Sabaoth

Sabaoth

Zebaot (Zebaoth; gr.-lat. Sabaoth) ist ein Wort der hebräischen Bibel, hebräisch: צבאות. Es bedeutet ‚Heere‘, ‚Heerscharen‘.

Inhaltsverzeichnis

Hebräische Bibel (größter Teil des Alten Testamentes)

In der Tora (fünf Bücher Moses) erscheint „Zebaot“ noch nicht. In den anderen biblischen Schriften kommt das Wort häufig vor, fast ausschließlich als Hoheitsattribut Gottes in der Kombination JHWH (Jahwe als Tetragrammaton) Zebaot. Undeutlich bleibt dabei, ob es sich um die Heere Israels handelt oder um die Schar der Kosmosmächte und Engelwesen z. B. (1 Sam 1,3 EU). Ausnahmsweise können auch Heere fremde Könige gemeint sein z. B. (Ps 68,13 EU): Die Könige der Heere („Zebaot“) fliehen.

Einige Hinweise zur möglichen Klärung dieser Frage finden sich jedoch in den prophetisch-visionären Beschreibungen der Gegenwart Gottes durch Ezechiel z. B. (Ez 38,13 EU) oder Daniel.

Griechisches Altes Testament

In die ersten Ausgaben des griechischen Alten Testamentes (Septuaginta) wurde die heilige Bezeichnung unübersetzt übernommen – die Konsonanten JHWH erscheinen als hebräische Buchstaben mitten im griechischen Text. In später angefertigten Kopien der Septuaginta wurde das Tetragrammaton im griechischen Text durch die Worte kyrios („Herr“) bzw. theos („Gott“) ersetzt, was jedoch der Bedeutung des ursprünglichen Textes nicht vollständig gerecht wird (statt „JHWH Sebaoth“ erscheint in diesen Ausgaben Kyrie Sabaoth). Häufig wird in der Septuaginta Zebaot auch recht frei als pantokrator (Allherscher) übersetzt.

Griechisches Neues Testament

In der Offenbarung des Johannes, wird ebenso berichtet, dass große Heerscharen von Geistgeschöpfen unmittelbar vor Gott stünden und er somit über diese gebiete z. B. (Offb 19,14 EU). Das Wort Sabaoth wird an einigen Stellen unübersetzt belassen z. B. (Röm 9,29 EU) oder (Jak 5,4 EU), anderswo nach dem Vorbild der Septuaginta als pantokrator wiedergegeben.

Lateinische Bibel (Vulgata)

übernimmt Sebaoth ebenfalls an einigen Stellen unübersetzt aus dem hebräischen bzw. griechischen Test. (Röm 9,29 EU), (Jak 5,4 EU).

Deutsche Bibelübersetzungen

Die Bibelübersetzungen in modernen Sprachen haben sich diese Ersetzung von JHWH zu eigen gemacht. Martin Luther schrieb in seiner Übersetzung des Neuen Testaments Herr Zebaoth. In der Einheitsübersetzung heißt es Herr der Heere, in der katholischen Liturgie (Sanctus) Herr aller Mächte und Gewalten. Die Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift, eine Bibelübersetzung der Zeugen Jehovas, verwendet den Ausdruck Jehova der Heerscharen.

Siehe auch: Cherubim, Jehovah


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Sabaoth — • In Hebrew, plural form of host or army . The word is used almost exclusively in conjunction with the Divine name as a title of majesty: the Lord of Hosts , or the Lord God of Hosts Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sabaoth      …   Catholic encyclopedia

  • Sabaoth — early 14c., from L.L., from Gk. Sabaoth, from Heb. tzebhaoth hosts, armies, plural of tzabha army. A word translated in the Old Testament by the phrase the Lord of Hosts, but originally left untranslated in the New Testament and in the Te Deum in …   Etymology dictionary

  • Sabaoth — [sab′ā äth΄, sab′ə ōth΄; sə bā′ōth΄] pl.n. [ME < LL(Ec) < Gr(Ec) Sabaōth < Heb tsevaot, pl. of tsava, host, army] Bible armies; hosts: in the Lord of Sabaoth: Rom. 9:29, James 5:4 …   English World dictionary

  • Sabaoth — Sab a*oth (s[a^]b [asl]*[o^]th or s[.a] b[=a]*[o^]th; 277), n. pl. [Heb. tseb[=a] [=o]th, pl. of ts[=a]b[=a] , an army or host, fr. ts[=a]b[=a] , to go forth to war.] 1. Armies; hosts. Note: [Used twice in the English Bible, in the phrase The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sabaoth — Sabaoth, s. Zebaoth …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sabaoth — Sabaoth, s. Zebaoth …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • SABAOTH — unum ex Dei nominibus, de quo vide infra in voce Zebaoth …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Sabaoth — s. m. Senhor dos exércitos …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Sabaoth — Noms de Dieu dans le judaïsme Les Juifs et le judaïsme Généralités Qui est Juif ? · Terminologie · Conversion Judaïsme : Principes de foi Noms de Dieu dans le judaïsme Tanakh (Bible hébraïque)  …   Wikipédia en Français

  • sabaoth — (sa ba ot ) Mot hébreu employé dans cette locution : Dieu Sabaoth, Dieu des armées (sabaoth signifiant des armées) …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”