Mr. Floppy

Mr. Floppy
Seriendaten
Deutscher Titel: Auf schlimmer und ewig
Originaltitel: Unhappily Ever After
Produktionsland: USA
Produktionsjahr(e): 1995–1999
Episodenlänge: etwa 22 Minuten
Episodenanzahl: 100
Originalsprache: Englisch
Musik: Ray Charles – Hit The Road, Jack
Idee: Ron Leavitt, Arthur Silver
Genre: Sitcom
Erstausstrahlung: 11. Januar 1995 (USA)
auf The WB
Deutschsprachige Erstausstrahlung: 22. November 1997
auf RTL
Besetzung

Auf schlimmer und ewig (Originaltitel: Unhappily Ever After) ist eine US-amerikanische Sitcom, die von 1995 bis 1999 in insgesamt 100 Folgen beim Fernsehsender The WB ausgestrahlt wurde.

In Deutschland lief sie bei den Sendern RTL und RTL II, in der Schweiz bei SF zwei. Kreiert wurde die Sitcom von Ron Leavitt, der zuvor bereits die erfolgreiche Serie Eine schrecklich nette Familie herausgebracht hatte. Mit Auf schlimmer und ewig wurde der Versuch unternommen, mit einem ähnlichem Produkt an den Erfolg anzuknüpfen, was jedoch nicht im erwünschten Maße gelang.

Ab dem 15. Januar 2007 wurde Auf schlimmer und ewig täglich auf Comedy Central ausgestrahlt und seit der Neustrukturierung abgesetzt.

Inhaltsverzeichnis

Handlung

Erste Staffel

(Episode 1 bis 13)
In Auf schlimmer und Ewig zieht der nach 16 Jahren Ehe geschiedene Autoverkäufer Jack Malloy in ein verkommenes Appartement und lässt seine Frau Jennifer und seine drei Kinder Ryan, Tiffany und Ross zurück. In seinem neuen Appartement entwickelt sich der Loser Jack zum Geisteskranken, als seine Schizophrenie überhand nimmt und er anfängt, mit einem Plüschhasen namens Mr. Floppy zu sprechen, welchen ihm Ross, sein jüngster Sohn, schenkte. Jack zieht mit ihm über Leute und Begebenheiten her, wobei diese sowohl Teil der Serie als auch der echten Welt sein können (ein Lieblingsziel ist zum Beispiel die schon erwähnte Serie Eine schrecklich nette Familie).

Zweite Staffel

(Episode 14 bis 35)
Ab der zweiten Staffel beschließen Jack und Jennie, es nochmal miteinander zu probieren. Jack Malloy zieht wieder zurück in sein altes Haus und wohnt fortan mit seinem Hasen im Keller.

Dritte Staffel

(Episode 36 bis 57)
Ab hier taucht erstmals Tiffanys Rivalin Sable O'Brien auf, die in vielen Episoden dieser Staffel mitspielt. Mr. Monteleone tritt in Episode 52 Der Notenkampf zum ersten Mal als Tiffanys Englischlehrer auf. Er wechselt später zur selben Schule wie Tiffany. In der 56. Episode Auf nach Harvard wechseln Tiffany und Ryan von der Priddy High School auf das Northridge Junior College. Barbara Caufield löst Sable O'Brien als Tiffanys Konkurrentin ab.

Vierte Staffel

(Episode 58 bis 78)
In der 60. Episode Das Haus der lebenden Toten ist die Mutter Jennie nicht mehr dabei. Sie verbrannte im Solarium unter einer Sonnenbank. Jennie tritt in dieser Folge mehrmals als Geist auf, um ihre Familie zu nerven. Sie sagt, dass sie erst ins Jenseits geht, wenn sie anständig begraben wird. Sie bleibt dann aber doch bei ihrer Familie, da sie sowieso nicht in den Himmel kommen würde (sie hätte dafür ein guter Mensch sein müssen). In der nächsten Folge Zurück ins Leben verkündet ein Mitarbeiter der Serie, dass sie ab jetzt wieder lebt. In dieser Staffel beginnt Tiffany ihre Arbeit bei der Schülerzeitung. In Folge 78 Es war einmal blickt die Familie Malloy auf die vergangenen Episoden zurück (also ein Best of Auf schlimmer und ewig). Diese Episode ist auch die erste, in der Jennie Malloy wieder verschwunden ist, weil ihre Familie nicht wollte, dass sie weiterlebt.

Fünfte Staffel

(Episode 79 bis 100)
In der 80. Episode Friskys letzter Kampf wird Mr. Monteleone vom neuen Englischlehrer Mr. Studebaker abgelöst. Dieser neue Lehrer ist aber nur in der einen Folge zu sehen. Jacks Kinder weisen ihn in einer Episode darauf hin, dass ihre Mutter mit einer Lesbe durchgebrannt sei. In der letzten Folge Mister Floppys Ende reißt sich Jack zusammen und geht wieder zur Arbeit, um Tiffany ein Studium in Harvard zu ermöglichen. Jack ist so erfolgreich in seinem Job, dass er keine Zeit mehr für Mr. Floppy hat. Mr. Floppy lebt nur in Jacks Fantasie und muss deshalb sterben, wenn Jack nicht mit ihm redet. Gegen Ende, als er fast schon tot ist, gibt Jack seinen Job auf, um Mr. Floppy zu retten. Jack hält noch eine Rede, dass Freundschaft wichtiger als Erfolg sei. Als Abschluss singen sie zusammen ein Lied.

Zitat der letzten Worte der Serie:
Mr. Floppy: „Bald sitzt du auf der Straße.“
Jack: „Doch das ist mir egal, denn du bist mein Hase!“

Markenzeichen

Einige Markenzeichen der Serie sind, neben den gnadenlos überzeichneten Charakteren (unter denen Ross als „Normalo“ der Außenseiter ist), die Dialoge zwischen Jack und Floppy sowie Tiffanys aufreizende Posen und Kostüme. Die Show nimmt sich auch nicht zu ernst und es wird gern darauf hingewiesen, dass es sich um eine Fernsehsendung handelt, die gar nicht den Eindruck erwecken will, realistisch zu sein. Vor allem, wenn sich die Darsteller freimütig über den Inhalt der (wie sie selber sagen) „Episoden“ unterhalten. Dies wird schon in der Titelsequenz deutlich, in dem der Keller, in welchem die Protagonisten tanzen, deutlich als Studioset zu erkennen ist.

Wenn man Auf schlimmer und ewig aufmerksam verfolgt, wird man bemerken, dass in mehreren Folgen der Serie als Running Gag immer wieder Witze über bestimmte Personen (zum Beispiel Roseanne Barr, Drew Barrymore, Cybill Shepherd, Barbra Streisand, Michael Jackson oder Mickey Rourke), Fernsehserien (Eine schrecklich nette Familie, Verrückt nach Dir) oder allgemeine Dinge (alternde Rockbands, die in den 1990er Jahren in den USA sehr bekannt waren) gemacht werden.

Charaktere

Hauptfiguren

Jack Malloy Ein Vater, der seinen Job als Gebrauchtwagenverkäufer hasst. Er ist Alkoholiker und schizophren. Das einzige Positive in seinem Leben sind seine Tochter Tiffany und die imaginären Gespräche mit Mr. Floppy.

Jennifer „Jennie" Malloy Sie ist Jacks sexbesessene Frau. Jack findet Jennie alles andere als attraktiv. Deswegen hat sie oft Affären mit anderen Männern. Jennie versucht immer wieder zu erreichen, dass Tiffany sie mehr mag als Jack, was ihr aber auf Dauer nicht gelingt.

Mr. Floppy Der Plüschhase, den Ross seinem Vater geschenkt hat. Er ist Jacks Alter Ego. Mr. Floppy ist ein großer Macho und sehr sarkastisch. Er kann mit seiner Umgebung real interagieren, beispielsweise eine Kerze ausblasen oder eine Schreibmaschine bedienen, in einer Folge schläft er mit Jennie, was ein Paradoxon darstellt, da er sich in Gegenwart anderer Charaktere als Jack „totzustellen“ pflegt und eigentlich nur Jack mit ihm reden kann. Mr. Floppy ist auch noch sehr intelligent, weshalb Jack immer zu ihm geht, wenn er einen Ratschlag braucht.

Ryan Malloy Jacks und Jennies erstes Kind. Ryan ist unglaublich dumm und naiv. Er ist ein netter Loser, den Frauen abstoßend finden. Ab und zu hat er zwar eine Freundin, aber spätestens am Ende der Episode hat sie sich von ihm getrennt. Seine Eltern haben keine Scheu ihm zu sagen, dass er ein ungewolltes Kind ist.

Tiffany Malloy Das zweite Kind. Tiffany ist sehr intelligent und hat deshalb nur die besten Schulnoten. Sie ist das beliebteste Mädchen an ihrer Schule, sehr schön und kleidet sich gerne freizügig, deshalb wollen viele Jungs sie als ihre Freundin haben. In der Serie werden oft Anspielungen gemacht, dass ihre schlanke Figur durch Magersucht entstanden sei (Jennie: „Ich kann es nicht fassen, dass du deinen eigenen Kindern das Essen wegfrisst!“ – Jack: „Die ist magersüchtig und ihre eine Bohne hat sie schon gegessen.“). Tiffany ist Jacks absolutes Lieblingskind. Er will unbedingt, dass sie Jungfrau bleibt und vertreibt (obwohl sie selbst diese Meinung ebenfalls vertritt) Tiffanys männliche Verehrer mit allen Mitteln.

Ross Malloy Er ist das dritte Kind. Am Anfang der Serie mögen ihn seine Eltern noch. Aber dann wird er von ihnen immer weniger beachtet. Um Aufmerksamkeit zu erlangen, wird Ross sogar zum Brandstifter. Er hat an seiner Schule viele Freundinnen, die mit ihm ausgehen.

Nebenfiguren

Maureen Slattery Maureen ist Jennies Mutter. Sie verachtet Jack und hasst auch Jennie, weil sie diesen „Schlappschwanz“ geheiratet hat. Sie ist tablettenabhängig und ist daher fast immer geistesabwesend.

Mr. Monteleone Er ist Tiffanys Englischlehrer an der "Priddy High" und später auch am "Northridge Junior College". Mr. Monteleone hasst Tiffany von allen Schülern am meisten. Er gibt nur den Schülern gute Noten, die seine Meinung über ein Thema teilen. Tiffany macht sich oft über sein markantes Lachen lustig.

Sable O'Brien Sie ist Tiffanys Konkurrentin an der Priddy High School. Sable täuscht Ryan vor, dass sie seine Freundin wäre, obwohl sie einen Freund hat. Sie versucht meist, Tiffany als das beliebteste Mädchen der Schule abzulösen.

Barbara Caufield Sie hat mal beim Fernsehen gearbeitet, bis ihr Job von einem Affen übernommen wurde. Sie ist, ähnlich wie Sable, eine Rivalin von Tiffany. Barbara taucht in der Serie das erste Mal auf, als Tiffany und Ryan von der High-School auf das Northridge College wechseln.

Barry Wallenstein Er ist einer von Tiffanys besten High-School-Freunden. Sie kann sich mit ihm wie mit einer Frau unterhalten, weil er schwul ist. Barry ist der Klischee-Schwule. Zum Beispiel ist er gelernter Frisör oder will zur Marine.

Amber Moss Sie ist auch eine von Tiffanys besten Freundinnen an der High School. Sie wird oft als Schlampe beschimpft, weil sie ihre Partner häufig wechselt.

Paul Zimmerman Er ist der schwule Freund von Barry und Redakteur der Schülerzeitung der Priddy High School.

