Wilkomirski

Wilkomirski

Binjamin Wilkomirski, eigentlich Bruno Grosjean/Dössekker (* 12. Februar 1941 in Biel), ist ein Schweizer Autor. Binjamin Wilkomirski lebt in der Deutschschweiz. Er ist ein ausgebildeter Klarinettist, autodidaktischer Instrumentenbauer und literarischer Betrüger.

Inhaltsverzeichnis

Bruchstücke. Aus einer Kindheit 1939–1948

Binjamin Wilkomirski veröffentlichte 1995 im zur Suhrkamp-Gruppe gehörenden Jüdischen Verlag das Buch „Bruchstücke. Aus einer Kindheit 1939–1948“. Die Publikation, die im Stil einer Autobiographie verfasst war, beschrieb in fragmentarischer Form und hauptsächlich aus der Perspektive eines Kindes Erlebnisse aus dem Leben des Ich-Erzählers aus der Zeit des Nationalsozialismus in Lettland und anderen Ländern.

Als früheste Erinnerung schilderte der Autor, wie er als kleines jüdisches Kind in Riga der Ermordung eines Mannes durch „Uniformierte“ habe zusehen müssen. Dieser Mann sei möglicherweise sein Vater gewesen – der Ich-Erzähler nennt nirgends sein Geburtsdatum, aber anscheinend war er damals zu klein, um sich genauer erinnern zu können. Nachdem er sich dann zusammen mit seinen Brüdern auf einem Bauernhof in Polen habe verstecken können, sei er verhaftet worden und in zwei Konzentrationslager gekommen. Im ersten Lager sei er seiner sterbenden Mutter, an die er vorher keine Erinnerung gehabt habe, ein letztes Mal begegnet. Nach der Befreiung aus dem Vernichtungslager sei er zunächst in ein Waisenhaus nach Krakau und dann in die Schweiz verbracht worden. Dort habe er erst durch jahrzehntelange Nachforschung seine nur bruchstückhaft erinnerte (und von seinen Schweizern Adoptiveltern tabuisierte) Vergangenheit rekonstruieren können.

„Bruchstücke“ wurde in neun Sprachen übersetzt und erhielt von der Kritik viel Lob; wobei sich die angelsächsischen und schweizerischen Rezensenten besonders begeistert zeigten. Gelegentlich verglich man den Autor mit Elie Wiesel, Anne Frank oder Primo Levi. Entgegen einer häufig kolportierten Behauptung war sein Buch jedoch nirgends ein Bestseller.[1]

Der Autor selbst trat bei vielen Gelegenheiten vor einem beeindruckten Publikum als Zeitzeuge und Experte auf, sei es vor Schulklassen, in den Medien oder an wissenschaftlichen Veranstaltungen zur Shoah und zu deren Folgeproblemen (etwa zur fehlenden Identität von Überlebenden, die während der Shoah noch im Kindesalter gewesen waren). Er gab angesehenen Archiven Videointerviews und ließ sich in TV-Dokumentationen porträtieren. Zudem erhielt er für sein Werk drei bedeutende Preise. (Mächler, 2000, S. 125–142) Bei seinen öffentlichen Auftritten präzisierte er überdies vieles, das im publizierten Text ungesagt oder im Vagen geblieben war. So nannte er mündlich die Namen der KZs, in denen er sich aufgehalten habe (Majdanek und Auschwitz), oder erwähnte, dass er selbst Opfer bestialischer Menschenversuche gewesen sei.[2]

Enthüllung

Im Spätsommer 1998 wurde Wilkomirskis öffentliches Ansehen jedoch jäh erschüttert. In einem Artikel vom 27. August in der Wochenzeitung Weltwoche behauptete der Schweizer Autor Daniel Ganzfried, selbst ein Sohn Überlebender des Holocausts, mit guten Argumenten, dass Wilkomirski in Wahrheit Bruno Grosjean heiße und der uneheliche Sohn der Schweizerin Yvonne Grosjean sei. Nach einem Aufenthalt in einem Waisenhaus in Adelboden (Schweiz) sei er von dem wohlhabenden und kinderlosen Ehepaar Dössekker (Ganzfried schrieb den Namen fälschlicherweise immer mit oe: Doessekker – was in der Folge von vielen Printmedien übernommen wurde[3]) aus Zürich adoptiert worden. Die KZs kenne er nur als Tourist.

Die Enthüllungen warfen insbesondere im deutschen und englischen Sprachraum hohe Wellen. Wilkomirski und seine Anhänger wiesen Ganzfrieds Angriffe entschieden zurück. Dieser aber legte neue und überzeugende Fakten nach, während Wilkomirski seine Darstellung nicht belegen konnte.

