Ischtiraki

Ischtiraki

Friedrich Schrader (* 19. November 1865 in Wolmirstedt; † August 1922 in Berlin) war ein deutscher Philologe der orientalischen Sprachen, Schriftsteller, Kunsthistoriker, Sozialdemokrat, Übersetzer und Journalist. Er lebte von 1891 bis 1918 in Istanbul und schrieb unter dem Pseudonym Ischtiraki ( اشتراكى )= arabisch/osmanisch für „der Sozialist“.

Friedrich Schrader

Inhaltsverzeichnis

Leben

Ausbildung in Magdeburg und Halle (1865-1891)

Friedrich Schrader legt sein Abitur am Domgymnasium Magdeburg ab. Nach seinem Studium (Philologie, Orientalistik, Kunstgeschichte) promoviert er 1889 in Indologie bei Prof. Dr. Richard Pischel (Geschäftsführer der Deutsche Morgenländische Gesellschaft) an der Universität Halle. Pischel war seinerzeit einer der bedeutendsten Prakrit-Forscher weltweit. Im Rahmen seiner Dissertation übersetzt Schrader den ersten Teil der sogenannten „Karmapradipa“, einer vedischen Sutra, ins Deutsche. Der zweite Teil der Karmapradipa wurde im Jahre 1900 von Baron Alexander von Staël-Holstein übersetzt, ebenfalls im Rahmen einer Dissertation bei Pischel in Halle.

Von 1889 bis 1891 ist Schrader als Bibliothekar in Halle tätig, wo sein Doktorvater Pischel die Bibliothek der DMG betreut.

Lehrtätigkeit in Istanbul (1891-1907)

Ab 1891 arbeitet Schrader als Dozent am Robert College in Bebek bei Istanbul. Um 1900 ist er Professor an einem armenisch-französischen Lycée in Pera, danach am Alman Lisesi, der Deutschen Schule Istanbul tätig. Schrader beginnt bereits während der Amtszeit von Sultan Abdülhamid II., türkische Schriftsteller zu übersetzen und in deutschsprachigen Zeitschriften zu rezensieren.

Erste journalistische Aktivitäten

Ab ca. 1900 hat Schrader Korrespondententätigkeiten für verschiedene deutsche Tageszeitungen und Zeitschriften (u.a. „Vorwärts“ und „Die Neue Zeit“, PseudonymIschtiraki“) inne.

Im „Vorwärts“ und in „Die Neue Zeit“ (Hg. SPD) erscheinen 1900 regimekritische Artikel unter dem Pseudonym „Ischtiraki“, in denen er die Politik Deutschlands im Osmanischen Reich kritisiert, speziell die Fokussierung auf wirtschaftliche und militärische Interessen unter Vernachlässigung des kulturellen Austausches zwischen den beiden Nationen. In einem begleitenden Brief an Karl Kautsky (heute im Kautsky-Archiv im IISG Amsterdam) weist Schrader auf die Repression und Bespitzelung durch die türkischen Behörden in dieser Zeit hin.

Lehrtätigkeit in Baku (1907-1908)

Von 1907 bis 1908 ist Schrader als Dozent an der Russischen Handelsschule in Baku (Aserbaidschan) tätig und betreibt Feldforschungen in der Kaukasusregion. Unter anderem beschäftigt sich Schrader mit den in der Nähe von Baku an natürlichen Erdgasquellen gelegenen Kultstätten der Parsen („Feueranbeter“).

Stellvertretender Chefredakteur „Osmanischer Lloyd“ (1908-1917)

Von 1908 bis 1918 arbeitet Schrader als Mitbegründer und stellvertretender Chefredakteur der deutsch- und französischsprachigen Konstantinopeler TageszeitungOsmanischer Lloyd“ Eine Sammlung seiner Essays aus dieser Zeit für das Feuilleton der Zeitung findet sich im Buch „Konstantinopel in Vergangenheit und Gegenwart“, s.u.. Seine kenntnisreichen literarischen und kulturhistorischen Essays werden in Fachkreisen allgemein gelobt und häufig in deutschen Tageszeitungen wie der „Frankfurter Zeitung“ oder der „Kölnischen Zeitung“ nachgedruckt.

