Zamar

Zamar
Redundanz Die Artikel Midschwiz und Zummara überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst nach vollständiger Abarbeitung der Redundanz. HaCeMei 22:08, 23. Feb. 2009 (CET)
Midschwiz aus Ägypten

Die Bezeichnung Midschwiz (arabisch مجوز‎ / miǧwiz / midjwiz, im englischsprachigen Zusammenhang mijwiz) wird vor allem in Syrien, Libanon und Jordanien für ein ein Holzblasinstrument mit zwei Einfachrohrblättern und zwei zylindrischen Röhren gleicher Länge verwendet, die durch Fadenwicklungen an beiden Enden starr miteinander verbunden sind. Die beiden Röhren sind im Einklang zueinander gestimmt und haben jeweils fünf bis acht (bisweilen auch mehr) relativ große Grifflöcher, die paarig auf einer Höhe angeordnet sind. Als Material der Melodierohre kommen Pflanzenhohlstängel (meist Bambus) zum Einsatz. Die Konstruktion des Midschwiz entspricht zwei verbundenen Sipsis. Traditionell wird der Midschwiz meist mit Zirkularatmung und unisono gespielt, zweistimmige Effekte sind möglich. Er wird nicht überblasen.

Inhaltsverzeichnis

Verbreitung und Terminologie

Der Instrumententypus ist vor allem im Mittelmeerraum und im vorderen Orient unter verschiedenen Namen verbreitet. Die Instrumente heißen in Irak und Ägypten زمارة‎ / zummāra, in Albanien zumare, in Palästina يرغول‎ / yarghūl, im Jemen مزمار‎ / mizmār (steht sonst für den Zurnatyp). In Nordafrika werden die Begriffe مقرونة‎ / maqruna / magrūna und زمر‎ / zam(a)r verwendet (auch mit zwei Schalltrichtern aus Horn; vergleiche: Alboka). In der Türkei heißen entsprechende Instrument Çifte (auch Argun / Argul, Kargin, Zambir). Sowohl einfach als auch gedoppelt können die sardischen Bena, die Xirimieta mallorquina beziehungsweise die Xeremia eivissenca (Balearen) und die russische Dud(k)a verwendet werden.

Ein verwandter ägyptischer Instrumententyp, bestehend aus einer Röhre mit Grifflöchern und einer grifflochlosen Bordunröhre, heißt ارغول‎ / Arghūl. Beim Sonarel (Languedoc) sind das Melodie- und das Bordunrohr durch einen Steg fest miteinander verbunden; vergleiche die beiden verbunden Röhren der dreifachen Launedda.

In der Literatur werden die gedoppelten Rohrpfeifen im Anschluss an die Hornbostel-Sachs-Systematik häufig als „Doppelklarinetten“ bezeichnet. Neutraler lassen sie sich als „gedoppelte idioglotte Euthyphone“ beschreiben.[1]

Geschichte

Die Vorläufer der heutigen Instrumente sind bereits im alten Ägypten nachgewiesen. Der Aulos der klassischen Antike kann nur bedingt zu den Vorläufern der gedoppelten Rohrpfeifen gerechnet werden, da er unverbundene Melodierohre hatte, die in V-Haltung gespielt wurden.[2]

Mittelalterliche Darstellung von gedoppelten Chalumeaux

Im Hochmittelalter sind entsprechende Instrumente im westlichen Europa nachgewiesen, die als chalumeau (maskulinum, plural chalumeaux) oder muse (femininum, plural muses) bezeichnet werden.[3] Im einzelnen finden sich Instrumente mit verbundenen parallelen Schallrohren (Psalter von Limoges, 12. Jahrhundert), die auf einem halbrunden Holzbogen befestigt sein können (Cantigas de Santa Maria).[4] Oder es werden zwei parallele Schallrohre in ein Holzstück gebohrt (Charavines-Colletière, 11. Jahrhundert; Saint-Ours de Loches, 12. Jahrhundert). Weiter gibt es Abbildungen von Dreifachinstrumenten mit parallelen Schallrohren (zwei Bordunrohre ohne Grifflöcher, (Cantigas); Codex der Canterbury School 12. Jahrhundert.[5] (vergleiche Launedda).