Anfang April 1999 engagierte die Literaturagentur Liepman in Zürich, die Wilkomirskis Manuskript an die Verlage vermittelt hatte, den Zürcher Historiker Stefan Mächler für eine umfassende Abklärung. Sein Rapport, den er im Herbst 1999 den Verlagen vorlegte (und später unter dem Titel „Der Fall Wilkomirski“ publizierte), machte definitiv klar, dass die angebliche Autobiographie tatsächlich in allen wesentlichen Punkten den historischen Fakten widersprach. Darüber hinaus konnte der Historiker ausführlich darlegen, wie Wilkomirski bzw. Bruno Grosjean seine fiktive Lebensgeschichte über Jahrzehnte allmählich entwickelt hatte. Dabei beschrieb Mächler, dass Wilkomirskis angebliche Erfahrungen in Polen vielfach mit realen Begebenheiten aus seiner Schweizer Kindheit korrespondierten. Der Autor hatte offensichtlich eigene konkrete Erfahrungen in einem komplexen Prozess der Verschiebung und Umarbeitung in eine Shoah-Kinderbiographie verwandelt – wie bewusst und geplant er dabei vorging, bleibt dahingestellt. Mächler zeigte sich skeptisch gegenüber Ganzfrieds Behauptung, dass Wilkomirski bzw. Grosjean ein „kalt planender, systematisch vorgehender Fälscher“ sei; er neigte zur Ansicht, dass dieser auch selbst an seine fiktive Geschichte glaubte, also einer Erinnerungsfälschung aufgesessen sei.[4]

2002 schob Ganzfried unter dem Titel „Die Holocaust-Travestie“ eine „dokumentarische Erzählung“ seiner Rechercheerfahrungen nach. Im Bestreben, gegen den seiner Ansicht nach konvulsivisch „in Häufchen holocaustiges absondernden“ Kulturbetrieb (S. 22) zu polemisieren, nahm er es dabei mit den Fakten nicht immer genau (vgl. Die Neue Zürcher Zeitung, 5. April 2002; Mächler, 2002, S. 99–101, 126f. Die Süddeutsche Zeitung, 5. Mai 2002). Nur Wochen später legte auch Mächler weitere Resultate aus seinen Recherchen sowie Reflexionen zur Bedeutung des Falles vor.[5]

Diese Publikationen wurden ergänzt durch Mediennachrichten über Untersuchungsergebnisse der Bezirksanwaltschaft des Kantons Zürich, die indirekt bestätigten, dass „Bruchstücke“ erfunden war: Denn die Behörden hatten einen DNA-Test bei Wilkomirski und dem noch lebenden biologischen Vater Bruno Grosjeans veranlasst, der positiv ausgefallen war. Anlass für diese Abklärung war eine private Strafanzeige gegen Dössekker und Konsorten wegen Betrug und unlauteren Wettbewerb gewesen, die die Behörden im Dezember 2002 mangels strafrechtlich relevanter Tatbestände einstellten.[6]

Reaktionen

Die Entlarvung Wilkomirskis löste 1998–2000 in den Medien große und emotionale Debatten aus. Besonders heftig fielen die Reaktionen in Deutschland aus, wo der Fall von allen Seiten dafür gebraucht wurde, um den Umgang mit der belastenden NS-Vergangenheit zu thematisieren oder zu kritisieren. Sehr erregt debattierte man auch in der Schweiz, deren Banken und Behörden damals gerade in massive internationale Auseinandersetzungen über ihre frühere Haltung gegenüber dem Dritten Reich verwickelt waren. Die oftmals polemisch und moralistisch geführten Debatten machten erst allmählich einer besonneren Haltung Platz, die es erlaubte, das Phänomen Wilkomirski in all seinen Facetten analytisch zu erfassen.

Die seither stattfindenden Fachdiskussionen (vgl. Eva Lezzi und Mächler in: Diekmann/Schoeps (Hrsg.), 2002; Oels, 2004; Neukom, 2005; Bauer, 2006) machen deutlich, dass der Fall in vielen Wissensgebieten einen exemplarischen Stoff zur Diskussion grundlegender Fragen abgibt, etwa zum literarischen Genre der Autobiographik, zur Historiographie der Shoa, zum vergangenheitspolitischen Status der Shoah als universale Opfererzählung, zur Oral History, zur Gedächtnistheorie, zur Traumatheorie, zum therapeutischen Umgang mit Erinnerungen usw.

