Irische Familien

Irische Familien

Als irische Familien werden hier alle Familien zusammengefasst, die zumindest in größeren Teilen längere Zeit auf der irischen Insel ansässig waren.

Inhaltsverzeichnis

Herkunft

Die in Irland ansässigen Familien können ihrer Herkunft nach grob in vier Gruppen eingeteilt werden. Diese Unterteilung hatte lange Zeit eine hohe kulturelle und zum Teil auch rechtliche Bedeutung, heute ist sie eher von historischer oder familienhistorischer Bedeutung. Dabei ist natürlich zu beachten, dass es immer einen hohen Grad an Vermischung der Gruppen gab und in Irland zu keiner Zeit „ethnisch sauber getrennte“ Gruppen lebten.

  • Familien, deren Vorfahren bereits vor der normannischen Eroberung in Irland ansässig waren (Gaelic). In dieser Gruppe sind die assimilierten Wikinger größtenteils aufgegangen
  • Familien, die nach der normannischen Eroberung 1169/71 ins Land kamen und später den alten irischen Familien kulturell und rechtlich weitgehend gleichstanden (Anglo-Norman oder Old(e) English)
  • Familien, die ab dem 16. Jahrhundert meist im Zuge von Plantations aus England oder Schottland ins Land kamen (English, Scots)
  • Familien, die zu verschiedenen Zeiten aus anderen Ländern eingewandert sind, vor allem aus Wales, Flandern, Spanien; Auch Sinti und Roma (weitere)

Namen der Familien

Den Namen vieler irischer Familien sind seit dem Mittelalter traditionell die Präfixe Ó oder Mac vorangestellt. Beide Präfixe beziehen sich auf historische oder legendäre Stammväter, anders als in anderen Sprachen nicht auf den leiblichen Vater. Es sind also keine Patronyme. Dabei bezeichnet Ó (auch Ua) den „Enkel“ und Mac bis ins heutige Irisch den „Sohn“. Das Muster lautet demnach „Sohn/Enkel von …“, z. B. Ó Briain „Enkel von Brian“. Briain ist dabei der Genitiv von Brian.

Die weiblichen Entsprechungen der Präfixe lauten (zu Ó) und Nic (zu Mac). Diese Vorsilben verändern den Anlaut des folgenden Namens: Ní Bhriain (siehe Anlautmutation). Diese Präfixe werden jedoch nur für Geburtsnamen gebraucht, nach der Heirat übernimmt die Frau den Namen des Mannes in der Form „Frau des Sohnes von…“, z. B. Máire Bean Uí Bhriain, „Máire Frau des Enkels von Brian“. Die gesamte Familie wird mit bezeichnet (Uí Briain), jedoch ist auch der Genitiv von Ó (wie im Beispiel davor Uí Bhriain).

Vor allem in Spätmittelalter haben auch viele normannische Familien ihre Namen „hibernisiert“. Ein typisches Beispiel ist Mac Gearailt, „Sohn von Geralt“, auch in der Form Fitzgerald, aus lexikalischer Sicht frankonormannisch („fitz“ von frz. fils, „Sohn“), formal ein „normaler“ irischer Name. Andererseits haben einige einheimische Familien und Familienzweige die Präfixe abgelegt, um sich kulturell zu assimilieren. Zur Zeit der sog. Irish Renaissance Ende des 19. und Anfang des 20. Jahrhunderts fügten manche Familien die Präfixe wieder an, schrieben ihre Namen in irischer Orthographie oder übersetzten die Namen ins Irische.

Die meisten irischen Familiennamen sind international jedoch in ihren anglisierten Fassungen wesentlich bekannter. Beispiele:

  • Ó Briain: (O’)Brien, (O’) Brian
  • Ó Cinnéide: (O’)Kennedy
  • Ó Riagáin: Reagan
  • Ò Ceallaigh: (O')Kelly
  • Mac Coisdealbha: Costello
  • Mac Suibhne: (Mc)Sweeney

In Schottland ist das Präfix Ó ungebräuchlich, es wird ausschließlich Mac gebraucht. Das vielleicht bekannteste Beispiel ist „Mc Donald’s“, von schott.-gäl. Mac Dhomhnaill, „Sohn von Domhnall/Donald“. Auch im Walisischen sind Namensbildungen dieser Art gebräuchlich, dort in der Form mab oder map (gekürzt zu ap): ap Rhys, „Sohn von Rhys“, anglisiert meist Rice, Price oder Pryce. Andere Beispiele: ap Ifan, „Sohn von Ifan“, anglisiert Bevan; ap Hywel, anglisiert Powell

