Lebensmittel aus einem nahe gelegenen Supermarkt in Antonias Wohnung bringen. Aus Angst vor Giovanni, verstecken sie die unbezahlten Waren. In einem Gespräch zwischen beiden erfährt man, dass es zum Aufruhr gekommen sei und dass die Frauen des gesamten Wohngebiets mit Hilfe einiger Arbeiter den Supermarkt ausraubten. Nachdem Margherita gegangen ist, kommt Giovanni und berichtet ebenfalls von einer Revolte in der Kantine seines Betriebes. Da er deswegen nichts essen konnte, verlangt er von Antonia, ihm etwas zu kochen. Da diese jedoch nur Tierfutter aus dem Laden mitnehmen konnte, lehnt Giovanni entrüstet ab. Antonia geht daraufhin.

Kurz darauf tritt der Wachtmeister ein, der wegen der Geschehnisse im Supermarkt Hausdurchsuchungen im Wohngebiet durchführen muss. Es kommt hier zu einer Diskussion zwischen Giovanni und ihm über Gerechtigkeit und das politische System. Der Wachtmeister offenbart Giovanni nach kurzer Unterhaltung, dass er leidet, trotz revoltierender Meinung sich anpassen zu müssen. In der nächsten Szene – der Wachtmeister ist abgegangen – kehrt Antonia wieder, die beiden reden über das merkwürdige Gebaren des Wachtmeisters. Kurz darauf betritt auch wieder Margherita die Wohnung, die sich die gestohlenen Sachen um den Bauch gebunden hat, so dass es aussieht, als sei sie schwanger.

Als zudem noch der Carabiniere hereintritt, beginnt ein groteskes Geschehen. Um den Carabiniere von der Durchsuchung abzuhalten, hält Antonia Margherita dazu an, eine Frühgeburt vorzutäuschen. Antonia und der Carabiniere gehen daraufhin ab, um Margherita ins Krankenhaus zu bringen. Giovanni ist kurze Zeit allein, bis Luigi hereintritt. Dieser erzählt ebenfalls von einem Aufstand der Arbeiter im Zug, die sich damit gegen die Fahrpreiserhöhung zur Wehr gesetzt haben. Als Giovanni ihm von der Schwangerschaft erzählt, ist Luigi irritiert. Beide wollen daraufhin zum Krankenhaus fahren.

Mit Beginn des zweiten Aktes treten Antonia und Margherita in die Wohnung ein, die von den Rettungssanitätern laufen gelassen wurden. Ihre beiden Männer – auf der Suche nach den Frauen – werden Zeuge eines LKW-Unfalls. Der LKW war mit Lebensmitteln beladen. Zunächst wollen beide helfen. Doch dann entwickelt sich eine Diskussion übers Stehlen. Giovanni besteht auf Ehrlichkeit und der Abgrenzung zum Lumpenproletariat. Doch als Luigi ihm erzählt, dass die Fabrik in der beide arbeiten, geschlossen werden soll, ändert sich Giovannis Auffassung. Beide gehen mit Säcken bepackt vom Unfallort. Der Carabiniere, der sie gesehen hat, verfolgt sie. Doch sie gehen in Luigis Wohnung. Der Carabiniere, der jedoch in Giovannis Wohnung geht, findet dort wieder die zwei Frauen vor. Er durchschaut nun die Geschichte mit der Schwangerschaft. Doch aufgrund eines von Antonia erdachten Märchen glaubt der Carabiniere, er sei blind und fällt kurz darauf um. Die Frauen glauben, sie hätten ihn umgebracht. Den zwei Männern begegnet indes ein Bestatter im Treppenflur, der einen Sarg für einen Verstorbenen aus dem Haus bei sich hat. Da jedoch keiner anzutreffen ist, überlässt er den beiden Männern den Sarg, die dort die Säcke verstauen, um sie in Giovannis Wohnung zu bringen. Dort angekommen versuchen sie, den Sarg in einen Schrank zu stellen. Sie bemerken dabei nicht, dass dort schon der tote Carabiniere ist. Daraufhin kommt der Vater Giovannis mit einem Räumungsbefehl für Giovannis Wohnung und Essen. Als Giovanni nun gestehen will, dass auch er gestohlen hat und zum Schrank geht, in dem der Sarg versteckt ist, erwacht plötzlich der Carabiniere wieder, der gänzlich verwirrt die Wohnung verlässt. Zum Schluss ertönt ein Chor aus allen Personen, der die zuvor von Giovanni gesprochenen Worte wiederholt: „Eine Welt, in der man merkt, daß es noch einen Himmel gibt ... und Pflanzen, die blühn … daß es sogar einen Frühling gibt … und Mädchen, die lachen und singen. Und wenn du einestages sterben mußt, stirbt nicht ein alter, ausgepumpter Maulesel, nein, ein Mensch stirbt, ein Mensch, der frei und zufrieden gelebt hat, mit anderen freien Menschen.

