- Liste englischer Bezeichnungen deutscher Orte
-
In dieser Liste werden für Toponyme (Namen von Städten, Landschaften, Flüssen, Gebirgen usw.) der deutschsprachigen Welt die traditionellen englischen Entsprechungen angegeben. Wie immer bei Exonymen gilt: Je seltener sie gebraucht werden, desto größer die Wahrscheinlichkeit, dass – aus Unwissenheit oder mit Absicht – auch die Endonyme verwendet werden. So ist beispielsweise bei Basel ebenso die endonyme Form mit der Aussprache [ˈbaːzl̩] üblich.
A
- Aachen - Aachen
- Adige [ˈædɪʤeɪ] - Etsch
- Argovia - Aargau
B
- Basle [bɑːl] - Basel
- Baltic Sea - Ostsee
- Bavaria [bəˈveəriə] - Bayern
- Berne [bɜːn] - Bern
- Black Forest - Schwarzwald
- Brunswick [ˈbrʌnzwɪk] - Braunschweig
C
- Carinthia [kəˈrɪnθiə] - Kärnten
- Cassel [ˈkæsl̩] - Kassel
- Cleves [klɪːvz] - Kleve
- Coblenz [ˈkəʊblents] - Koblenz
- Cologne [kəˈləʊn] - Köln
- Constance [ˈkɒnstəns] - Konstanz
- Lake Constance - Bodensee
D
- Danube [ˈdænjuːb] - Donau
F
- Frankfort-on-the-Main - Frankfurt am Main
- Franconia [fræŋˈkəʊniə] - Franken
- Frisia [ˈfrɪziə] - Friesland
H
- Hamelin [ˈhæmlɪn] - Hameln
- Hanover [ˈhænəʊvəʳ] - Hannover
- Heligoland [ˈhelɪgəʊlænd] - Helgoland
- Hesse [ˈhes] - Hessen
L
- Lake Constance - Bodensee
- Leipsic - Leipzig
- Lower Saxony - Niedersachsen
- Lucerne - Luzern
- Lusatia [luːˈseɪʃə] - Lausitz
- Lunenburg - Lüneburg
M
- Masuria - Masuren
- Mecklenburg–Western Pomerania1) - Mecklenburg-Vorpommern
- Moselle [məʊˈzel] - Mosel
- Munich [ˈmjuːnɪk] - München
N
- Nuremberg [ˈnjʊərəmbɜːg] - Nürnberg
- North Rhine–Westphalia1) - Nordrhein-Westfalen
P
- Palatinate [pəˈlætɪnɪt] - Pfalz
- Pomerania [ˌpɒməˈreɪniə] - Pommern
- Prussia - Preußen; entsprechend East Prussia, West Prussia
R
- Ratisbon [ˈrætɪzbɒn] (hist.) - Regensburg
- Rhine [ˈraɪn] - Rhein
- Rhineland [ˈraɪnlænd] - Rheinland
- Rhineland-Palatinate - Rheinland-Pfalz
- Ruhr River Valley - Ruhrgebiet
S
- Saxony [ˈsæksəni] - Sachsen
- Saxony-Anhalt - Sachsen-Anhalt
- Silesia - Schlesien
- Spires [ˈspaɪəz] (hist.) - Speyer
- Styria [ˈstaɪəriə] - Steiermark
- Swabia [ˈsweɪbiə] - Schwaben
T
- Thuringia [θjʊəˈrɪnʤiə] - Thüringen
- Tyrol [tɪˈrəʊl] - Tirol
V
- Vienna [viˈenə] - Wien
W
- Westphalia [westˈfeɪliə] - Westfalen
Z
- Zurich [ˈzjʊərɪk] - Zürich2)
Fußnoten
1) Typografischer Hinweis: Mecklenburg–Western Pomerania und North Rhine–Westphalia sollten aus Gründen der Durchsichtigkeit bzw. Transparenz im Englischen nicht mit einem Bindestrich, sondern einem Gedankenstrich ("en dash") verbunden werden.
2) Zurich ist eine eigene, etablierte englische Schreibweise des Namens Zürich und steht damit in keinem Widerspruch zur ansonsten geltenden Regel, dass Umlaute bei Eigennamen im englischen Text erhalten bleiben.
Siehe auch
Wikimedia Foundation.