Honni soit qui mal y pense
- Honni soit qui mal y pense
-
Honi soit qui mal y pense [ɔniˈswa kimaliˈpɑ̃s] (Altfranzösisch; wörtlich: ‚Verabscheut sei, wer schlecht darüber denkt‘), heutzutage Honni soit qui mal y pense (von französisch honnir ‚verabscheuen‘ oder eigentlich ‚(ver-) höhnen‘, womit das Wort auch etymologisch verwandt ist), ist die Devise des englischen Hosenbandordens. Da das ritterliche Ehrenzeichen des blauen Hosenbandes mit dieser Aufschrift Bestandteil des Wappens des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland ist, erscheint dort auch dieser Schriftzug zusammen mit der Devise des englischen Königshauses: Dieu et mon droit (‚Gott und mein Recht‘).
Die im Deutschen übliche Übersetzung ist:
- „Ein Schelm, wer Böses dabei denkt.“
Manchmal auch, näher an der ursprünglichen Bedeutung:
- „Ein Schuft, wer Böses dabei denkt.“
Als Urheber der Sentenz gilt der Gründer des Ordens, König Edward III. von England. Da sich der Orden durch den Verlust der Urkunden vor 1416 nicht präzise zurückverfolgen lässt, kam es zu Legenden.
Der bekanntesten zufolge soll Edward bei einem Ball seiner Geliebten, der Countess of Salisbury, ihr verlorenes Strumpfband mit diesen Worten zurückgegeben haben, da diese es beim Tanz verloren und somit Gelächter unter den Anwesenden erregt hatte.
Die Schreibweise honi ist eine altfranzösische Variante der im heutigen Französisch üblichen Schreibung honni. Da es im Altfranzösischen keine verbindliche Orthographie gab, finden sich auch andere Schreibungen, zum Beispiel: Hony soyt quy mal y pense.
Der Sinnspruch wird heute im Deutschen, Englischen und auch im Französischen in diesen Fällen gebraucht:
- um darauf hinzuweisen, dass eine eigentlich richtige Handlung allein durch eine falsche Interpretation anstößig wird,
- wenn augenzwinkernd auf die Doppeldeutigkeit einer Handlung oder Aussage hingewiesen werden soll,
- um eine peinliche Situation abzumildern.
Literatur
Weblink
Wikimedia Foundation.
Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:
Honni soit qui mal y pense — ● Honni soit qui mal y pense devise de l ordre de la Jarretière, citée pour prévenir, de façon souvent ironique, les critiques de ceux qui seraient tentés de voir le mal sous les propos ou les actes les plus honnêtes … Encyclopédie Universelle
Honni soit qui mal y pense — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Devise Honi soit qui mal y pense « Honi soit … Wikipédia en Français
Honni soit qui mal y pense (homonymie) — Honni soit qui mal y pense Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. « Honi soit qui mal y pense » est la devise du très prestigieux Ordre de la Jarretière et du souverain d Angleterre… … Wikipédia en Français
Honni soit qui mal y pense (film) — Pour les articles homonymes, voir Honni soit qui mal y pense. Honni soit qui mal y pense (The Bishop s Wife) est un film américain de Henry Koster avec Cary Grant, Loretta Young et David Niven, sortie en 1947. Sommaire 1 Synopsis … Wikipédia en Français
Messieurs, honni soit qui mal y pense — Ordre de la Jarretière Charles Guillaume Ferdinand de Brunswick portant les habits et les insignes de l’ordre de la Jarretière … Wikipédia en Français
Honi soit qui mal y pense — Honni soit qui mal y pense Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. « Honi soit qui mal y pense » est la devise du très prestigieux Ordre de la Jarretière et du souverain d Angleterre… … Wikipédia en Français
Honi soit qui mal y pense — El lema aparece en un dibujo de la liga, que rodea el escudo propiamente dicho en las armas del Reino Unido … Wikipedia Español
Honi soit qui mal y pense — Kursächsisches Wappen mit dem Band des Hosenbandordens in Stolpen Honi soit qui mal y pense [ɔniˈswa kimaliˈpɑ̃s] (Altfranzösisch; wörtlich: „Beschämt sei, wer schlecht darüber denkt.“), heutzutage Honni soit qui mal y pense von französi … Deutsch Wikipedia
soit qui mal y pense — ho|ni (auch: honni, honny) soit qui mal y pense [ ɔniso̭akimali pã:s; frz. = verachtet sei, wer Arges dabei denkt; Wahlspruch des Hosenbandordens, des höchsten britischen Ordens, der seine Stiftung durch Eduard III. angeblich einem galanten… … Universal-Lexikon
Honni soit qui mal y pense — (стыд тому, кто дурно об этом думает) девиз английского ордена подвязки (Order of the Garter), принятый впоследствии в великобританском государственном гербе (пишется в последнем: Honi и т. д.). Орден учрежден королем Эдуардом III м в 1346 или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона