Mandarinenten und Schmetterlinge

Mandarinenten und Schmetterlinge

Mandarinenten und Schmetterlinge (chin. 鴛鴦蝴蝶派, yuanyang hudie pai) bezeichnet in der chinesischen Literatur eine literarische Strömung der Republikzeit in China. Der Begriff wurde zunächst abwertend für Liebesgeschichten verwendet, die im klassischen Stil verfasst waren und sich traditioneller chinesischer Symbole für Liebespaare (wie etwa Mandarinenten oder Schmetterlinge) bedienten.

Der Begriff bezog sich zuerst nur auf einen festgelegten Kreis von Autoren, darunter unter anderem Xu Zhenya 徐枕亞(1889-1937) und Wu Shuangre 吴双热 (1884-1934). In den 1920er Jahren wurde die Bezeichnung dann durch die Autoren der Bewegung des vierten Mai, wie Mao Dun und Zheng Zhenduo als abwertend gemeinter Begriff für jegliche Art populärer Literatur im alten Stil geprägt.

Die Verbreitung dieser Literaturform steht in engem Zusammenhang mit einer Abnahme der Analphabetenrate in den chinesischen Städten sowie mit der Entwicklung des Druckwesens in Shanghai zu Beginn des 20. Jahrhunderts. Immer mehr Menschen hatten Zugang zu literarischen Werken und konnten zu ihrem Privatvergnügen lesen. Die Literatur der Madarinenten und Schmetterlinge sollte so vor allem der Unterhaltung dienen und war besonders bei der städtischen Mittelschicht beliebt.


Als Beispiel für diese Strömung hervorzuheben ist der meistgelesene chinesische Roman in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts [1]: Fate in Tears and Laughter (啼笑因缘, Tixiao Yinyuan) von Zhang Henshui, der 1929/1930 zunächst in der Zeitung Xinwen Bao(新聞報)in Serienform herausgebracht wurde.

Literatur

  • Perry Link: Mandarin Ducks and Butterflies: Popular Fiction in Early Twentieth Century Chinese Cities. Berkeley: University of California Press, 1981
  • Rana Mitter: A Bitter Revolution: China's Struggle with the Modern World.Oxford University Press, 2004 (S.89/90)

Einzelnachweise

  1. [Link, 1981 S.12]

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Chinesische Literatur — Gedicht und Kalligrafie von Lǐ Bái (8. Jahrhundert) Wie Literatur in nahezu allen Kulturen war und ist die chinesische Literatur nicht nur eine Reflexion der jeweiligen Gesellschaft und des Lebens, sondern auch oft selbst ein Politikum.… …   Deutsch Wikipedia

  • Chinesische Symbolik — Drei Symbole auf einem Bild: Kiefer, Pflaume und Kraniche Symbole spielen in der chinesischen Kultur traditionell eine besonders starke Rolle. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines …   Deutsch Wikipedia

  • Chinesische Symbologie — Drei Symbole auf einem Bild: Kiefer, Pflaume und Kraniche Symbole spielen in der chinesischen Kultur traditionell eine besonders starke Rolle. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines …   Deutsch Wikipedia

  • Chinesisches Symbol — Drei Symbole auf einem Bild: Kiefer, Pflaume und Kraniche Symbole spielen in der chinesischen Kultur traditionell eine besonders starke Rolle. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines …   Deutsch Wikipedia

  • Chinesische Symbole — Drei Symbole auf einem Bild: Kiefer, Pflaume und Kraniche Symbole spielen in der chinesischen Kultur traditionell eine besonders starke Rolle. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”