Jakobusevangelium

Jakobusevangelium
Guido Reni, Joseph mit dem Christuskind, etwa 1635. Die ikonografisch übliche Darstellung von Joseph als altem Mann ist auf das Protoevangelium des Jakobus zurückzuführen

Das sogenannte Protevangelium des Jakobus ist vermutlich Mitte des 2. Jahrhunderts entstanden. Der Name leitet sich vom griechischen πρῶτός, protos "das erste" oder "Anfangs-" her.

Im Gegensatz zu den Geburtsgeschichten der in das Neue Testament aufgenommenen Evangelien, also des Matthäus und Lukas, greift das Protevangelium über die Geburt Jesu hinaus und erzählt ausführlich von der Herkunft Marias, der Mutter Jesu. In der gesamten Kirche war das Evangelium sehr populär. In der östlichen Kirche wurde es zwar nicht in den Kanon aufgenommen, jedoch bekam es einen Platz in der Liturgie. Motive aus dem Evangelium werden oft in Bildern (z. B. da Vincis 'Maria in der Grotte' u.a.) sowohl in der westlichen als auch östlichen Kunst Europas verarbeitet. So geht die Darstellung von Joseph als altem Mann auf dieses Protoevangelium zurück. In Kapitel 10:2 sagt Joseph von sich: Ich bin ein alter Mann und habe Söhne. Eine vergleichbare Aussage zum Lebensalter von Joseph fehlt im Matthäus- und im Lukas-Evangelium.[1]

Das Evangelium hat 25 Kapitel. Jedes Kapitel hat durchschnittlich 3 Verse.

Das Protevangelium des Jakobus wurde in zahlreiche Sprachen übersetzt, ins Syrische, Georgische, Slawische, Armenische und Lateinische, aber auch ins Koptische, Arabische und Äthiopische. Allein die 169 slawischen Fassungen dieses Evangeliums machen das Interesse an ihm mehr als deutlich.

Die älteste Handschrift des Evangeliums ist der Papyrus Bodmer 5, der aus dem 3. oder 4. Jahrhundert nach Christi Geburt stammt.

Inhaltsverzeichnis

Autor

Die kirchliche Tradition hielt den Herrenbruder Jakobus für den Verfasser dieses Evangeliums. Da doch der Autor die Kindheitsgeschichten des Matthäus- und Lukasevangeliums voraussetzte, war er offensichtlich kein Zeitzeuge Jesu. Das Evangelium wird im großen Ganzen kaum vor 150 n. Chr. entstanden sein. Es kann aber auch nicht sehr viel später entstanden sein, da Clemens von Alexandrien und Origenes es bereits kannten.

Abfassungsort des Textes

Der Abfassungsort des Evangeliums konnte bisher nicht mit absoluter Sicherheit ermittelt werden. Es gibt jedoch einige Hinweise, dass der Autor den Text nicht in Palästina verfasst hat z. B.:

  • Der Autor hat fehlende Kenntnisse der geographischen Lage Palästinas (Judäa/Galiläa).
  • Er kennt die jüdischen Vorschriften und Gepflogenheiten mangelhaft.

Möglicherweise wurde es in Ägypten verfasst.

Sonstiges

Eigentlich hieße die Schrift nicht „Protevangelium des Jakobus”. Der ursprüngliche Name der ältesten Zeugen ist „Geburt/Ursprung Marias - Offenbarung des Jakobus”. Der Titel, der sich heute eingebürgert hat, ist eine nachträgliche Bezeichnung aus dem 16. Jahrhundert, die auf den französischen Humanisten Guillaume Postel zurückgeht.

Literatur

  • http://www.bombeck.de, Die Geschichte der heiligen Maria in einer alten äthiopischen Handschrift, 2007, Übersetzung, Kapitel 1
  • Katharina Ceming, Jürgen Werlitz: Die verbotenen Evangelien - Apokryphe Schriften, Neuauflage 2004, Marix Verlag GmbH, Wiesbaden 2004, ISBN 3-937715-51-7
  • Uwe-Karsten Plisch: Was nicht in der Bibel steht. Apokryphe Schriften des frühen Christentums. Deutsche Bibelgesellschaft 2006 ISBN 978-3-438-06036-5
  • Klaus Berger und Christiane Nord: Das Neue Testament und frühchristliche Schriften. Insel, Frankfurt 1999, ISBN 3-458-16970-9

Weblinks

Einzelnachweise

  1. Geza Vermes: The nativity, London 2006, S. 11

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Jakobusevangelium — Jakobusevangelium,   seit dem 16. Jahrhundert Protevangelium des Jakobus, apokryphe neutestamentliche Schrift; verfasst nach 150 n. Chr. außerhalb Palästinas. Das Jakobusevangelium schildert die Kindheit Jesu, v. a. aber das Leben Mariens… …   Universal-Lexikon

  • Der Traum des Joachim — Giotto di Bondone, 1303 1305 Fresko, 185 cm ×  200 cm Scrovegni Kapelle Der Traum des Joachim ist ein Fresko in der Cappell …   Deutsch Wikipedia

  • Joachim — ist ein in Deutschland gebräuchlicher männlicher Vorname. Jochen und Achim werden häufig alternativ oder als Kurzform benutzt. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung des Namens 2 Joachimsthal, Silber, Taler, Dollar, Uran 3 Namenstage …   Deutsch Wikipedia

  • Marienleben — Als Marienleben bezeichnet man Darstellungen aus dem Leben Marias, der Mutter Jesu, in Bilderzyklen. Die einzelnen Themen, Motive und Darstellungsformen dieser Marienbildnisse variieren in den einzelnen Epochen und Gebieten. Inhaltsverzeichnis 1… …   Deutsch Wikipedia

  • Mutter Gottes mit Kind — Als Marienleben bezeichnet man Darstellungen aus dem Leben Marias, der Mutter Jesu, in Bilderzyklen. Die einzelnen Themen, Motive und Darstellungsformen dieser Marienbildnisse variieren in den einzelnen Epochen und Gebieten. Inhaltsverzeichnis 1… …   Deutsch Wikipedia

  • Apokryphen — (Apokryphische Bücher, v. gr.), 1) ursprünglich Bücher, welche sich aus früherer Zeit auf dem Wege geheimer Überlieferung erhalten hatten u. fortgepflanzt waren, so bes. bei den gnostischen Parteien Bücher, welche diese angesehenen Männern der… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Maria — Ma|ria; s, auch: …iens, …iä: die Mutter Jesu: eine Darstellung s, Mariens mit dem Jesusknaben; die Verkündigung Mariä; ☆ [Jesus,] M. und Josef!; Jesses M.! (Ausrufe des Erschreckens, Erstaunens o. Ä.) * * * I Maria,   Stämme in Zentralindien,… …   Universal-Lexikon

  • Kindheitsevangelien — Kindheits|evangeli|en,   frühchristliche apokryphe Schriften, die im Anschluss an die Kindheitsgeschichten des Matthäus und Lukasevangeliums und unter Hinzufügung umfangreichen legendären Stoffs die Kindheit Jesu beschreiben, z. B. das… …   Universal-Lexikon

  • Tempelgang Marias — Tempelgang Marias,   in der orthodoxen Kirche eines der Hochfeste des Kirchenjahres, gefeiert am 21. November; Festinhalt ist die im apokryphen Jakobusevangelium enthaltene Überlieferung von der Einführung der dreijährigen Maria in den Tempel in… …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”