Schrader wohnt ab 1908 mit seiner Familie in den Doğan Apartmanı, einem heute noch existierenden Wohnkomplex, der überwiegend von europäischen Ausländern bewohnt ist, und sich im Stadtteil Beyoğlu befindet.

Engagement für den deutsch-türkischen Kulturaustausch

Ab 1907 übersetzt Schrader osmanische Literatur ins Deutsche, u.a. Romane von Ahmed Hikmet und Halide Edip, und berichtet über die aktuelle türkische Literatur in Zeitschriften wie „Das literarische Echo“ und dem Feuilleton bekannter Tageszeitungen wie der Frankfurter Zeitung.

Schrader engagiert sich neben der Popularisierung neuer türkischer Kultur in Deutschland auch für die Verbreitung deutscher Kultur im Osmanischen Reich. Im November 1909 organisiert er mit einem türkisch-armenischen Theaterensemble eine Gedenkfeier zum 150. Geburtstag von Friedrich Schiller, mit einem von ihm in Osmanisch gehaltenen Referat und szenischen Darstellungen aus Dramen Schillers. Ebenfalls 1909 erhält Schrader Besuch von Martin Hartmann, dem Berliner Orientalisten, der in seinem 1910 veröffentlichten Bericht über seinen Türkeiaufenthalt („Unpolitische Briefe aus der Türkei“) Schraders gute Beziehungen zu nichtmuslimischen Intellektuellen wie dem armenischen Hochschullehrer und Journalisten Dikran Kelekian würdigt.

Im Frühjahr 1914 ist der junge Schriftsteller Otto Flake in Konstantinopel. Flake beschreibt die gemeinsamen Wanderungen mit Schrader rund um das Goldene Horn in einem Essay in der Neuen Rundschau, der später in seiner Essaysammlung „Das Logbuch“ nachgedruckt wurde.

Fünf Jahrzehnte vor Gründung des ersten Goethe-Instituts in Istanbul ist Schrader der euro-mediterrane tolerante Geist der Weimarer Klassik von Goethe und Schiller wichtig. Besonders Goethe berief sich ja nicht nur auf die griechisch-römische Antike, sondern auch auf die islamische Tradition („West-östlicher Divan“). Schrader versucht mit der Förderung dieses Erbes die Grundlage eines kulturellen Dialogs zwischen Deutschland und dem Orient zu legen, im Gegensatz zu dem von ihm erlebten und in früheren Artikeln in der „Neuen Zeit“ und im „Vorwärts“ eindringlich beschriebenen, die damaligen offiziellen deutsch-türkischen Beziehungen beherrschenden preußischen Militarismus und wirtschaftlichem Imperialismus, sowie dem arrogant bis rassistischen Auftreten deutscher „Experten“ aus Politik, Wissenschaft, Wirtschaft und Militär im Orient.

Vergeblich versucht Schrader, die von ihm von Anfang an unterstützte jungtürkische Bewegung in diesem Sinne zu beeinflussen. Die besonders ab 1915 stattfindenden Verfolgungen nicht-muslimischer Minderheiten, vor allem der Armenier und Griechen, durch die überwiegend aus von preußischen Offizieren gedrillten Militärs rekrutierten jungtürkischen Machthaber dokumentieren das Scheitern von Schraders Bemühungen, der jungtürkischen Revolution im Sinne der geistigen Traditionen Europas und des Orients einen humanistischen Impuls zu verleihen.

Sachverständiger für den Istanbuler Denkmalschutz (1917-1918)

1917/18 zieht sich Schrader resigniert aus der journalistischen Arbeit zurück und widmet sich ganz seinen denkmalpflegerischen Interessen. Er wird Mitglied der Städtischen Kommission Konstantinopels zur Erfassung und Katalogisierung islamischer und byzantinischer Baudenkmale (Zusammenarbeit u.a. mit dem armenisch-türkischen Fotografen Hagop Iskender). Mit einem Team von türkischen Experten erfasst Schrader systematisch durch Kriegseinwirkungen beschädigte und bedrohte Bauwerke der Stadt. Anhand von archäologischen Untersuchungen, Recherchen und Befragungen der Anwohner werden Informationen über die Denkmäler systematisch erfasst und durch Iskender fotografiert. Wertvolle Bauteile werden geborgen und im Archäologischen Museum der Stadt gesichert. Da Schrader im November 1918 infolge der alliierten Besatzung die Stadt verlassen muss, können die Arbeiten nicht abgeschlossen werden.

