Hymne der Armenischen Sozialistischen Sowjetrepublik

Hymne der Armenischen Sozialistischen Sowjetrepublik

Die Hymne der Armenischen Sozialistischen Sowjetrepublik war von 1944 bis 1991 die Hymne Armeniens. Sie wurde von Aram Chatschaturjan komponiert. Nach der Auflösung der Sowjetunion und der Unabhängigkeit Armeniens wurde an ihrer Stelle Mer Hayrenik als Hymne angenommen.

Text

Armenischer Text Transkription Übersetzung

Սովետական ազատ աշխարհ Հայաստան,
Բազում դարեր դաժան ճամփա դու անցար,
Քաջ որդիք քո մաքառեցին քեզ համար,
Որ դառնաս դու մայր հայրենիք հայության:

Փառք քեզ, միշտ փառք, Սովետական Հայաստան,
Աշխատասեր, ճարտարագործ-շինարար,
Ժողովրդոց սուրբ դաշինքով անսասան՝
Դու ծաղկում ես և կերտում լույս ապագադ:

Լենինն անմահ մեզ հուրն անշեջ պարգևեց,
Մեր դեմ շողաց երջանկաբեր այգաբաց,
Հոկտեմբերը կործանումից մեզ փրկեց
եվ տվեց մեզ նոր, պայծառ կյանք փառապանծ:

Մեծ Ռուսիան մեզ եղբայրության ձեռք մեկնեց,
Մենք կերտեցինք ամրակուռ նոր պետություն,
Լենինյան մեր կուսակցությունն իմաստուն
Հաղթորեն մեզ դեպ կոմունիզմ է տանում:

Sowetakan asad aschcharh Hajastan,
Basum darer dagan tschampa du anzar,
Kadsch vordik ko makarezin kes hamar,
Vor darnas du majr Hajrenik hajutjan.

Park kes, mischt park, Sowetakan Hajastan,
Aschchatasser, tschartaragorz-schinarar,
Schoghowrdoz surb daschinkow ansassan,
Du zachkum es u kertum lujs apagad.

Leninn anmah mes hurn anschedsch pargewez,
Mer dem schochac erdschankaber ajgabaz,
Hoktember korzanumiz mes prkez
Jew twez mes nor, pajzar kjank parapanz.

Mez Russian mes jechpajrutjan dserk meknez,
Menk kertezink amrakur nor petutjun,
Leninjan mer kussakzutjun imastun,
Hachtoren mes dep komunism e tanum.

Freies sowjetisches Reich Armenien

Jahrhunderte bist du einen steinigen Weg gegangen,
Deine mutigen Kinder haben sich für dich hingegeben/geopfert,
Damit unsere Mutter Hajrenik aller Armenier wird.

Gepriesen seist du, immer gepriesen, sowjetisches Armenien,
Arbeitsam, Architekt und Bauarbeiter,
Ein Volk, heilig, daschinkow(?), unerschütterlich,
Du erblühst und erblickst das Licht der Zukunft.


Unsterblicher Lenin, der uns Würde gab,
Er war uns gegenüber eine Blume (Schochach ist eine Blumensorte), glücklich, wachsam,
Mit der Oktoberrevolution uns befreit,
Und hat uns gegeben ein sauberes, besseres Leben.


Uns die Russen brüderlich die Hand gereicht haben,
Wir gründeten eine neue, feste Regierung.
Geliebter Lenin, unsere Quelle der Weisheit,
Siegreich leitest du uns zum Kommunismus.


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Hymne der Armenischen SSR — Die Hymne der Armenischen Sozialistischen Sowjetrepublik war von 1944 bis 1991 die Hymne Armeniens. Sie wurde von Aram Chatschaturjan komponiert. Nach der Auflösung der Sowjetunion wurde die Republik Armenien unabhängig. Noch vor der offiziellen… …   Deutsch Wikipedia

  • Armenische Sowjetrepublik — Հայկական Սովետական Սոցիալիստական Հանրապետություն Hajkakan Sowetakan Sozialistakan Hanrapetutjun (Flagge von 1952) …   Deutsch Wikipedia

  • Armenische Sozialistische Sowjetrepublik — Հայկական Սովետական Սոցիալիստական Հանրապետություն …   Deutsch Wikipedia

  • Liste ehemaliger Nationalhymnen — Diese Liste enthält Nationalhymnen, die nicht mehr gebräuchlich sind. Es sind dies Nationalhymnen nicht mehr bestehender Staatswesen, Nationalhymnen bestehender Staatswesen, welche z. B. infolge Wechsel der Staatsform nicht mehr als Nationalhymne …   Deutsch Wikipedia

  • ArSSR — Հայկական Սովետական Սոցիալիստական Հանրապետություն Hajkakan Sowetakan Sozialistakan Hanrapetutjun (Flagge von 1952) …   Deutsch Wikipedia

  • Armenische SSR — Հայկական Սովետական Սոցիալիստական Հանրապետություն Hajkakan Sowetakan Sozialistakan Hanrapetutjun (Flagge von 1952) …   Deutsch Wikipedia

  • Geschichte Georgiens — Die Geschichte Georgiens kann sich seit dem Mittelalter auf Schriftquellen stützen, frühere Perioden sind vor allem durch archäologische Funde bekannt. Wappen Georgiens Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”