Literatur

  • Binjamin Wilkomirski: Bruchstücke. Aus einer Kindheit 1939–1948. Jüdischer Verlag, Frankfurt a. M. 1995, ISBN 3-633-54100-4
  • Daniela Janser und Esther Kilchmann: Der Fall Wilkomirski und die condition postmoderne. In: traverse. Zeitschrift für Geschichte. 2000, Nr. 3. S. 108–122.
  • Irene Diekmann und Julius H. Schoeps (Hrsg.): Das Wilkomirski-Syndrom. Eingebildete Erinnerungen oder Von der Sehnsucht, Opfer zu sein. Pendo Verlag, Zürich und München 2002, ISBN 3-85842-472-2
  • Daniel Ganzfried: Die Holocaust-Travestie. Erzählung. In: Sebastian Hefti (Hrsg.): ... alias Wilkomirski. Die Holocaust-Travestie. Jüdische Verlagsanstalt, Berlin 2002, S. 17–154, ISBN 3-934658-29-6
  • Stefan Mächler: Der Fall Wilkomirski. Über die Wahrheit einer Biographie. Pendo Verlag, Zürich und München 2000, ISBN 3-85842-383-1
  • Stefan Mächler: Aufregung um Wilkomirski. Genese eines Skandals und seine Bedeutung. In: Irene Diekmann und Julius H. Schoeps (Hrsg.): Das Wilkomirski-Syndrom. Eingebildete Erinnerungen oder Von der Sehnsucht, Opfer zu sein. Pendo Verlag, Zürich und München 2002, ISBN 3-85842-472-2, S. 86–131
  • Marius Neukom: Die Rhetorik des Traumas in Erzählungen. Mit der exemplarischen Analyse einer literarischen Eröffnungssituation. In: Psychotherapie & Sozialwissenschaft. Zeitschrift für qualitative Forschung und klinische Praxis. Band 7, 2005, Heft 1, ISSN 1436-4638, S. 75–109
  • David Oels: “A real-life Grimm’s fairy tale”. Korrekturen, Nachträge, Ergänzungen zum Fall Wilkomirski. In: Zeitschrift für Germanistik, N.F. Band 14, 2004, Heft 2, S. 373–390
  • Avraham S. Weinberg: Wilkomirski & Co. – im Land der Täter, im Namen des Volkes. Kronen Verlagsgesellschaft, Berlin 2003, ISBN 978-3-934140-04-2

Weblinks

Quellen

  1. Mächler, 2002; S. 87–90, 101–106; Oels, 2004, S. 376–379
  2. Mächler, 2000, S. 32–98
  3. vgl. Mächler, 2000
  4. Mächler, 2000, S. 287f.
  5. in Diekmann/Schoeps, 2002, S. 28–131
  6. Neue Zürcher Zeitung, 13. Dez. 2002

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Binjamin Wilkomirski — war der Name, den der Schweizer Bruno Dössekker (* 12. Februar 1941 in Biel als Bruno Grosjean) als Identität des Holocaust Überlebenden verwendete, der er – nach seiner Erinnerung – sei. Bruno Dösseker ist ein ausgebildeter Klarinettist und… …   Deutsch Wikipedia

  • Binjamin Wilkomirski — was a name Bruno Grosjean / Dössekker (born 1941) adopted in his constructed identity as a Holocaust survivor. In 1995 Binjamin Wilkomirski, professional clarinetist and instrument maker living in the German speaking part of Switzerland,… …   Wikipedia

  • Binjamin Wilkomirski — est un pseudonyme adopté par Bruno Grosjean/Dössekker (né le 12 février 1941 à Bienne, Suisse), pour signer un livre dans lequel il prétend être un survivant de l’Holocauste. En 1995 Binjamin Wilkomirski, un musicien et fabricant d… …   Wikipédia en Français

  • Benjamin Wilkomirski — Binjamin Wilkomirski Binjamin Wilkomirski est un pseudonyme adopté par Bruno Grosjean/Dössekker (né en 1941), quand il a prétendu être un survivant de l’Holocauste. En 1995 Binjamin Wilkomirski, un musicien et fabriquant d instruments de musique… …   Wikipédia en Français

  • Krzysztof Wiłkomirski — (born September 18, 1980 in Warsaw) is a Polish judoka.AchievementsReferences* [http://www.judoinside.com/uk/?factfile/view/1179/Krzysztof Wilkomirski Factfile] on JudoInside.com …   Wikipedia

  • Вилкомирский К. —         (Wilkomirski) Казимеж (р. 1 IX 1901, Москва) польский виолончелист, дирижёр, композитор и педагог. Учился в Моск. консерватории у А. Э. Глена (виолончель), композицией занимался у Б. Яворского. Преподавал игру на виолончели в Батуми (1917 …   Музыкальная энциклопедия

  • Bruno Doessekker — Binjamin Wilkomirski, eigentlich Bruno Grosjean/Dössekker (* 12. Februar 1941 in Biel), ist ein Schweizer Autor. Binjamin Wilkomirski lebt in der Deutschschweiz. Er ist ein ausgebildeter Klarinettist, autodidaktischer Instrumentenbauer und… …   Deutsch Wikipedia

  • Bruno Dössekker — Binjamin Wilkomirski, eigentlich Bruno Grosjean/Dössekker (* 12. Februar 1941 in Biel), ist ein Schweizer Autor. Binjamin Wilkomirski lebt in der Deutschschweiz. Er ist ein ausgebildeter Klarinettist, autodidaktischer Instrumentenbauer und… …   Deutsch Wikipedia

  • Bruno Grosjean — Binjamin Wilkomirski, eigentlich Bruno Grosjean/Dössekker (* 12. Februar 1941 in Biel), ist ein Schweizer Autor. Binjamin Wilkomirski lebt in der Deutschschweiz. Er ist ein ausgebildeter Klarinettist, autodidaktischer Instrumentenbauer und… …   Deutsch Wikipedia

  • Fake memoirs — is a category of literary forgery in which a wholly or partially fabricated autobiography, memoir or journal of an individual is presented as fact. Often, the purported author of the work also is fabricated. In recent years, there have been a… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”