Journalist in Berlin (1919-1922)

1918/19 kommt Schrader nach einer spektakulären Flucht vor der drohenden Internierung durch die Entente, über Odessa und durch die nach der Oktoberrevolution in den russischen Bürgerkrieg verwickelte Ukraine, nach Berlin.

In Berlin bemüht er sich zunächst vergeblich um eine Position im wissenschaftlichen Bereich oder der Diplomatie. Von 1919 - 1920 ist Schrader als Mitarbeiter bei der vom SPD-Parteivorstand und dem preußischen SPD-Landtagsabgeordneten und Völkerkundeprofessor Heinrich Cunow (ab 1917 Nachfolger von Karl Kautsky) herausgegebenen Zeitschrift „Die Neue Zeit“ tätig. Daneben schreibt er auch noch Leitartikel für die Zeitungen, für die er vor 1918 als Korrespondent tätig gewesen war, z.B. die „Magdeburgische Zeitung“. In mehreren Artikeln für die SPD-Theoriezeitschrift setzt er sich kritisch mit der deutschen Türkeipolitik im Ersten Weltkrieg auseinander. In einem 1920 veröffentlichten Artikel „Die Ägyptische Frage“ warnt Schrader prophetisch vor verhängnisvollen Entwicklungen in den europäisch-arabischen Beziehungen durch die britisch-französische Kolonialpolitik in Ägypten, Palästina und Syrien nach dem Ersten Weltkrieg. Zuletzt ist er von 1920 bis 1922 Mitarbeiter der „Deutschen Allgemeinen Zeitung“ (DAZ) in Berlin, wo ein anderer SPD-Politiker, der Reichstagsabgeordnete und Nationaloekonom Prof. Dr. Paul Lensch in dieser Zeit das außenpolitische Ressort leitet, und die zu dieser Zeit, kurz nach ihrer Neugründung, noch ein konservativ-liberales Profil hat und die Rekonsolidierung Deutschlands in der Weimarer Republik unterstützt (Mitarbeit u.a. von Friedrich Meinecke, dem späteren Gründungsrektor der FU Berlin).

Schrader stirbt im August 1922 im Alter von nur 57 Jahren in Berlin, nachdem die DAZ wenige Wochen zuvor seinen historischen Roman „Im Banne von Byzanz“ nachgedruckt hatte.

Schicksal des Werkes von Friedrich Schrader

Im Buch "Eine Flüchtlingsreise durch die Ukraine" erwähnt Schrader seine umfangreiche Privatbibliothek, die er im November 1918 in seiner Wohnung in den Dogan Apartmani, Istanbul-Beyoglu, zurückgelassen hat. Diese Bibliothek ist nach dem Tod seiner in Istanbul zurückgebliebenen britisch-bulgarischen Ehefrau während der alliierten Besatzung im September 1919 verschollen, inwieweit sich noch Teile in Privatsammlungen oder öffentlichen Bibliotheken befinden, lässt sich nicht mehr reproduzieren.

Schrader ist am bekanntesten geworden durch das Buch "Konstantinopel in Vergangenheit und Gegenwart", das in Deutschland und der Türkei auch nach dem zweiten Weltkrieg noch Resonanz gefunden hat. Der Schweizer Journalist Max Rudolf Kaufmann, der als junger Mann Kollege von Schrader beim Osmanischen Lloyd gewesen war, hat das Buch 1957 in den "Mitteilungen der Deutsch-Türkischen Gesellschaft" besprochen, Celik Gülersoy 1959 in den Mitteilungen des türkischen Automobilclubs TTOC. Noch 1981 und 1987 wurde Material aus dem Buch für literarische Anthologien über Istanbul im Insel-Verlag und bei dtv verwendet. Im Verlag Mohr (Siebeck) in Tübingen, der in der Zwischenzeit sein Verlagsprogramm auf bestimmte wissenschaftliche Themen fokussiert hat, wird das Buch nicht mehr aufgelegt.

