HKSCS

HKSCS

Das Hong Kong Supplementary Character Set (abgekürzt HKSCS, chin. 香港增補字符集, auf deutsch etwa: Zusätzlicher Hongkong-Zeichensatz) ist eine Erweiterung der Big5-Kodierung, die 4.941 zusätzliche Zeichen für Kantonesisch enthält. Es ist eine Weiterentwicklung des Government Chinese Character Set, und wurde zunächst nur in Behörden, später auch in der Öffentlichkeit benutzt.

Inhaltsverzeichnis

Entwicklung

Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und gute Belege einfügst. Bitte entferne erst danach diese Warnmarkierung.

Aufgrund der großen Unterschiede zwischen Hochchinesisch und Kantonesisch erkannte die Regierung Hongkongs 1995 die Nachfrage nach einem kantonesischem Zeichensatz, welcher elektronische Kommunikation in dieser Sprache vereinfachen würde, da Big5 diese Zeichen nicht enthielt.

Daraufhin wurde das Government Chinese Character Set (chin. 政府通用字庫) entwickelt, welches aus verschiedenen chinesischen Zeichen besteht, die in Hongkong verwendet werden. Der Satz war aber nicht sehr gut organisiert.

Daraufhin wurde der HKSCS-1999-Standard entwickelt. Nachdem die Verwendung stieg, wurde der Zeichensatz 2001 und 2004 revidiert. Seit 2004 sind alle Zeichen des HKSCS-Standards auch in Unicode kodiert, vorher wurden die Zeichen im benutzerdefiniertem Bereich kodiert.

Unterstützung

Windows Vista kann von Haus aus das HKSCS darstellen. Für Windows 2000 und XP ist ein Patch verfügbar, der die Codepage 950 durch eine Codepage 951 ersetzt, die zusätzlich zu den in der Codepage 950 kodierten Zeichen auch die HKSCS-Zeichen kodiert.[1] Die mitgelieferten Schriften verursachen jedoch Konflikte mit anderen Programmen und Schriften. [2]

Linux unterstützt HKSCS seit 2000 über glibc, der Standard ist aber noch auf den Stand von 1999.

Mac OS X ab 10.0 implementiert ebenfalls Unterstützung für HKSCS.

Quellen

  1. CP951 – Big5HKSCS encoding on Windows
  2. 小心!有人悄悄換掉了你的Windows系統字型

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • HKSCS — The Hong Kong Supplementary Character Set (zh t|香港增補字符集; commonly abbreviated to HKSCS) is a set of Chinese characters 4,702 in total in the initial release used exclusively in Cantonese. It evolved from the preceding Government Chinese Character …   Wikipedia

  • HKSCS — Дополнительный набор гонконгских знаков, HKSCS, англ. Hong Kong Supplementary Character Set (кит. трад. 香港增補字符集)  стандарт, принятый в Гонконге. Представляет собой набор китайских иероглифов, общим числом 4702 в первом выпуске,… …   Википедия

  • HKSCS — Jeu de caractères supplémentaire de Hong Kong Le Jeu de caractères supplémentaire de Hong Kong (en anglais Hong Kong Supplementary Character Set, en chinois ou cantonais : 香港增補字符集, fréquemment évoqué par son sigle anglais HKSCS) est un jeu… …   Wikipédia en Français

  • Дополнительный набор гонконгских знаков — Дополнительный набор гонконгских знаков, HKSCS, англ. Hong Kong Supplementary Character Set (традиционный китайский: 香港增補字符集  стандарт, принятый в Гонконге. Представляет собой набор китайских иероглифов, общим числом 4702 в первом выпуске,… …   Википедия

  • Дополнительный набор гонконгских символов — Дополнительный набор гонконгских знаков, HKSCS, англ. Hong Kong Supplementary Character Set (традиционный китайский: 香港增補字符集  стандарт, принятый в Гонконге. Представляет собой набор китайских иероглифов, общим числом 4702 в первом выпуске,… …   Википедия

  • Big5 — Big 5 or Big5 is a character encoding method used in Taiwan, Hong Kong and Macau for Traditional Chinese characters. Its Mainland China equivalent is GB. Organization The original Big5 character set is sorted first by usage frequency, second by… …   Wikipedia

  • Hong Kong Supplementary Character Set — Das Hong Kong Supplementary Character Set (abgekürzt HKSCS, chinesisch 香港增補字符集, auf deutsch etwa: Zusätzlicher Hongkong Zeichensatz) ist eine Erweiterung der Big5 Kodierung, die 4.941 zusätzliche Zeichen für Kantonesisch enthält. Es ist eine …   Deutsch Wikipedia

  • Mandarin Chinese profanity — The traditional Chinese characters for the word huàidàn (壞蛋/坏蛋), a Mandarin Chinese profanity meaning, literally, bad egg Mandarin Chinese profanity consists of many slang words and insults involving sex. While many offensive words and expletives …   Wikipedia

  • Character encoding — Special characters redirects here. For the Wikipedia editor s handbook page, see Help:Special characters. A character encoding system consists of a code that pairs each character from a given repertoire with something else, such as a sequence of… …   Wikipedia

  • Big5 — ist eine Zeichenkodierung für traditionelle chinesische Schriftzeichen. Sie kodiert 13.062 chinesische Schriftzeichen (zwei Schriftzeichen sind allerdings doppelt kodiert) und ist bei weitem der am meisten benutzte Zeichensatz in der Republik… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”