Ibidem

Ibidem

Ebenda (Abkürzung ebd., auch ebda.) ist ein in wissenschaftlichen Arbeiten verwendeter Ausdruck, der als Hinweis beim Zitieren in der Quellenangabe / Literaturangabe verwendet wird (dort gleichbedeutend auch ibidem, ibid., ibd., ib.), wenn auf eine Seite eines Titels mehrmals verwiesen wird. Des Weiteren wird er auch bei Lebensdaten in Biografien verwendet, z. B. † ebenda (= wie vorgenannt).

Es geht auf das Adverb „eben“ im Sinne von „genau“ (ähnlich wie bei ebenso) zurück.

Beispiele:

  • Ebd., Vgl. ebd., vgl. ebd.
  • Ebenda, Vgl. ebenda, vgl. ebenda.

Ebenda ist die deutsche Entsprechung des in anderen Sprachen noch üblichen lateinischen ibidem (Abkürzung ib. oder ibd.), das in der Gelehrtensprache für einen solchen Rückverweis gebraucht wurde.

Gelegentlich wird der Ausdruck neben daselbst auch in der bürokratischen Amtssprache verwendet, beispielsweise in Gerichtsurteilen oder notariellen Urkunden. Sehr häufig findet sich der Ausdruck in Kirchenbüchern und Todesbescheinigungen, daher ist er in der Genealogie üblich.

Beispiel: Frau Rita Mustermann, wohnhaft Berliner Straße 1, 00000 Musterstadt … vertritt ihren minderjährigen Sohn Fritz Mustermann, wohnhaft ebenda …

Im alltäglichen Sprachgebrauch wird dieser Ausdruck wegen seiner Förmlichkeit kaum benutzt.

Inhaltsverzeichnis

Ähnliche Begriffe

a. a. O.

Für wiederholte Quellenverweise auf ein zuvor angegebenes Werk wird die Abkürzung a. a. O. („am angegebenen Ort“, „am angeführten Ort“, „am aufgeführten Ort“) plus Seitenzahl(-en) verwendet. Ein häufiger Fehler ist es, ebenda mit a. a. O. gleichzusetzen.

Dito/a detto

Auch das Wort dito erfüllt eine ähnliche Aufgabe. Es steht für „gleichfalls, dasselbe, ebenso“ im Sinne von „das gleiche wie zuvor (beziehungsweise weiter oben im Text) genannt“. Beispiel:

  • 1 kg Kirschen, gewaschen, abgetropft und entsteint
  • 2 kg Pflaumen, dito
  • 500 g Aprikosen, dito

„Dito“ wird auch oft als „dto.“ abgekürzt.

Dito stammt von detto, dem Partizip Perfekt des italienischen Verbs dire (sagen) ab. Im kaufmännischen Sprachgebrauch wurde es als a detto übernommen, was bedeutet: wie gesagt, im Sinne von desgleichen, das Gleiche. Das italienische dire geht zurück auf das lateinische dicere (sagen).

Kurzschreibweise

In Tabellen und Listen, wo oft Gleiches untereinander steht, wird gleichbedeutend zur Verwendung von dito auch eine Kurzschreibweise mit einem Anführungszeichen (”) oder Sekundenzeichen (″) benutzt. Unicode stellt für diese Fälle das ditto mark (〃, U+3003) bereit.

Name Alter Haarfarbe
Ferdinand Huber 29 Jahre schwarz
Axel Kramer 27 Jahre
Bernd Klotz braun
Hans Schmitt
Bianca Schulz 17 Jahre blond
Natalie Maier rot

Häufig schreibt man das Anführungszeichen auch links und rechts von einem horizontalen Geviertstrich flankiert (— 〃 —). Zu dessen Verwendung und den typographischen Regeln siehe auch Artikel Unterführungszeichen.


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • ibidem — [ ibidɛm ] adv. • 1693; adv. lat. « ici même » ♦ Dans le même ouvrage, dans le même passage (d un ouvrage déjà cité). Abrév. graphiqueibid.,ib. ● ibidem adverbe (latin ibidem) Au même endroit ; dans le même passage. (On se sert de ce mot dans les …   Encyclopédie Universelle

  • ibidem — IBÍDEM adv. (Cu privire la un text deja citat) În acelaşi loc, tot acolo, în aceeaşi lucrare. [Prescurtat: ibid., ib.] – cuv. lat. Trimis de gall, 13.01.2003. Sursa: DEX 98  ibídem adv. (sil. mf. ib ); abr. ib. sau ibid. Trimis de siveco,… …   Dicționar Român

  • ibídem — Latinismo que significa literalmente ‘allí mismo, en el mismo lugar’. Se usa como adverbio en índices, notas o citas de impresos o manuscritos, para evitar repetir completa la referencia de una obra mencionada inmediatamente antes: «Newton estaba …   Diccionario panhispánico de dudas

  • ibidem — |íbidãe ou íbidèm| adv. No mesmo lugar. (Usa se principalmente nas citações repetidas de passos literários do mesmo autor e da mesma obra.)   ‣ Etimologia: latim ibidem, no mesmo lugar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ibidem — (izg. ibídem) pril. DEFINICIJA »na istom mjestu«, oznaka pri citiranju kako bi se izbjeglo ponavljanje navedenog naslova (krat. ibid. ili ib.) ETIMOLOGIJA lat. ibidem …   Hrvatski jezični portal

  • Ibidem — est une locution latine signifiant « même endroit », fréquemment abrégée en ibid.[1] ou parfois ib. C est le terme utilisé dans les références d un document, pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence …   Wikipédia en Français

  • ibidem — (Latin) In the same place; used to cite a source that has already been cited in full in the preceding footnote. abbrv. ibid The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008. ibidem …   Law dictionary

  • ibídem — (Del lat. ibīdem). adv. Allí mismo, en el mismo lugar. U. en índices, notas o citas de impresos o manuscritos …   Diccionario de la lengua española

  • Ibidem — I*bi dem, adv. [L.] In the same place; abbreviated ibid. or ib. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ibidem — (ib., ibid.) лат. (ибидэм) там же. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Ibīdem — (abgekürzt ib.), ebendaselbst, in derselben Schrift, an derselben Stelle etc …   Pierer's Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”