Taka-mi-musubi

Taka-mi-musubi

Takamimusubi (jap. タカミムスビ; Kojiki: 高御産巣日神, Takamimusuhi no kami; Nihonshoki: 高皇産霊尊, Takamimusubi no mikoto; etwa: „Hoch-Erlauchte-Hervorbringende-Wundersame-Gottheit“; Karl Florenz übersetzt mit „Hoher hehrer Erzeuger“), auch Takagi no kami (高木神), ist ein Kami, der zentral für den Shintō-Schöpfungsmythos der japanischen Mythologie ist und dem Kojiki zufolge neben Amenominakanushi und Kamimusubi zu den drei Kami der Schöpfung (造化三神, zōka no sanshin) gehört, die wiederum zu den fünf einzelnen Himmlischen Kami (別天津神, koto-ama-tsu-kami) gehören, ein Begriff für die ersten fünf im Kojiki überhaupt genannten Kami.

Musubi (むすび) ist ein Namensbestandteil vieler Kami und wird u. a. als esoterisches Konzept verstanden: Musubi ist demnach der Geist der Geburt und des Werdens, aus dem sich alles Sein, belebt oder unbelebt, ableitet und entwickelt. Takamimusubi verkörpert dieses Konzept in männlicher, positiver und aktiver Weise, während ein anderer der drei Kami der Schöpfung, Kamimusubi, das weibliche, passive und negative Moment von Musubi verkörpert. Obwohl das Verhältnis von Takamimusubi und Kamimusubi umstritten ist, besteht jedoch weitestgehend Einigkeit unter Shintō-Theologen, dass sie zusammen das Sein und Werden der gesamten Welt begründet haben. Da Musubi auch „vereinigen“ bedeuten kann, wurde er ebenfalls als Kami der Heiratsvermittlung verehrt.

Weitere Takamimusubi zugeschriebene Eigenschaften sind Geist, Selbstursächlichkeit, Selbstbewusstsein und Integration dieser mit koordinierenden Fähigkeiten, Kriegslust und Furchtbarkeit und bevorzugtes Interesse am Geschick der Himmlischen Kami. In einer theologischen Tradition wird er auch als einer der fünf konstitutionellen Elemente von Inari verstanden.

Takamimusubi tritt in den Mythen oft als zusammenarbeitend mit Amaterasu auf.

Dem Nihonshoki zufolge hat er insgesamt 1.500 Kinder. Darunter sind Sukunahikona (dem Kojiki zufolge ein Kind von Kamimusubi), Mihotsuhime (im Nihongi; Ehefrau von Ōmononushi), Omoikane und Yorozuhatahime (Mutter von Ninigi). Als Großvater von Ninigi war er wesentlich, zusammen mit Amaterasu, beteiligt an seiner Einsetzung als Herrscher über das mythische Japan. Das gleiche gilt für seinen (Takamimusubis) Schwiegersohn Amenooshihomimi. Zum Schutz seines Urururenkels Jimmu sandte er dem Kojiki zufolge die große Krähe Yatakarasu auf die Erde herab (dem Nihonshoki nach war es Amaterasu). Jimmu soll dem Kogoshūi zufolge sogleich mit seiner Inthronisation zum Tennō mit der kultischen Verehrung Takamimusubis begonnen haben. Das Nihonshoki berichtet von seiner Verehrung im Kapitel über den Kenzō-tennō.

Er wird gelegentlich mit einem oder mehreren anderen kotoamatsukami verehrt (darunter im shinden, einem der drei persönlichen Schreine des Tennō), alleine wird er angebetet im Takagi-Schrein, im Taka-hoko-Schrein im Dorf Yoshino (Präfektur Nara) und im Iguri-Schrein (ein Nebenschrein des Kasuga-Taisha).

Für manche japanische Adelsgeschlechte (Klans) galt er als Ahnherr, z. B. für die Tomo und Saeki. Für das japanische Kaiserhaus gilt er hingegen nicht als Ahnherr, da traditionell Amaterasu und nicht Takamimusubi als entscheidend für die Einsetzung Jimmus als erstem Tennō verstanden wird.

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Musubi-no-kami —    The kami of musubi. Musubi is an ancient term interpreted in modern Shinto theology to mean the spirit of birth, becoming, accomplishment, combination, harmonisation and growth. The kami of musubi include ho musubi no kami (fire musubi kami),… …   A Popular Dictionary of Shinto

  • Taka-gi — Takamimusubi (jap. タカミムスビ; Kojiki: 高御産巣日神, Takamimusuhi no kami; Nihonshoki: 高皇産霊尊, Takamimusubi no mikoto; etwa: „Hoch Erlauchte Hervorbringende Wundersame Gottheit“; Karl Florenz übersetzt mit „Hoher hehrer Erzeuger“), auch Takagi no kami (高木神) …   Deutsch Wikipedia

  • Taka-mi-musuhi — Takamimusubi (jap. タカミムスビ; Kojiki: 高御産巣日神, Takamimusuhi no kami; Nihonshoki: 高皇産霊尊, Takamimusubi no mikoto; etwa: „Hoch Erlauchte Hervorbringende Wundersame Gottheit“; Karl Florenz übersetzt mit „Hoher hehrer Erzeuger“), auch Takagi no kami (高木神) …   Deutsch Wikipedia

  • Ho-musubi — Kagutsuchi (jap. カグツチ (Kojiki: Kagu tsuchi no kami (迦具土神), Kagutsuchi no mikoto, Hinoyagihayao no kami; Nihonshoki: Kagu tsuchi no mikoto (軻遇突智 (命)), Ho musuhi; weitere Namen siehe unten) ist der Kami des Feuers in der Mythologie des Shintō.… …   Deutsch Wikipedia

  • Ho musubi — Kagutsuchi (jap. カグツチ (Kojiki: Kagu tsuchi no kami (迦具土神), Kagutsuchi no mikoto, Hinoyagihayao no kami; Nihonshoki: Kagu tsuchi no mikoto (軻遇突智 (命)), Ho musuhi; weitere Namen siehe unten) ist der Kami des Feuers in der Mythologie des Shintō.… …   Deutsch Wikipedia

  • Zoka no kami —    The kami of creation. Ame no minaka nushi no kami and the two deities taka mi musubi no kami (exalted musubi kami) and kami musubi no kami (sacred musubi kami) are the three deities of creation (zoka no sanshin) who according to the Kojiki… …   A Popular Dictionary of Shinto

  • Kasuga-Schrein — Der Kasuga Taisha, im Vordergrund am Baum sind Omikuji angeknotet. Das Schreingebäude von außen …   Deutsch Wikipedia

  • Kasuga-Taisha — Der Kasuga Taisha, im Vordergrund am Baum sind Omikuji angeknotet …   Deutsch Wikipedia

  • Omoikane (Shinto) — Omoikane(思兼) is a Shinto god of wisdom and intelligence. His name means serving one s thoughts. A heavenly deity, identified as a child of Taka mi musubi no kami, who is always called upon to ponder (omopu) and give good counsel in the… …   Wikipedia

  • Geisha — This article is about the female Japanese entertainer. For the Chinese elm variety, see Ulmus parvifolia Geisha . Geiko redirects here. For the insurance company, see GEICO. Geisha from Kyoto Geisha (芸者 …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”