Eugnostosbrief

Eugnostosbrief

Der Eugnostosbrief ist ein als Teil der als Nag-Hammadi-Schriften bekannten Sammlung gnostischer Texte. Dort ist er zweimal überliefert. Zum ersten erscheint es als dritte Schrift des 3. Kodex (NHC III,3; Blatt 70, Zeile 1 bis Blatt 90, Zeile 13, die Seiten 79 und 80 fehlen) und als erste Schrift des 5. Kodex (NHC V,1; Blatt 1 bis 17). In Kodex V ist der Brief zwar vollständig überliefert, der Zustand des Papyrus ist jedoch schlecht (von allen Seiten fehlen einige Zeilen der oberen und unteren Blatthälften). Daher wird Textausgaben und Übersetzungen der Text von Kodex III mit Ergänzung der fehlenden Seiten aus Kodex V zugrundegelegt.

Der vollständige Titel lautet "Der selige Eugnostos an die Seinigen". Der genannte Eugnostos ist sonst nicht näher bezeichnet, eventuell handelt es sich um einen geistlichen Namen (Eu schön + Gnosis Wissen).

Inhalt und Einordnung

Der Text hat die Form eines Lehrbriefes. Der erste Abschnitt enthält eine knappe Zurückweisung der Ansichten der hellenistischen Philosophie betreffend Wurzel und Beschaffenheit der Welt. Diesen gegenübergestellt und entwickelt wird eine ausführliche Beschreibung der über vielfältige Abstufungen und Emanationen sich vollziehenden Seinswerdung des Göttlichen, ausgeformt letzten Endes im Männlichen-Weiblichen, dessen einer Teil der Menschensohn und dessen anderer Teil die Sophia (Weisheit) ist.

Die Bedeutung des Textes in seiner Zeit wird nicht nur dadurch belegt, dass der Nag-Hammadi-Korpus zwei Versionen enthält, es gibt zudem eine christliche Überformung des Textes, die als Sophia Jesu Christi sowohl als Teil der Nag-Hammadi-Schriften als auch davon unabhängig als Kodex Berolinensis 8502 überliefert ist.

Ausgaben

Originaltexte und Übersetzung wurden in der Reihe Nag Hammadi Studies (NHS) publiziert:

Parrott, D.M. (Hrsg.), Nag Hammadi Codices III,3-4 and V,1: Papyrus Berolinensis 8502,3 and Oxyrhynchus Papyrus 1081: Eugnostos and the Sophia of Jesus Christ. NHS XXVII. Leiden: Brill, 1991.

Eine englische Übersetzung von Douglas M. Parrott erschien in

Robinson, The Nag Hammadi Library in English

Eine deutsche Übersetzung erschien in

Gerd Lüdemann, Martina Janßen, Die Bibel der Häretiker, Stuttgart 1997, S. 247-255

und in

Martin Krause, Kurt Rudolph, Die Gnosis, Bd. 2, Koptische und mandäische Quellen, Artemis Vlg., Zürich u. Stuttgart 1971, S. 32-45

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Nag Hammadi Texte — Seiten aus Kodex IV Die Nag Hammadi Schriften (auch als Nag Hammadi Bibliothek bekannt) sind eine Sammlung von frühchristlichen Texten hauptsächlich gnostischer Orientierung, die im Dezember 1945 in der Nähe des kleinen ägyptischen Ortes Nag… …   Deutsch Wikipedia

  • Nag-Hammadi-Schriften — Die Nag Hammadi Schriften (auch als Nag Hammadi Bibliothek bekannt) sind eine Sammlung von frühchristlichen Texten hauptsächlich gnostischer Orientierung, die im Dezember 1945 in der Nähe des kleinen ägyptischen Ortes Nag Hammadi von ansässigen… …   Deutsch Wikipedia

  • Sophia Jesu Christi — Die Sophia Jesu Christi ist sowohl als Teil der als Nag Hammadi Schriften bekannten Sammlung gnostischer Texte (dort erscheint sie als vierte Schrift des 3. Kodex (NHC III,4) und umfasst Blatt 90, Zeile 14 bis Blatt 119, Zeile 8), als auch als… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”