Der einzige komplette erhaltene Satz der Tageszeitung "Osmanischer Lloyd" befindet sich in Istanbul in der Bibliothek des Deutschen Archäologischen Instituts. Irmgard Farah hat dieses Material sowie die im Politischen Archiv des Auswärtigen Amtes befindlichen Akten über den Osmanischen Lloyd in ihrer Dissertation ausgewertet, aber sich nicht näher mit der Person Schraders befasst. Insbesondere Schraders bis vor 1900 zurückreichendes politisches Engagement im Zusammenhang mit seinen Kontakten zu führenden Jungtürken sowie gleichzeitig zur SPD-Führung in Berlin ist bisher völlig unerforscht geblieben.

Der Verbleib der von Schrader 1919 in einer Veröffentlichung (s.u.) beschriebenen umfangreichen Unterlagen und des fotografischen Materials des von ihm 1917/18 durchgeführten Istanbuler Denkmalschutzprojektes ist heute unbekannt. Der Byzantinist Otto Feld ist in den 60er Jahren in der Bibliothek des Deutschen Archäologischen Instituts in Istanbul auf Reste des Nachlasses Schrader gestossen und hat diese in einer Veröffentlichung (s.u.) beschrieben.

Zitate

Zum Umgang mit nichtmuslimischen Minderheiten im Osmanischen Reich

  • "Das Unerhörte, was im Orient geschehen war, die fast völlige Vernichtung der armenischen Bevölkerung Kleinasiens." Flüchtlingsreise, 1919
  • "Wir dürfen auch im Ausland nicht, wie wir bisher getan haben, stets zu der Partei halten, die es auf Vergewaltigung wichtiger Kulturelemente zugunsten der eigenen nationalen Vorherrschaft abgesehen hat. Das wird sich stets rächen, wie es sich in der Türkei gerächt hat. Wir hätten nicht türkischer sein dürfen als der Türke." - Flüchtlingsreise, 1919

Zur Rolle der Frau in der Neuen Türkei

  • "Die neue türkische Frau, die in der Volksschule und auf den höheren Schulen gebildet sein wird, unterscheidet sich wesentlich von ihren Vorfahrinnen, den bleichen Blumen des Harems, den »Enttäuschten«. Sie wird mit der ihr eigenen hochentwickelten Intelligenz nicht hinter ihren europäischen Schwestern zurückstehen und sich der Teilnahme am politischen Leben würdig zeigen. Es kann keinem Zweifel unterliegen, dass die bewährte Führerin der türkischen Frauenwelt, die Meisterin des poetischen Wortes Halide Edip Hanum, auch bei diesen neuen Reformen eine Rolle spielen wird. Daran, dass diese Neuerungen, so kühn sie auch erscheinen mögen, angesichts des dumpfen Widerstandes, der von den Volksschichten und den Frauen des Volkes selbst ausgeht, auch wirklich ausgeführt werden, hat man nicht zu zweifeln. Aber man darf nicht glauben, dass die Masse schon von ihrer Notwendigkeit überzeugt ist und ihnen zujubelt." - Das Jungtürkische Lausanner Programm, Die Neue Zeit, 1920, Jahrgang 38, Band 2, pp. 6-11, 31-35

Zur Rolle der Westmächte (England, Frankreich, USA) im Nahen Osten

  • "Man kann sich trotz der Schiffsgeschütze, über die England verfügt, der Furcht nicht erwehren, dass sich die nationalistische Bewegung in Ägypten eines Tages wieder gegen England wie überhaupt gegen jede fremde Ausbeutung richten könnte. Zwar würde England dieser Bewegung Herr werden, aber mit welchen Opfern und mit welchen Verlusten an moralischem Prestige würde dies geschehen! Es ist das schlechte Gewissen des Imperialismus, der sich moralisch durch die Behauptung einer angeblichen Kulturmission zu rechtfertigen sucht, das ihn jetzt gegenüber den von den Ägyptern geforderten Zugeständnissen zögern lässt. […] Die Geister, die die britische Regierung im Einvernehmen mit Frankreich heraufbeschworen hat, wird sie so bald nicht loswerden. Überall in den arabischen Besitzungen der Türkei ist jetzt eine ungeheure Erregung der arabischen Bevölkerung bemerkbar, die zwar an der türkischen Herrschaft viel auszusetzen hatte, aber jetzt bemerkt, dass sie nach ihrer »Befreiung« aus dem Regen in die Traufe gekommen ist und eine Faust in ihrem Nacken fühlt, die sie so bald nicht abschütteln kann." - Die ägyptische Frage, Die Neue Zeit, 1920
  • "Die Geschichte und der Geist von Robert College kann auch für uns Deutsche belehrend sein hinsichtlich unserer Schulbestrebungen im Orient.Man vergesse nicht, dass der türkische Boden ein wesentlich demokratisches, freiheitsliebendes Land ist, das für den deutschen Militarismus und die deutsche Kriegsgeschichte weniger Verständnis hat als für den Kampf eines Volkes um die Grundrechte der Menschen. Daher fanden die Amerikaner, indem sie die großen Gestalten George Washingtons und Abraham Lincolns ihren Schülern vorführten, einen fruchtbareren und dankbareren Boden, als wir gefunden haben mit aller unserer pädagogischen Weisheit und wissenschaftlichen Tiefe." (Aus: Robert College, November 1919, unbekannte Zeitschrift, S. 165-169)

