Malti

Malti
Maltesisch (Malti)

Gesprochen in

Malta
Sprecher 330.000
Linguistische
Klassifikation
Offizieller Status
Amtssprache von Malta, Europäische Union
Sprachcodes
ISO 639-1:

mt

ISO 639-2:

mlt

ISO 639-3:

mlt

Maltesisch (Eigenbezeichnung: Malti) ist die Sprache Maltas. Sie ist ursprünglich aus einem arabischen Dialekt entstanden und gehört somit zu den semitischen Sprachen. Das Maltesische ist die einzige semitische Sprache Europas und die einzige semitische Sprache weltweit, die lateinische Buchstaben verwendet.

Der Language Code ist mt bzw. mlt (nach ISO 639).

Inhaltsverzeichnis

Geschichte

Maltesisch ist aus dem maghrebinischen Arabisch entstanden, hat sich aber heute zu einer eigenständigen Sprache mit eigener Syntax und Phonologie entwickelt. Der Wortschatz ist stark vom Italienischen beeinflusst. Phönizisch-punische Wurzeln finden sich noch in einzelnen Ortsbezeichnungen.

Während der arabischen Eroberung und Neubesiedlung ab 870 geht das Maltesische aus dem Arabischen hervor. Mit der Übernahme der Herrschaft durch den katholischen Johanniterorden 1530 wird Italienisch die dominierende Sprache. 1814 wird Malta britische Kronkolonie, Englisch wird Amtssprache, nur die Oberschicht spricht weiter Italienisch. 1914 führen die Engländer das lateinische Alphabet für das Maltesische ein, 1924 werden die ersten Rechtschreibregeln erlassen. 1934 wird Maltesisch offiziell Koamtssprache neben dem Englischen, das Italienische verliert seine verfassungsgemäßen Vorrechte.

Maltesisch wird heute von 330.000 Menschen als Muttersprache gesprochen, von denen die meisten auf Malta leben, wo es auch (neben Englisch) Amtssprache ist. Seit dem 1. Mai 2004 ist Maltesisch eine der Amtssprachen in der EU. Für viele der rund 1,5 Millionen maltesischen Auswanderer weltweit dient das Maltesische als Identifikationssymbol.

Alphabet und Aussprache

Als einzige semitische Sprache wird Maltesisch mit lateinischen Buchstaben geschrieben, besitzt aber die Sonderzeichen Ċ/ċ, Ġ/ġ, Ħ/ħ und Ż/ż sowie den Digraphen Għ/għ, der ebenfalls als eigener Buchstabe behandelt wird. Die Buchstaben c und y fehlen.

Bei der Aussprache ist zu beachten (IPA-Lautschrift):
ċ: [], wie tsch in deutsch
e: [ɛ], wie ä in Äpfel
ġ: [], wie dsch in Dschungel
għ: stumm; dient zur Längung des vorangegangenen oder folgenden Vokals (aus arab. ع und غ hervorgegangen)
h: stumm
ħ: [ħ], sehr deutlich gesprochenes h, keine Entsprechung im Deutschen (wie arab. ح)
o: [ɔ], wie o in Ford
q: [ʔ], sehr deutlicher Stimmabsatz (wie z. B. ver'eisen statt verreisen)
r: [r], gerolltes r
s: [s], immer stimmlos wie in Gras
v: [v], wie engl. v, z. B. in vanilla
w: [w], wie engl. w, z. B. in water
x: [ʃ], wie sch in schön
z: [ts], wie z in Zunge
ż: [z], wie stimmhaftes s in Rose

aw: [], wie au in Haus
ew: [ɛʊ], etwa wie ein getrennt gesprochenes kurzes e-u bzw. ä-u, keine Entsprechung im Deutschen (entspricht etwa einem kurzen e wie in „hell“, auf das ein kurzes u wie in „Kuss“ folgt, kein Diphthong)
ie: [iɛ, iː], langes i mit leichter Neigung zum e

Wortschatz

Beispiele für Wörter arabischen Ursprungs:

  • wieħed („eins“) < واحد wāḥid
  • kbir („groß“) < كبير kabīr
  • raġel („Mann“) < رجل raǧul
  • ħobż („Brot“) < خبز ḫubz
  • qamar („Mond“) < قمر qamar
  • belt („Ort, Stadt“) < بلد balad
  • id („Hand“) < يد yad
  • tajjeb („gut“) < طيب ṭayyib
  • saba' („Finger“) < إصبع ʾiṣbaʿ
  • sema („Himmel“) < سماء samāʾ'
  • marid („krank“) < مريض marīḍ
  • tqil („schwer“) < ثقيل ṯaqīl
  • xahar („Monat“) < شهر šahr
  • tifla („Mädchen“) < طفلة ṭifla („kleines Mädchen“)
  • kelma („Vokabel, Wort“) < كلمة kalima
  • marsa („Hafen“) < مرسى marsan („Ankerplatz“)

Beispiele für Wörter italienischen Ursprungs:

  • gravi („wichtig, bedeutend“) < grave
  • lvant („Osten“) < levante
  • skola („Schule“) < scuola
  • kriżi („Krise“) < crisi
  • parti („Anteil, Teil“) < parte
  • avukat (Rechtsanwalt) < avvocato
  • natura („Natur“) < natura
  • frotta („Frucht“) < frutto
  • griż („grau“) < grigio

Siehe auch: L-Innu Malti – Maltesische Hymne

Grammatik

Eine der wichtigsten Grundlagen des Maltesischen – insbesondere für die semitischen Verben – ist das Prinzip des Trilitteru und Kwadrilitteru, das besagt, dass die Reihenfolge der meist drei (oder auch vier) Konsonanten immer und ohne Ausnahme bestehen bleibt. Das gleiche Prinzip findet sich auch bei Substantiven und Adjektiven, deren Zusammengehörigkeit zu einem Wortfeld anhand der identischen Reihenfolge der Konsonanten erkannt werden kann.