Literatur

  • Dario Fo: Bezahlt wird nicht! (Rotbuch Vlg.) ISBN 3-88022-028-X

Verfilmung

  • Bezahlt wird nicht! Frankreich 2006, Regie: Marcel Zemour

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Dio non paga il sabato — Proverbio collegato all antica usanza di pagare i lavoratori il sabato sera, citato a significare che Dio non è tenuto a quest obbligo e che la sua punizione, anche se tarda a giungere, e immancabile e inevitabile …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • Agrégation d'italien (France) — Dante (peint ici par Andrea del Castagno en 1450), auteur de la Divine Comédie et considéré pour cette raison comme le père de la littérature italienne, est régulièrement mis au programme de l agrégation d italien. L agrégation d italien est, en… …   Wikipédia en Français

  • Schuld (Zahlungspflicht) — 1. Alle Schulden muss man bezahlen. – Graf, 236, 90. Mhd.: Alle scult mut man wol gelden. (Homeyer, Sachsenspiegel, I, 65.) 2. Allererst die Schulden, dann die Almosen. – Graf, 221, 267. Erst wenn aus dem Nachlass des Verstorbenen die Schulden… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • INDE - Les arts — L’art indien a fourni une contribution importante et originale au patrimoine artistique de l’humanité. Contribution importante par la persistance, jusqu’à l’époque contemporaine, d’une tradition dont les manifestations matérielles n’apparaissent… …   Encyclopédie Universelle

  • Liste europäischer Western — In der Liste europäischer Western werden im Kino gezeigte abendfüllende Western aufgeführt, deren Produktion hauptsächlich als europäisch anzusehen ist. Filme, die nach dem 19. Jahrhundert spielen, werden nur in gesonderten Fällen geführt.… …   Deutsch Wikipedia

  • Bezahlt wird nicht! — ist eine Farce des italienischen Schriftstellers und Literaturnobelpreisträgers Dario Fo, die erstmals 1974 in Mailand unter dem Originaltitel Non si paga! Non si paga! veröffentlicht wurde. Die in zwei Akte unterteilte Komödie spielt im Mailand… …   Deutsch Wikipedia

  • Kajira — Une Kajira (masculin kajirus) désigne une classe fictive de femmes esclaves dans les Chroniques de Gor, série de John Norman dans laquelle il décrit une société très hiérarchisée et esclavagiste, librement inspirée des civilisations antiques. Par …   Wikipédia en Français

  • Edward G. Pitka Sr. Airport — IATA: GAL – ICAO: PAGA – FAA LID: GAL Summary Airport type …   Wikipedia

  • San Enrique, Iloilo — San Enrique is a 4th class municipality in the province of Iloilo, Philippines. According to the 2000 census, it has a population of 28,655 people in 5,417 households.BarangaysSan Enrique is politically subdivided into 28 barangays. * Abaca *… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”