- Requiescat in pace
-
Ruhe in Frieden (lateinisch: Requiescat in pace; italienisch: Riposi In Pace; englisch: Rest in peace; (Abkürzung R.I.P.)) ist eine häufig verwendete Grabinschrift.
Als Ursprung dieser Grabsteininschrift wird meist Psalm 4, 9 Vulgata: „in pace in idipsum dormiam et requiescam“ angegeben. [1]
Die Bestattungsliturgie der katholischen Kirche enthält eine ähnliche Formulierung:
Latein:
- Requiem aeternam dona ei, Domine.
Et lux perpetua luceat ei.
Requiescat in pace.[2]
Amen.
Deutsch:
- Ewige Ruhe schenke ihm (ihr), o Herr!
Und das ewige Licht leuchte ihm (ihr)!
Lasse ihn (sie) ruhen in Frieden.
Amen.[3]
Literatur
- Sebastian Scholz: Totengedenken in mittelalterlichen Grabinschriften vom 5. bis zum 15. Jahrhundert. In: Marburger Jahrbuch für Kunstwissenschaft. 26. Bd., 1999
Fußnoten
- ↑ http://www.ub.uni-freiburg.de/referate/04/vt-vg-03.htm
- ↑ Im Deutschen wird der lateinische Konjunktiv bei Verben des Bittens, Aufforderns, Strebens, Erlaubens bei Erfüllbarkeit mit „möge“, bei einer Aufforderung mit „solle“ bzw. „lasse“, bei einer möglichen Erfüllbarkeit mit „könnte“ bzw. „dürfte“ und im Falle einer zweifelnden Frage mit „solle“ übersetzt.
- ↑ http://www.erzbistum-koeln.de/seelsorge/chat_sterben/in_stichworten.html
- Requiem aeternam dona ei, Domine.
Wikimedia Foundation.