My Two Cents Worth

My Two Cents Worth

Just my two cents ist eine aus dem Englischen stammende Redewendung, die als Abschlussformel benutzt wird und so viel bedeutet wie „(Soweit) meine unbedeutende Meinung.“ Anders als die Abkürzung IMHO, die mitten im Text verwendet wird, findet sie sich oft am Ende von Beiträgen in (zunehmend auch deutschen) Internetforen und im Usenet.

Die ursprüngliche Redewendung lautet my two cents' worth (wörtlich Meine zwei Cent wert). Aus dieser entstanden dann die gleichbedeutenden Ausdrücke just my two cents bzw. just my 2 cents.

Zum Ursprung dieser Redewendung gibt es mehrere teils widersprüchliche Theorien. Fest steht, dass sie bereits deutlich länger besteht als das Internet.

Ursprünglich dürfte die Redewendung aus der Bibel stammen. Dort heißt es über ein arme Witwe, dass sie „zwei Scherflein“ (Luther) bzw. „zwei kleine Münzen“ in den Opferkasten geworfen habe. (Mk 12,42 EU) In der King James Bible lautet der Satz: „And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.“ Aus den „mites“ („Heller“) wurden im Laufe der Zeit „cents“. Kommentiert wird dieses Tun mit: „This poor widow hath cast more in, than all they which have cast into the treasury: For all they did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had, even all her living.“ Der selbstironische Witz der Redewendung besteht also in der übertragenen Bedeutung „ich habe alles gegeben, was ich habe, auch wenn es nur zwei Cent sind“ oder „jetzt habe ich mein Letztes (meinen letzten Heller) gegeben“.

Eine ähnliche Redewendung lautet „sein Scherflein zu etwas beitragen“. Ein Scherflein ist im übertragenen Sinn ein kleiner Betrag, siehe Scherf.

Weiteres Auftreten

  • In der US-Fernsehserie Die Simpsons ist „My 2 Cents“ die Kolumne des Nachrichtensprechers Kent Brockman.
  • Im Deutschen wird gelegentlich auch nur meine 4 Pfennige geschrieben. Dies ist zum einen eine Anspielung auf den früheren US-Dollar-D-Mark-Wechselkurs von ca. 2:1, zum anderen kann es als Anglizismus-Ablehnung des Schreibers verstanden werden. Mittlerweile hat sich die Cent-Variante aber etabliert, nicht zuletzt auch wegen des Euros respektive Eurocents. Ebenso verwendet wird gelegentlich nur meine 0,02 EUR.


Siehe auch: Netzjargon


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • two\ cents\ worth — • two cents • feel like two cents noun informal 1. Something not important or very small; almost nothing. Paul was so angry that he said for two cents he would quit the team. When John saw that the girl he was scolding was lame, he felt like two… …   Словарь американских идиом

  • Two Cents Worth of Hope — (Due Soldi di Speranza) original film poster Directed by Renato Castellani …   Wikipedia

  • two cents (or two cents' worth) N. Amer. — two cents (or two cents worth) N. Amer. informal an unsolicited opinion. → two …   English new terms dictionary

  • two cents' worth — two cents worth, U.S. Slang. a statement of opinion or point of view: »He is an expert chairman, keeping the discussion firmly to the point and yet giving each speaker the feeling that he is getting in his two cents worth (New Yorker) …   Useful english dictionary

  • two cents worth — (your) two cents (worth) put (your) two cents (worth) in to give your opinion in a conversation, often when it is not wanted. Stay out of this if we want your two cents we ll ask for it! …   New idioms dictionary

  • two cents worth — np Weak advice, opinion. Well, that s my two cents worth. 1940s …   Historical dictionary of American slang

  • two cents' worth — opinion, comment, chime in    Want to hear my two cents worth? Want my opinion? …   English idioms

  • two cents worth — something one wants to say, opinion He is always talking and I never have a chance to put in my two cents worth …   Idioms and examples

  • your two cents' worth — your two cents or your two cents worth or your two pence worth your two cents worth or your two pence worth used for saying what your opinion is about something Take this poll, and please leave your two cents worth explaining your answer! I ve… …   English dictionary

  • your two cents worth — (your) two cents (worth) put (your) two cents (worth) in to give your opinion in a conversation, often when it is not wanted. Stay out of this if we want your two cents we ll ask for it! …   New idioms dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”