- OMU
-
Dieser Artikel behandelt die Abkürzung OmU. Für die gleichnamige Stadt auf Hokkaidō siehe Ōmu (Hokkaidō).
Für die in Architekturkreisen bekannten und dort üblichen Initialen OMU siehe den deutschen Architekten Oswald Mathias Ungers.
OmU ist eine gängige Abkürzung für „Originalfassung mit Untertiteln“.
Filme, die nicht synchronisiert werden, erhalten üblicherweise eine Schrifteinblendung der übersetzten Dialoge, meist am unteren Bildrand.
Im deutschsprachigen Raum trifft das vor allem auf Filme in ausgefallenen Genres oder für künstlerisch anspruchsvolle Filme sowie für Bonusmaterial auf DVDs zu, für welche der Aufwand einer Synchronisierung nicht lohnend ist. Auf Filmfestivals werden Filme generell in OmU-Fassung präsentiert. Bei Sprachen mit geringerem Verbreitungsgebiet findet man häufiger auch populäre Filme in Fassungen mit Untertiteln vor. In der deutschsprachigen Schweiz hingegen werden fremdsprachige Filme in größeren Kinos grundsätzlich als OmU gezeigt.
Der Vorteil der Untertitelung liegt (neben den geringeren Kosten) darin, dass man die Schauspieler im Originalton und -tonfall sprechen hört.
OmeU bezeichnet Filme mit englischen Untertiteln, OmdU bezeichnet folglich explizit Filme mit deutschem Untertitel.
Wikimedia Foundation.