Caitlin Blackpool Sie verkörpert den klischeehaften Goth (Teufelsanbeterin und depressiv). Caitlin geht an die gleiche Schule wie Ryan und Tiffany. Ryan baggert sie oft an, aber Caitlin gibt ihm immer wieder einen Korb. Als er allerdings in eine schwermütige Stimmung verfällt und ihr dadurch ausgelöstes Interesse ausnutzt, um sie ins Bett zu kriegen, liegt er danach mehrere Wochen im Krankenhaus.

Muffy Sie geht zusammen mit Tiffany und Ryan an die High School. Obwohl ihre Figur in mehreren Folgen vorkommt, hat sie keine auffallenden Charaktereigenschaften. In einer Episode wird allerdings erwähnt, dass sie magersüchtig ist.

Besetzung

Rolle Schauspieler Synchronsprecher Staffeln
Jack Malloy Geoffrey Pierson Michael Schwarzmaier 1 - 5
Jennie Malloy Stephanie Hodge Anke Reitzenstein 1 - 4 (bis 1998)
Ryan Malloy Kevin Connolly Dominik Auer 1 - 5
Tiffany Malloy Nikki Cox Claudia Lössl 1 - 5
Ross Malloy Justin Berfield Dennis Reuße 1 - 5
Mr. Floppy Bobcat Goldthwait (Sprecher)
Allan Trautman (Puppenspieler)
Tommi Piper 1 - 5
Amber Moss Dana Daurey Solveig Duda 1 - 3
Barry Wallenstein Ant 1 - 3
Maureen Slatery Joyce Van Patten Marianne Wischmann 1, 2 (bis 1996)
Sable O'Brien Kristanna Loken 3
Mr. Monteleone Oliver Muirhead 3, 4
Paul Zimmerman Joel Michaely 3
Barbara Caufield Wendy Benson Solveig Duda 4, 5
Muffy Deborah Kellner 4
Caitlin Blackpool Faith Salie 5

Parallelen zu Eine schrecklich nette Familie

  • Es ist offensichtlich, dass die Hauptfigur Jack als ein von seinem Job und seiner tyrannischen Ehefrau frustrierter Mann an Al Bundy angelehnt ist, woraus aber auch kein Geheimnis gemacht wird. Auch die Mimik von Jack Malloy ähnelt sehr der von Al Bundy.
  • Vor allem die Figuren der älteren Kinder Ryan und Tiffany sind an Eine schrecklich nette Familie angelehnt, wobei die beiden hervorstechendsten Charaktereigenschaften einfach nur anders verteilt wurden, denn hier hat die Sexbombe (Kelly) auch noch die Intelligenz (Bud) abgekriegt.
  • Die Serie wurde im gleichen Studio wie Eine schrecklich nette Familie gedreht, unter anderem auch, um Kosten zu sparen. Besonders bei den Szenen, die in dem Haus der Familie Malloy spielen, wurde gespart und der Setbau der Familie Bundy genutzt. Leicht umdekoriert finden sich alle wichtigen Elemente der Bundys im Haus der Malloys wieder.
  • Sowohl Auf schlimmer und ewig als auch Eine schrecklich nette Familie haben einen Oldie als Erkennungsmelodie.
  • Beide Serien hat Ron Leavitt miterfunden.
  • In Deutschland wurden für Tiffany und Ryan Malloy von Auf schlimmer und ewig dieselben Sprecher engagiert, die auch Kelly und Bud Bundy von Eine schrecklich nette Familie synchronisierten.
  • Ein Teil der eingespielten Samples von Lachern und Publikumsreaktionen findet sich auch in Eine schrecklich nette Familie.
  • In einer Folge erwähnt Mr. Floppy beiläufig, dass der „Cybersex-Anzug“ auf dem Markt ist; dieser Anzug wird in Eine schrecklich nette Familie von Bud Bundy getestet.
  • Bei Eine schrecklich nette Familie wird im Original oft über US-amerikanische Promis geredet und angespielt. Da viele der Promis im deutschen Zuschauerraum nicht bekannt sind, wurden die Namen oft gegen deutsche Promis wie Klaus-Jürgen Wussow ausgetauscht. Dies geschah auch bei einigen Folgen von Auf schlimmer und ewig.
  • Ed O’Neill, der Al Bundy bei Eine schrecklich nette Familie gespielt hat, wird in der Episode Mr. Floppys Ende erwähnt.
  • Peggy Bundy und Jennie Malloy spielen beide Akkordeon.
  • Beide Serien wurden in Deutschland von derselben Synchronfirma bearbeitet, weshalb viele viele Sprecher aus Eine schrecklich nette Familie bei Auf schlimmer und ewig zu hören sind.
  • David Faustino (Bud) hatte eine Gastauftritt als Betreiber eines Fast Food Restaurants.