Grammatische Regeln werden vom semitischen auf den romanischen/germanischen Wortschatz übertragen. Lautet die Konjugation ich spreche/du sprichst/er spricht/sie spricht im Maltesischen nitkellem/titkellem/jitkellem/titkellem, so wird dieses Prinzip auch auf die Konjugation ich reserviere/du reservierst/er reserviert/sie reserviert übertragen, die aus dem englischen Verb to book abgeleitet ist: nibukja/tibukja/jibukja/tibukja.

Dies wird aber auch in nordafrikanischen Dialekten (z. B. Tunesisch) praktiziert, die aber nur gesprochen und nicht geschrieben werden (meist in Verbindung mit französischen Verben, jedoch auch spontan in Verbindung mit anderen romanischen Sprachen verwendet).

Literatur

  • Ambros, Arne A.: Bonġornu, kif int? Einführung in die maltesische Sprache., Wiesbaden: Reichert 1998, ISBN 3-89500-085-X
  • Ambros, Arne A.:Bonġornu, kif int? Einführung in die maltesische Sprache. Schlüssel und Wörterverzeichnis., Wiesbaden: Reichert 2006, ISBN 3-89500-534-7
  • Moser, Manfred: Dizzjunarju Wörterbuch = Malti-Germaniz/Maltesisch-Deutsch; Deutsch-Maltesisch/Germaniz-Malti. Meghjun minn Christopher Meilak. – San Gwann, Malta: Publisher Enterprises Group (PEG) Ltd 1999; ISBN 99909-0-176-7
  • Moser, Manfred: Malti-Germaniz – Dizzjunarju kbir / Deutsch-Maltesisch – Großes Wörterbuch. Unter Mitw. von Sharon Meyer und Joe Felice-Pace. – Wiesbaden: Reichert 2005, ISBN 3-89500-468-5;
  • Ohk, Brigitte: Sprechen Sie Maltesisch? Qormi: Kimmik, 1995.
  • Ohk, K.: Kauderwelsch Band 117. Maltesisch. Wort für Wort., Bielefeld: Reise Know-How Verlag Rump 2001, ISBN 3-89416-568-5

Weblinks

Wikipedia Wikipedia auf Maltesisch

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • malti — málti vksm. Tù čia nemálk šūdo, dėstyk rei̇̃kalą …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • malti — malti, mãla, mãlė (mãlo, molė) 1. tr., intr. SD148, R, K smulkinti grūdus į miltus: Malti grūdus pusiauskardu J. Geros girnos gerai mala Mrk. Atėjau kruopų malt Ėr. Tu nemolei, tu negrūdai, tavas šaukštas kamenyčioj (d.) Lz. Susirinko penkios… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • malti — màl·ti s.m.inv. TS ling. → maltese {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: dall ar. maltese malti (lingua) maltese …   Dizionario italiano

  • Malti Bedekar — (nee Balutai Khare, pen name Vibhavari Shirurkar) (born 1905) was the first feminist Marathi author. She was the daughter of the progressive thinker and educator Anant Khare, whom she writes about in her semi autobiographical novel Kharemaster .… …   Wikipedia

  • malti džiovinti miško grybai — statusas Aprobuotas sritis grybai ir jų gaminiai apibrėžtis Vienos rūšies rupiai sumalti džiovinti valgomieji miško grybai. atitikmenys: angl. dried mushrooms grits; fungus grits vok. grob gemahlene getrocknete Pilze pranc. granulés de… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • malti pašariniai ryžiai — statusas Aprobuotas sritis pašarai apibrėžtis Produktas, gaunamas sumalus pašarinius ir neprinokusius grūdus, dėmėtligės pažeistus ryžių grūdus, kuriuos sudaro žali pusiau stikliški arba nenunokę grūdai, pamiltės ir lukštų liekanos. atitikmenys:… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Malti Shetty — Gurumayi Chidvilasananda Gurumayi Chidvilasananda est la responsable hindoue actuelle du Siddha Yoga, née le 24 juin 1955, et poursuivant les enseignements de Swami Muktananda. Biographie Née Malti Shetty en 1955, Gurumayi a un frère, Swami… …   Wikipédia en Français

  • Malti — …   Википедия

  • Malti — noun the national language of the Republic of Malta; a Semitic language derived from Arabic but with many loan words from Italian, Spanish, and Norman French • Syn: ↑Maltese, ↑Maltese language • Hypernyms: ↑Semitic …   Useful english dictionary

  • Michel G. Malti — Michel George Malti (November 7, 1895 May 1978) was an American electrical engineer, known for his work in circuit analysis. He was born in Deir el Qamar, in modern day Lebanon and died in Miami, Florida.[1][2] He graduated from the Syrian… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”