Zur Rolle der Türkei in Europa

  • "Was das türkische Volk braucht, und was seine wirklichen Freunde ihm wünschen, ist Bewegungsfreiheit für seine geistige, politische und materielle Entwicklung, die jetzt total unterbunden ist. Es ist dann alle Aussicht vorhanden, […] dass es zu seiner Zeit ein brauchbares Mitglied der europäischen Völkerfamilie werden wird." - Das geistige Leben in der Türkei und das jetzige Regime, Die Neue Zeit, 1900

Zitate mit Bezug auf Friedrich Schrader

  • "Er war seit seiner Jugend im Lande und kannte es besser, viel besser als irgendein Türke - so gut, wie nur ein Deutscher mit philologischen Neigungen und deutscher Hingabe an fremde Zustände ein Land kennen kann. Er war ein vollständiger Gelehrter, der alle Sprachen und alle Literaturen dieses Reiches beherrschte, ein Kenner der Geschichte und der Kultur der vergangenen Jahrhunderte. Statt Journalist in Konstantinopel müsste er Professor an einer Universität sein." - Otto Flake, 1914, Aus Konstantinopel: Neue Rundschau, 15. Jg., Bd. 2, S. 1666 - 1687 (Zitat auf S. 1678-79)
  • "Schrader sprach und schrieb neben einem Dutzend lebender europäischer Sprachen ein weiteres Dutzend des Balkans und des vorderen Orients, darunter solche wie Albanisch, Armenisch u.a., die nur von wenigen Europäern studiert worden sind. Türkisch, Griechisch und Arabisch beherrschte er auch in der gehobenen Sprache in Wort und Schrift und pflog daher vertraute Beziehungen zu zahlreichen bedeutenden Politikern und Literaten im einstigen türkischen Reiche. Aus dieser intimen Bekanntschaft erwuchs eine seltene Kenntnis der Literatur der Neuzeit, wie des späten Mittelalters dieser Länder." - Nachruf, Deutsche Allgemeine Zeitung, 30. August 1922

Literatur

Werke

  • Konstantinopel in Vergangenheit und Gegenwart: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck), Tübingen, 1917
  • Eine Flüchtlingsreise durch die Ukraine - Tagebuchblätter meiner Flucht aus Konstantinopel: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck), Tübingen, 1919
  • Im Banne von Byzanz, Roman, Berlin, DAZ, Juni 1922

Nachdrucke aus Schraders „Konstantinopel“

  • Esther Gallwitz (Hg.), 1981, Istanbul: Insel Taschenbuch Verlag, ISBN 3-458-32230-2
    • S. 250-252 Die Koranschule (Orig. S. 7-9)
    • S. 285-286 Im Schatten von Mahmud Pascha (Orig. S. 33-38)
    • S. 329-330 Der Bosporus (Orig. S. 204-207)
    • S. 396-397 Alter und Neuer Aberglaube in Konstantinopel (Orig. S. 132-136)
  • Jale Tükel (Hg.), 1987, dtv-Reise-Textbuch Istanbul: dtv, ISBN 3-423-03904-3
    • S. 57 Ein Wintermorgen in der Mahalle (Orig. S.1-2)
    • S. 135-136 Heilmittel und Wohlgerüche (Orig. S. )
    • S. 233-234 In Dschihangir (Orig. S. 199-204)

