Sa'di

Sa'di
Saadis Grabmal in Schiraz.

Saadi eigentlich Moscharraf od-Din Abdullah (Sa'adi, persischسعدی‎; * um 1190 in Schiraz; † 1283 oder 1291 ebenda) war ein persischer Dichter und Mystiker. Er ist der volkstümlichste Dichter seines Landes und erhielt in seiner Geburtsstadt – ebenso wie sein Schüler und Nachfolger Hafis – ein vielbesuchtes Mausoleum in einem Garten.

Inhaltsverzeichnis

Leben

Nach Literatur- und Islamstudien auf der Universität Bagdad wandte Saadi sich der Mystik zu. Neben lehrhaften Schriften ist er der Autor des Bustan („Frucht- oder Obstgarten“, gemeint ist ein Nutzgarten, 1257) und des Golestan („Rosengarten“, gemeint ist ein Ziergarten, 1258), ebenso einer Sammlung von mit Versen durchsetzten Prosa-Erzählungen (meist „Divan“ genannt).

Die erstgenannten Werke enthalten Kurzgeschichten und Gedichte über seine vielen Reisen, die ihn für fast 30 Jahre nach Arabien (Hijaz) und Jemen, Syrien (Shamat) und Palästina führten, aber auch nach Kleinasien (Rum), nach Ägypten und nach Indien.

In Europa wurde Saadi erstmals durch André du Ryers französische Übersetzung des Golestan (1634) bekannt. Ins Deutsche wurde er u. a. 1846 durch Karl Heinrich Graf übersetzt.

Siehe auch

Werke

  • „Bustan“ (Obst- oder Fruchtgarten)
  • „Golestan“ (Rosengarten)
  • „persische und arabische Qasiden“ (Elegien)
  • „Ghazaliat“ (lyrische Gedichte), das in vier Bände unterteilt ist
  • „Tardschi'band“ (Gedichte bestehend aus zwei reimenden Halbversen)
  • „Qata'at“ (Stücke von Gedichten)
  • „Roba'iat“ (Roba’i, Vierzeiler)
  • „Mofradat“ (Einzelvers bestehend aus zwei Halbversen)
  • „Suknameh“ (Trauergedicht)
  • „Molamma'at wa Mosallasat“ (Zweisprachige arabisch-persische Gedichte)

Literatur

  • Saʿdī: Hundertundeine Geschichte aus dem Rosengarten. Ein Brevier orientalischer Lebenskunst. Piper, München, Zürich 2004 (übersetzt von Rudolf Gelpke), ISBN 3-492-24334-7. 
  • Saʿdī: Saʿdi der Weise. Die Lieder und Sprüche des Saʿdi. Yinyang-Media-Verlag, Kelkheim 2001 (übersetzt von Hans Bethge), ISBN 3-9806799-6-9. 
  • Saʿdī: Saadi's Bostan. Biblio-Verlag, Osnabrück 1990 (übersetzt von Friedrich Rückert), ISBN 3-7648-0592-7. 
  • Saʿdī; Annemarie Schimmel (Hrsg.): Aus dem Diwan. Reclam, Stuttgart 1981 (übersetzt von Friedrich Rückert), ISBN 3-15-007944-6. 

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”