Gaelg

Gaelg
Manx

Gesprochen in

the Isle of Manthe Isle of Man Isle of Man
Sprecher < 100 als Muttersprache
1689 insgesamt (vorwiegend als Zweitsprache)[1]
Linguistische
Klassifikation
Sprachcodes
ISO 639-1:

gv

ISO 639-2:

glv

ISO 639-3:

glv

Manx (andere Bezeichnungen Gaelg, Gailck, Manx-Gälisch, eigene Bezeichnung Gaelg Vanninagh) ist die im 20. Jahrhundert als Erstsprache ausgestorbene gälische (inselkeltische, q-keltische, goidelische) Sprache auf der Insel Man. Nächste Verwandtschaft hat sie mit dem Irischen und dem Schottisch-Gälischen. Die Sprache hat deutliche skandinavische Einflüsse.

Inhaltsverzeichnis

Geschichte

Noch im 18. Jahrhundert war Manx eine sehr lebendige Sprache mit ca. 20.000 Sprechern – etwa der gesamten damaligen Bevölkerung der Isle of Man. Dies endete im Jahre 1765, als die Insel vom Königreich Großbritannien annektiert und ein durch politischen und sozialen Druck geförderter Verdrängungsprozess zugunsten des Englischen begann. 1899 wurde zum Erhalt der Sprache Yn Cheshaght Ghailckagh (Die Manx-Gälische Gesellschaft) gegründet. Bei der Volkszählung 1901 gaben zwar noch 9,1 % der Bewohner der Insel an, Manx zu sprechen, aber bereits zu diesem Zeitpunkt gab es kaum noch Sprecher unter 50 Jahren. Die Gruppe derer, die Manx als Muttersprache beherrschten, bestand in den 1930ern lediglich aus einer Handvoll Personen. Mit großem Aufwand wurden weitere verbleibende Muttersprachler auf der Insel gesucht, trotzdem wurden im Jahre 1946 lediglich 20 von ihnen gezählt. In den 1950er Jahren begann Yn Cheshaght Ghailckagh damit, Tonbandaufnahmen anzufertigen, um die Originalaussprache zu konservieren. Zu diesem Zeitpunkt lebten noch einige hochbetagte Sprecher. 1974 starb Ned Maddrell, die letzte Person, deren Muttersprache Manx war.

Sprecher

Inzwischen sprechen wieder einige hundert Menschen Manx als Zweitsprache (Volkszählung 1991: 634 Manx-Sprecher von ca. 80.000 Einwohnern der Insel), was auf jahrelange Anstrengungen von Sprachaktivisten zurückzuführen ist, die Sprache wiederzubeleben. So gibt es beispielsweise seit 1992 in allen Schulen der Insel Man für Schüler die Möglichkeit, Manx zu erlernen. Bereits im ersten Jahr besuchten 1.400 Schüler die entsprechenden Kurse. Daneben existieren fünf Kindergärten (Mooinjer Veggey) und zwei Volksschulen (Bunscoill Ghaelgagh und Scoill Balley Cottier), in denen Manx Unterrichtssprache ist. Bei der Volkszählung 2001 gaben 1689 Personen an, Manx sprechen, lesen oder schreiben zu können, wobei der Grad der Beherrschung nicht erhoben wurde. Mittlerweile gibt es wieder 28 Muttersprachler, der älteste von ihnen war im Jahr 2005 14 Jahre alt.

Manx als Schriftsprache

Die ältesten Schriftzeugnisse stammen aus dem 17. Jahrhundert. Es gibt wenig Literatur. 1610 wurde von Bischof John Philipps das Book of Common Prayer ins Manx übersetzt. Die sog. Traditionary Ballad, ein längeres Gedicht zur Geschichte der Insel, liegt in einer Version aus dem 18. Jahrhundert vor, ist aber wohl bereits Mitte des 16. Jahrhunderts entstanden. Der Großteil der sonstigen schriftlichen Zeugnisse der Sprache besteht aus verschriftlichten Versionen traditioneller Erzählungen und Lieder.