Gastauftritte (Auswahl)

  • Frank Lloyd hatte 18 Gastauftritte in Auf schlimmer und ewig. Er hatte auch viele Gastauftritte in Eine schrecklich nette Familie.
  • David Faustino, der Bud Bundy in Eine schrecklich nette Familie spielt, hatte einen Gastauftritt als Jimbo Basilli in der Folge Der Tiffany Burger (Folge 95).
  • Erik Estrada spielte sich selbst in der Episode Der Traum von Hollywood (Folge 45).
  • Allan Trautman, der Puppenspieler von Mr. Floppy, hatte mehrere Gastauftritte: viermal als Lehrer Mr Dunn (1. und 2. Staffel), einmal als Mr. Pillow in Floppy, der Schriftsteller (Episode 33), einmal als Mr. Moss in Ryans Affäre (Folge 73), einmal als Professor Mendelson in Friskys letzter Kampf (Episode 59) und einmal als Mr. Lewolsky in Der Durchschnittsmensch (Folge 85).
  • Bobcat Goldthwait, der Mr. Floppy seine Stimme leiht, hatte folgende Gastauftritte: als Star im Wald in Ryans erste Freundin (12. Episode), als Host in Valentinstag (Folge 29) und als er selbst in Ryans Affäre (Episode 73).
  • Bobcat Goldthwaits Tochter Tasha Goldthwait spielte in Ist der Ruf erst ruiniert... (Folge 97) ein Mädchen, dessen Name nicht erwähnt wird.
  • Manchmal wurden in der Serie Rückblenden in die Kindheit von Tiffany und Ryan eingebaut. Dabei spielte Chelsea Lynn Tiffany als Kind und Tommy Bertelsen Ryan als Kind. Lynn und Bertelsen waren zusammen in der Episode Auf der Flucht zu sehen (7. Folge). Bertelsen spielte seine Rolle allein in Jacks Krise (Episode 30). Und Lynn war ebenfalls allein in Ryans erste Freundin (Episode 12) zu sehen. Später spielten Nikki Cox und Kevin Connolly die Rollen von Tiffany bzw. Ryan als Kind selbst.

Trivia

  • In dem US-amerikanischen Drama Sub Down – Verschollen in der Tiefe spielt Kevin Connolly (Ryan) den Fähnrich zur See Holliday. Nikki Cox (Tiffany) spielt seine Freundin, die ihm einen Abschiedskuss gibt.
  • Ursprünglich war gar nicht Hit The Road, Jack das Titellied von Auf schlimmer und ewig, sondern ein Lied, das von Bobcat Goldthwait (Stimme von Mr. Floppy im englischsprachigen Original) gesungen wird. Das Lied wurde in den USA für die ersten fünf Episoden verwendet, bis es dann von Hit The Road, Jack abgelöst wurde. In der deutschen Fassung der Serie entschied man sich, von Anfang an Hit The Road, Jack zu verwenden. Auch der Vorspann sah bei den ersten fünf Folgen anders aus: Zuerst sieht man Jack und Jennie, danach die Kinder, dann, wie Jack aus dem Haus rausgeworfen wird, dann, wie Jack zu seinem neuen Appartement geht, und schließlich, wie jemand einen Räuber neben Jack erschießt. Weder das Original-Titellied noch der Original-Vorspann wurden bei Wiederholungen dieser ersten 5 Episoden von Auf schlimmer und ewig in den USA ein zweites Mal gesendet (wurde wie bei der deutschen Fassung durch Hit The Road, Jack und einen anderen Vorspann ersetzt). Trotzdem ist das Original-Titellied auch zweimal in der deutschsprachigen Version zu hören, und zwar in Brillenschlangen (33. Episode) im englischen Original und in Mr. Floppys Ende (100. Episode) auf Deutsch. In Episode 33 singt Mr. Floppy es im Keller, und Jack nimmt einen Rechen, auf dem er Luftgitarre spielt (im Hintergrund ist tatsächlich Gitarrenmusik zu hören).
  • Kevin Connolly, der in der Serie Ryan spielt, führte bei einigen Episoden Regie.
  • Mr. Floppy wird in der deutschen Fassung von Tommi Piper gesprochen, der auch ALF in Deutschland synchronisierte.