Übersetzungen

  • Der Karmapradipa: Dissertation, Universität Halle, 1889
  • Ahmed Hikmet, 1907, Türkische Frauen: Berlin, Mayer und Müller (Übersetzung F. Schrader, Herausgeber Prof. Dr. Georg Jacob )
  • Ahmed Hikmet, 1916, Der Traubenverkäufer (Erzählung): in: Kaufmann, M.R. (Hg.), Türkische Erzählungen, Delphin, München
  • Ahmed Hikmet, 1916, Der Kulturträger (Erzählung): in: Kaufmann, M.R. (Hg.), Türkische Erzählungen, Delphin, München
  • Ahmed Hikmet, 1916, Tante Naqije (Erzählung): in: Kaufmann, M.R. (Hg.), Türkische Erzählungen, Delphin, München
  • Halide Edip, 1916, Das Neue Turan - ein türkisches Frauenschicksal: Gustav Kiepenheuer, Leipzig (übersetzt von F. Schrader, Deutsche Orientbücherei, Herausgeber Ernst Jaeckh)
  • Halid Sia, 1916, Die schwarze Sklavin (Erzählung): in: Kaufmann, M.R. (Hg.), Türkische Erzählungen, Delphin, München
  • Halid Sia, 1916, Im Dienste der Mahalle (Erzählung): in: Kaufmann, M.R. (Hg.), Türkische Erzählungen, Delphin, München
  • Die drei Schwestern (Türkisches Volksmärchen): in: Kaufmann, M.R. (Hg.), Türkische Erzählungen, Delphin, München, 1916

Aufsätze in Zeitungen und Zeitschriften (Auswahl)

Politik (SPD)

  • Ischtiraki, 1900, Das geistige Leben in der Türkei und das jetzige Regime: Die Neue Zeit, Jahrgang 18, Band 2, pp. 548-555
  • Ischtiraki, 1900, Vom Goldenen Horn: Vorwärts, Unterhaltungsbeilage, 31. Mai 1900 – 1. Juni 1900
  • Politisches Leben in der Türkei: Die Neue Zeit, 1919, Jahrgang 37, Band 2, pp. 460-466
  • Das Handwerk bei den Osmanli-Türken: Die Neue Zeit, 1919, Jahrgang 38, Band 1, pp. 163-168
  • Die Lage der ackerbauenden Klasse in der Türkei: Die Neue Zeit, 1920, Jahrgang 38, Band 1, pp. 317-319
  • Das Jungtürkische Lausanner Programm: Die Neue Zeit, 1920, Jahrgang 38, Band 2, pp. 6-11, 31-35
  • Die ägyptische Frage: Die Neue Zeit, 1920, Jahrgang 38, Band 2, pp. 172 - 177

Literatur

  • Neutürkisches Schrifttum: Das Literarische Echo, Band 3, 1900, S. 1686-1690 (beschäftigt sich im wesentlichen mit dem Dichter Tevfik Fikret)
  • Aus der Polenzeit Peras: Osmanischer Lloyd, 1916 (?), nachgedruckt in: Konstantinopel, S. 180-184 ( erwähnt die polnischen Freiheitskämpfer, z.B. Adam Mickiewicz, die 1855 von Konstantinopel aus die Türkei im Krimkrieg gegen Russland unterstützten, erschienen anlässlich der offiziellen Anerkennung des unabhängigen Polen durch das Deutsche Reich im Jahre 1916 )

Archäologie und Kunstgeschichte

  • Die Kunstdenkmäler Konstantinopels: Der Neue Orient, 1919, Band 5, S. 302-304 und 352-354 (Beschreibung des o.g. Denkmalschutzprojektes)

Deutsche Zeitungen und Zeitschriften für die Schrader als Korrespondent in Istanbul bis 1918 tätig war (unvollständig)

Sekundärliteratur


Politik, Journalismus, allg. Biographisches

  • Martin Hartmann, 1910, Unpolitische Briefe aus der Türkei: Leipzig, Verlag Rudolf Haupt (Beschreibung von Besuchen bei Schrader in Konstantinopel während seines Aufenthalts im Jahre 1909)
  • N.N., Nachruf auf Dr. Friedrich Schrader, Deutsche Allgemeine Zeitung, 30. August 1922
  • Irmgard Farah, 1993, Die deutsche Pressepolitik und Propagandatätigkeit im Osmanischen Reich von 1908-1918 unter besonderer Berücksichtigung des „Osmanischen Lloyd“: Beiruter Texte und Studien, Band 50, Hg. Vom Orient-Institut der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, Beirut ISBN 3-515-05719-6
  • [1] Hotopp, Anja: Friedrich Schrader - Wolmirstedter und Weltbürger mit Türkeikenntnis: Volksstimme, 31. August 2007 (Regionalausgabe Wolmirstedt)