Bekannte Familien

Irisch-Gälisch

  • Mac Dubh(aigh) ((Mac) Duffy, O’Duffy, McDuff usw.): Sohn des Schwarz(haarig)en
  • Mac Guaire, urspr. Cineal Guaire (Dwyer, McGyver, Maguire): eine Familie, die sich auf eine der wenigen Personen im irischen Frühmittelalter zurückführt, die sowohl in der Dichtung auftaucht als auch historisch belegt ist, Guaire Aidne, König der Uí Fiachrach in Connacht, gest. 663 n. Chr.
  • Uí Briain (O’Brian, O’Brynn): im Mittelalter mächtigste Familie im Westen des Landes
  • Uí Murchadhadh, Uí Murchú (Murphy): heute häufigster Familienname in Dublin
  • Uí Néill (O’Neill, O’Niall): im Mittelalter mächtigste Familie im Norden des Landes
  • Uí Rathaille ((O’)Reilly)
  • Uí Ceallaigh (O'Kelly): zweithäufigster Name in Irland
  • Uí Madadhan (O'Madden)
  • Uí Neachtáin (O'Naughton)
  • Uí Domhnalláin (O'Donnellan)
  • Uí Mullally (O'Lally)
  • Uí Fallamháin (O'Fallon)

Anglo-Normannisch

  • de Burca (de Burgh): im Spätmittelalter mächtige Familie im Raum Galway
  • Mac Gearailt (Fitzgerald): eine der ersten mit den Normannen ins Land gekommenen Familien

Englisch, Schottisch

  • Mac Amhlaoibh, Mac Amhlaidh (Macauley, McCorley usw.): eine Familie von den äußeren Hebriden

Wikimedia Foundation.

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Irische Familie — Als irische Familien werden hier alle Familien zusammengefasst, die zumindest in größeren Teilen längere Zeit auf der irischen Insel ansässig waren. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft 2 Namen der Familien 3 Bekannte Familien 3.1 …   Deutsch Wikipedia

  • Irische Sprache u. Literatur — Irische Sprache u. Literatur. Die Irische Sprache gehört zu dem celtischen Zweige des Indogermanischen Sprachstammes. Unter den verschiedenen Celtischen Sprachen erscheint sie durch die Reinheit, in welcher sie sich erhalten hat, sowie durch die… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • irische Sprache und Literatur. — irische Sprache und Literatur.   Die irische Sprache gehört zu den keltischen Sprachen und weist verschiedene Entwicklungsperioden auf: Ogham (Ogom )Irisch ab 400, archaisches Irisch 6. Jahrhundert, Frühaltirisch 7. Jahrhundert, klassisches… …   Universal-Lexikon

  • Irische Zwillinge — ist ein umgangssprachlicher Ausdruck, der zwei Geschwister bezeichnet, die im Abstand von neun bis zwölf Monaten geboren sind. Meist wird er nur für solche Kinder verwendet, die im selben Kalenderjahr geboren sind oder in der gleichen Schulklasse …   Deutsch Wikipedia

  • Irische Sprache — Irisch (Gaeilge) Gesprochen in Irland, vereinzelt Nordirland, wenige Emigranten oder Nachfahren in den USA, Kanada, Australien Sprecher etwa 1,6 Millionen als Zweitsprache, maximal 70.000 benutzen die Sprache täglich (Erstsprache; Schätzungen)… …   Deutsch Wikipedia

  • Irische Renaissance — Als Irische Renaissance (engl.: Irish Renaissance, auch Irish Revival oder fälschlich Celtic Revival, Celtic Dawn usw.) wird eine Vielzahl von Bestrebungen, Bewegungen und einzelnen Personen zusammengefasst, die Ende des 19. Jahrhunderts und… …   Deutsch Wikipedia

  • Irische Rebellion (1641) — Die Irische Rebellion von 1641 begann mit einem versuchten Coup d état des irisch katholischen Adels, entwickelte sich aber schnell zu einem blutigen Kampf zwischen einheimischen (katholischen) Iren und englischen bzw. schottischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Irische Wiedervereinigung — Der Nordirlandkonflikt (engl. The Troubles, ir. Na Trioblóidí) beherrschte die nordirische Politik der Jahre 1969–1998. Dies ist ein Identitäts und Machtkampf zwischen zwei Bevölkerungsgruppen in Nordirland: Briten und Iren. Das hervorstechendste …   Deutsch Wikipedia

  • Gaeilge — Irisch (Gaeilge) Gesprochen in Irland, vereinzelt Nordirland, wenige Emigranten oder Nachfahren in den USA, Kanada, Australien Sprecher etwa 1,6 Millionen als Zweitsprache, maximal 70.000 benutzen die Sprache täglich (Erstsprache; Schätzungen)… …   Deutsch Wikipedia

  • Gaolainn — Irisch (Gaeilge) Gesprochen in Irland, vereinzelt Nordirland, wenige Emigranten oder Nachfahren in den USA, Kanada, Australien Sprecher etwa 1,6 Millionen als Zweitsprache, maximal 70.000 benutzen die Sprache täglich (Erstsprache; Schätzungen)… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”