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Floppy disk — Floppy redirects here. For other uses, see Floppy (disambiguation). 8 inch, 5 1⁄4 inch, and 3 1⁄2 inch floppy disks …   Wikipedia

  • Floppy disk format — and density refer to the logical and physical layout of data stored on a floppy disk. Since their introduction, there have been many popular and rare floppy disk types, densities, and formats used in computing, leading to much confusion over… …   Wikipedia

  • Floppy Disk — Floppy (umgangssprachlich); Diskette; Floppy Disc * * * Flọp|py Dịsk 〈f. 10; EDV〉 = Diskette; oV Floppy Disc [engl., „schlaffe (= biegsame) Scheibe“] * * * Flọp|py Disk , Floppy Disc, die; , s [engl. floppy disk, aus: floppy = weich u. biegsam …   Universal-Lexikon

  • Floppy — may refer to: * Floppy disk * Floppy; The Segraves Floppy * The Floppy Show * Mr. Floppy from the Sitcom Unhappily Ever After * Floppy (Dog) A character from The Magic Key …   Wikipedia

  • Floppy —  Cet article traite du bonbon Haribo, floppy signifie une disquette en anglais, voir Disquette Le Floppy est un bonbon de la marque Haribo. Des …   Wikipédia en Français

  • floppy — flop‧py [ˈflɒpi ǁ ˈflɑːpi] noun floppies PLURALFORM [countable] COMPUTING another name for a floppy disk * * * floppy UK US /ˈflɒpi/ noun [C] (plural floppies) ► …   Financial and business terms

  • floppy disk — ➔ disk * * * floppy disk UK US noun [C] (also diskette, also floppy) IT ► a square piece of plastic with a disk inside, which can be used for storing a small amount of computer information. Floppy disks have been mainly replaced by CDs and flash… …   Financial and business terms

  • floppy — (izg. flȍpi) prid. DEFINICIJA inform., ob. u: SINTAGMA floppy disk (izg. floppy dȉsk), v. disketa; floppy drive (izg. floppy drȃjv) računalni dio koji služi za čitanje i pisanje po disketama; disketna jedinica ETIMOLOGIJA engl.: savitljiv,… …   Hrvatski jezični portal

  • floppy disc — floppy disk or floppy disc noun (computing) A storage device in the form of a thin, flexible disc, encased in a stiff plastic cover • • • Main Entry: ↑flop * * * floppy disk or floppy disc, a small, flexible, magnetically coated disk in which… …   Useful english dictionary

  • Floppy myriapoda — – Subkommando für die freie Assoziation Beschreibung Zeitschrift für Literatur, Kunst und Politik Sprache deutsch Verlag Distillery …   Deutsch Wikipedia

  • floppy disk — noun count COMPUTING * a small square plastic object that you use for copying information from a computer. A floppy disk is often simply called a floppy or a disk. The part of the computer where you put the floppy disk is called a disk drive:… …   Usage of the words and phrases in modern English

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”