Phonologie

Konsonanten Bilabial Labiodental Dental / Alveolar Palatal Velar Labiovelar Glottal
Plosiv p  b t  d t'  d'  k'  g' k  g
Nasal   m   n   ɲ   ŋ
Frikativ f  v s  ʃ (ç)  (ʝ) x  (ɣ)   h
Approximant   r   j w
Lateralapproximant   l   ʎ
Vokale
i(:)   u(:)
e(:) ə* o(:)
  a(:)  
aj ej əj oj uj aw ew ow əw iə uə

(*) Wird eine Silbe mit /ə/-Phonem sekundär gelängt, so kann das /ə/ als [ø:] realisiert werden.

Einzelnachweise

  1. Stand: Volkszählung 2001; Quelle: BBC Isle of Man: Manx Gaelic revival impressive

Literatur

  • Broderick, George, Handbook of Late Spoken Manx, Vol. 1: Grammar and Texts, Tübingen, Max Niemeyer Verlag 1984.
  • Broderick, George, Handbook of Late Spoken Manx, Vol. 2: Dictionary, Tübingen, Max Niemeyer Verlag 1984.
  • Broderick, George, Handbook of Late Spoken Manx, Vol. 3: Phonology, Tübingen, Max Niemeyer Verlag 1986.
  • Broderick, George, Manx, in: Ball, Martin (Hrsg.), The Celtic Languages, London & New York, Routledge 1993.

Weblinks

Wikipedia Wikipedia auf Manx

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Gaelg Vanninagh — Manx Gesprochen in the Isle of Man Isle of Man Sprecher < 100 als Muttersprache 1689 insgesamt (vorwiegend als Zweitsprache)[1] …   Deutsch Wikipedia

  • Мэнский язык — Самоназвание: Gaelg, Gailck Страны: Остров Мэн …   Википедия

  • Manx language — Manx yn Ghaelg, yn Ghailck Pronunciation [əˈɣilk], [əˈɣilɡ] Spoken in Isle of Man Native speakers …   Wikipedia

  • Мэнкский язык — Мэнский язык Самоназвание: Gaelg, Gailck Страны: Великобритания Регионы: о. Мэн Официальный статус: Иногда используется в Тинвальде (парламенте о. Мэн) Регули …   Википедия

  • Мэнский — язык Самоназвание: Gaelg, Gailck Страны: Великобритания Регионы: о. Мэн Официальный статус: Иногда используется в Тинвальде (парламенте о. Мэн) Регули …   Википедия

  • Goidelic languages — Infobox Language family name = Goidelic altname = Gaelic region = Ireland, Scotland, Isle of Man familycolor = Indo European fam1 = Indo European fam2 = Celtic fam3 = Insular Celtic child1 = Irish child2 = Scottish Gaelic child3 = ManxThe… …   Wikipedia

  • Gailck — Manx Gesprochen in the Isle of Man Isle of Man Sprecher < 100 als Muttersprache 1689 insgesamt (vorwiegend als Zweitsprache)[1] …   Deutsch Wikipedia

  • Manx-Gälisch — Manx Gesprochen in the Isle of Man Isle of Man Sprecher < 100 als Muttersprache 1689 insgesamt (vorwiegend als Zweitsprache)[1] …   Deutsch Wikipedia

  • Manx (Sprache) — Manx Gesprochen in Isle of Man  Isle of Man Sprecher < 100 als Muttersprache 1689 insgesamt (vorwiegend als Zweitsprache) …   Deutsch Wikipedia

  • Gaelic — Langue gaélique Les langues gaéliques forment une famille de langues celtiques, distincte du groupe des langues brittoniques. Elles comprennent : l’irlandais (ainsi que le vieil irlandais), l’écossais, le mannois, dialecte de l île de Man.… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”