Pitkern

Pitkern

Das Pitcairn-Englisch („Pitkern“) ist eine auf der Insel Pitcairn existente Kreolsprache, die auf einem Dialekt des Englischen des 18. Jahrhunderts und dem Tahitianischen dieser Epoche basiert.

Die (nahezu) gleiche Sprache wird auch von den 1856 auf die Norfolkinsel umgesiedelten Pitcairnern, den Norfolkern gesprochen, dort unter der Bezeichnung „Norfuk“.

Der Sprachkode nach ISO 639-3 ist pih.

Geschichte der Sprache

Nach der Meuterei auf der Bounty segelten die Meuterer nach Tahiti, wo ein Teil von ihnen das Schiff verließ (und später gefangengenommen wurde). Der Rest, unter der Führung von Fletcher Christian, segelte zusammen mit etlichen Polynesiern fort und ließ sich letztlich auf Pitcairn im Südpazifik nieder.

Da die Mannschaft der Bounty kein Tahitianisch, die Bevölkerung Tahitis aber kaum Englisch verstand, bildete sich als Kommunikationsebene ein Pidgin, „Pitcairn-Englisch“, heute Pitkern, dessen Entwicklung (falls überhaupt) ab diesem Zeitpunkt faktisch unabhängig vom Englischen verlief.

Beispiele

Wut-a-way you. Good day. - Guten Tag. („Wes Weges (gehst) Du?“)
I glad to meet yorley. I'm glad to meet you. - Ich bin froh, dich zu treffen.
Where's dem? Where are they? - Wo sind sie?
Dar's et. That's it. - Das ist es/alles.
Tomolla ha tudder one The day after tomorrow- übermorgen („morgen und eins danach“)
Ain't account'n! That doesn't count! - Das zählt nicht.
Stobbi let I talk. Stop and let me say something. - Hör auf zu reden und lass mich etwas sagen.
You tallin' stolly. You're lying. - Du lügst. ("Du erzählst Geschichten“)
Yus plum how poo-oo. Your bananas are green. - Deine Bananen sind grün. („poo-oo“ für etwa „eklig".)

Weblinks

Wikipedia Wikipedia auf Pitcairn-Englisch

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Pitkern — language name=Pitkern familycolor=Creole states=Pitcairn Islands, New Zealand and Norfolk Island region=Pacific speakers …   Wikipedia

  • Pitkern — noun The language Pitcairnese. Syn: Pitcairnese …   Wiktionary

  • whata way ye? — Pitkern language How are you? …   English dialects glossary

  • about ye gwen? — Pitkern language Where are you going? …   English dialects glossary

  • you gwen whihi up suppa? — Pitkern language Are you going to cook supper? …   English dialects glossary

  • I nor believe. — Pitkern language I don t think so …   English dialects glossary

  • ye like-a sum whettles? — Pitkern language Would you like some food? …   English dialects glossary

  • do' mine. — Pitkern language It doesn t matter …   English dialects glossary

  • wa sing yourley doing? — Pitkern language What are you doing? What are you up to? …   English dialects glossary

  • I se gwen ah big shep. — Pitkern language I m going to the ship …   English dialects glossary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”