Liste polnischer Bezeichnungen von Orten im deutschen Sprachraum

Liste polnischer Bezeichnungen von Orten im deutschen Sprachraum

In dieser Liste werden Orten im deutschen Sprachraum (Städte, Flüsse, Inseln, Länder, Landschaften etc.) die Bezeichnungen gegenübergestellt, die im Polnischen üblich sind bzw. waren.

Historische Bezeichnungen, die im allgemeinen Gebrauch im Polnischen nicht mehr üblich sind (wohl aber im historischen), werden betont dargestellt.

Polnische Bezeichnungen, die in der angegebenen Form nur im Atlas der geographischen Namen der westslawischen Gebiete (Atlas der geographischen Namen des Westslaventums) von Stanisław Kozierowski (1937) bzw. in anderen polnischen Quellen der 1930er und 1940er Jahre vorliegen, wurden mit einem Sternchen * gekennzeichnet. Viele der von Kozierowski angegebenen und in andere zeitgenössische Werke übernommenen Formen werden als gelehrte Neuschöpfungen des polnischen Wissenschaftlers diskutiert (vgl. den externen Link am Ende dieser Seite).

A

B

C

Ć

D

E

F

G

H

I

J

K

L

Ł

M

N

O

P

R

S

Ś

T

U

W

Z

Ż

Siehe auch

Exonyme für deutsche Toponyme, Liste deutscher Bezeichnungen polnischer Orte

Literatur

  • Grzenia, Jan: Słownik nazw własnych. Ortografia, wymowa, słowotwórstwo i odmiana. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1998. ISBN 83-01-12500-4.
  • Kozierowski, Stanisław Ks.: Atlas nazw geograficznych Słowiańszczyzny Zachodniej. Zeszyt IIA. Strzałów, Utyń, Strzelce Nowe, Zwierzyn. Nauka i Praca, Poznań 1937.
  • Strzelczyk, Jerzy: Słowianie połabscy. Wydawnictwo Poznańskie, Poznań 2002, ISBN 83-7177-087-1.
  • Walewski, Stanisław: Langenscheidts Taschenwörterbuch Deutsch, Polnisch-Deutsch, Deutsch-Polnisch. Langenscheidt, Berlin, München, Wien, Zürich, New York 1996, ISBN 3-468-11260-2.

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Liste polnischer Bezeichnungen deutscher Orte — In dieser Liste werden Orten im deutschen Sprachraum (Städte, Flüsse, Inseln, Länder, Landschaften etc.) die Bezeichnungen gegenübergestellt, die im Polnischen üblich sind bzw. waren. Historische Bezeichnungen, die im allgemeinen Gebrauch im… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste polnischer Exonyme für deutsche Toponyme — In dieser Liste werden Orten im deutschen Sprachraum (Städte, Flüsse, Inseln, Länder, Landschaften etc.) die Bezeichnungen gegenübergestellt, die im Polnischen üblich sind bzw. waren. Historische Bezeichnungen, die im allgemeinen Gebrauch im… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der polnischen Bezeichnungen deutscher Orte — In dieser Liste werden Orten im deutschen Sprachraum (Städte, Flüsse, Inseln, Länder, Landschaften etc.) die Bezeichnungen gegenübergestellt, die im Polnischen üblich sind bzw. waren. Historische Bezeichnungen, die im allgemeinen Gebrauch im… …   Deutsch Wikipedia

  • Novemberpogrome 1938 — Die orthodoxe Synagoge Ohel Jakob in der Münchner Herzog Rudolf Straße nach dem Brandanschlag am 9. November 1938 Die Novemberpogrome 1938 – bezogen auf die Nacht vom 9. auf den 10. November 1938 auch (Reichs )Kristallnacht oder Reichspogromnacht …   Deutsch Wikipedia

  • Familienname — Beispiel eines zusammengesetzten deutschen Namens, wie sie oft bei den Juden waren (Neuer jüdischer Friedhof, Prag) Ein Familienname (auch Nachname, Zuname, Schreibname oder, in Deutschland amtsdeutsch einfach Name) dient als Ergänzung zum… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”