Literatur

  • Otto Flake, 1914, Aus Konstantinopel: Neue Rundschau, 15. Jg., Bd. 2, S. 1666 - 1687 (nachgedruckt in: Das Logbuch, S. Fischer Verlag, Frankfurt, 1917 (Schrader taucht als „Dr. S.“ auf den Seiten 1678-1681 auf.)
  • Max Rudolf Kaufmann, Eine literarische Entdeckung - Schraders „Konstantinopel“: Mitteilungen der Deutsch-Türkischen Gesellschaft, Heft 17, 1957, S. 13-14 ISSN 0415-5289
  • And, Metin, Mesrutiyet Döneminde - Türk Tiyatrosu 1908-1923: Türkiye Is Bankasi Kültür Yayinlari - 108, Ankara, 1971 (erwähnt die Gedenkfeier Schraders zum 150. Todestag von Schiller im Jahre 1909)

Archäologie und Kunstgeschichte

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Al-Hizb at-taqaddumi al-ischtiraki — Die Hizb at taqadummi al ischtiraki (arabisch ‏الحزب التقدمي الاشتراكي‎ al Ḥizb at taqaddumī al ischtirākī, „Progressiv sozialistische Partei“, PSP) wurde 1949 von Kamal Dschumblat gegründet und ist von Drusen dominiert. Die Partei ist das zweite …   Deutsch Wikipedia

  • Al-Hizb at-taqadummi al-ischtiraki — Die Hizb at taqadummi al ischtiraki (arabisch ‏الحزب التقدمي الاشتراكي‎ al Ḥizb at taqaddumī al ischtirākī, „Progressiv sozialistische Partei“, PSP) wurde 1949 von Kamal Dschumblat gegründet und ist von Drusen dominiert. Die Partei ist das zweite …   Deutsch Wikipedia

  • Friedrich Schrader — (* 19. November 1865 in Wolmirstedt; † August 1922 in Berlin) war ein deutscher Philologe der orientalischen Sprachen, Schriftsteller, Kunsthistoriker, Sozialdemokrat, Übersetzer und Journalist. Er lebte von 1891 bis 1918 in Istanbul und schrieb… …   Deutsch Wikipedia

  • Friedrich Schrader — (* November 19 1865 in Wolmirstedt (Prussia), Germany; † August 1922 in Berlin) lived from 1891 until 1918 in Constantinople (today Istanbul). He was a German Philologist of Oriental Languages, Orientalist, Art Historian, Writer, Social Democrat …   Wikipedia

  • Kamal Dschunblat — Kamal Dschumblat (* 6. Dezember 1917 in al Mukhtara, Chouf; † 16. März 1977; arabisch: كمال جنبلاط ) war ein libanesischer Politiker und Führer der gegen die Regierung operierenden Kräfte in den frühen Jahren des libanesischen Bürgerkrieg. Er ist …   Deutsch Wikipedia

  • Kamal Jumblatt — Kamal Dschumblat (* 6. Dezember 1917 in al Mukhtara, Chouf; † 16. März 1977; arabisch: كمال جنبلاط ) war ein libanesischer Politiker und Führer der gegen die Regierung operierenden Kräfte in den frühen Jahren des libanesischen Bürgerkrieg. Er ist …   Deutsch Wikipedia

  • Abkommen von Doha — الجمهورية اللبنانية al Ǧumhūriyya al lubnāniyya Libanesische Republik …   Deutsch Wikipedia

  • II. Internationale — Präsident Logo Georgios A. Papandreou Basisdaten Gründungsdatum: 20. Juli 1889 …   Deutsch Wikipedia

  • LBN — الجمهورية اللبنانية al Ǧumhūriyya al lubnāniyya Libanesische Republik …   Deutsch Wikipedia

  • Libanesisch — الجمهورية اللبنانية al Ǧumhūriyya al lubnāniyya Libanesische Republik …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”