Zu den Doppelinstrumenten mit Horntrichtern und/oder Windkapseln siehe Alboka.

Siehe auch

Einzelnachweise

  1. Heinz Becker: Zur Entwicklungsgeschichte der antiken und mittelalterlichen Rohrblattinstrumente. Hamburg 1966, S. 32 f.
  2. Becker: Entwicklungsgeschichte. S. 109–111.
  3. Pierre-Alexis Cabiran, Lionel Dieu: Avant et après les muses de Charavines – Hypothèses sur l'évolution des instruments à anches simples. S. 5 f (Online, PDF).
  4. Zu den Instrumenten, die in den Handschriften der „Cantigas“ abgebildet sind, vergleiche die Darstellung Medieval Instruments VIb, Winds.
  5. Becker: Entwicklungsgeschichte. S. 112.

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Zamar — Infobox Settlement official name = Zamar other name = native name = nickname = settlement type = motto = imagesize = image caption = flag size = image seal size = mapsize = map caption = mapsize1 = map caption1 = image dot dot mapsize = dot map… …   Wikipedia

  • Zamar — Le zamar (ou zama) est un instrument traditionnel du Maroc. Il est utilisé chez les Rifains (nord est du pays) pour accompagner les danses guerrières (imdyazane/aarfa). Le zamar est une flute doublée à 6 trous se terminant par de grandes cornes… …   Wikipédia en Français

  • Anexo:Concurso Nacional de Belleza de Colombia 2010 — Concurso Nacional de Belleza de Colombia 2010 Fecha 15 de noviembre de 2010 Presentadores Andrea Serna, Carolina Cruz, Carlos Calero Entretenimiento Fonseca, Willie Colón. Sede Cartagena …   Wikipedia Español

  • UE Red Warriors — Philippine collegiate team name=UE Red Warriors color1=#FFFFFF color2=#FF0000 schoollogo= teamlogo=UE Red Warriors logo.png schoolname=University of the East league=UAAP founded=1952 titles=UAAP total=5 (1965 66, 1969 70, 1971 72, 1972 73, 1974… …   Wikipedia

  • First Baptist Church of Manila — Infobox Company company name = First Baptist Church of Manila company company type = Church slogan = God s Word The Bible Giveth Light Psalm 119:11 foundation = May 4, 1928 in Padre Faura, Manila founder = Dr. Raphael Thomas location city = 14… …   Wikipedia

  • Malacca Chinwoo BC — Melaka Chinwoo BC Established 2006/07 Team Colours Home Venue Malacca City, Malacca Major Sponsor …   Wikipedia

  • Miss Colombia 2010 — Date November 15, 2010[1] Venue Auditorio Barahona, Centro de Convenciones Julio César Turbay, Cartagena de Indias Broadcaster RCN TV Entrants 24 …   Wikipedia

  • zamarznąć — [wym. zamar znąć] dk Vc, zamarznąćnę, zamarznąćniesz, zamarznąćnij, zamarznąćmarzł a. zamarznąćnął, zamarznąćzła, zamarznąćzli, zamarznąćzłszy zamarzać [wym. zamar zać] ndk I, zamarznąćam, zamarznąćasz, zamarznąćają, zamarznąćaj, zamarznąćał 1.… …   Słownik języka polskiego

  • zamarzać — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. zamar zać] {{/stl 7}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zamarzaćam, zamarzaća, zamarzaćają {{/stl 8}}{{stl 22}}– zamarznąć {{/stl 22}}{{stl 7}}[wym. zamar znąć] {{/stl 7}}{{stl 8}}dk IVb, zamarzaćnę, zamarzaćnie, zamarzaćnij,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Naomi Shemer — Background information Birth name Naomi Sapir Born July 13, 1930(1930 07 13) …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”