Nationalhymne von Simbabwe

Nationalhymne von Simbabwe

Blessed be the Land of Zimbabwe (auf Englisch), Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe (auf IsiNdebele) bzw. Simudzai mureza wedu weZimbabwe (auf Shona) ist seit 1994 die Nationalhymne von Simbabwe. Das gleichnamige Lied Zimbabwe von Bob Marley & the Wailers, welche bei der Unabhängigkeitsfeier von Simbabwe auftraten, gilt als inoffizielle Nationalhymne Simbabwes.

Der Text stammt von Solomon Mutswairo (* 1924) und die Musik von Fred Lecture Changundega (* 1954).

Inhaltsverzeichnis

Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe (IsiNdebele)

Phakamisan' if'legi yethu yeZimbabwe
Eyazalwa yimpi yenkululeko;
Le gaze' elinengi lamaqhawe ethu
Silivikele ezitheni zonke;
Kalibusiswe ilizwe leZimbabwe.

Khangelan' i Zimbabwe yon' ihlotshi si we
Ngezintaba lang' miful' e bu keka yo.
I zulu kaline, izilimo zande;
Iz' sebenzi zenam', abantu basuthe;
Kalibusiswe ilizwe leZimbabwe.

Nkosi bu sis' ilizwe le-thu leZimbabwe
Ilizwe labo khokho bethu thina sonke;
Kusuk' eZambezi Kusiy' e Limpopo.
Abakho kheli babe lobuqotho;
Kalibusiswe ilizwe leZimbabwe.
achamdölöle .

Simudzai mureza wedu weZimbabwe (Shona)

Simudzai mureza wedu weZimbabwe
Yakazvarwa nomoto wechimurenga;
Neropa zhinji ramagamba
Tiidzivirire kumhandu dzose;
Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe.

Tarisai Zimbabwe nyika yakashongedzwa
Namakomo, nehova, zvinoyevedza
Mvura ngainaye, minda ipe mbesa
Vashandi vatuswe, ruzhinji rugutswe;
Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe.

Mwari ropafadzai nyika yeZimbabwe
Nyika yamadzitateguru edu tose;
Kubva Zambezi kusvika Limpopo,
Navatungamiri vave nenduramo;
Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe.

Blessed be the Land of Zimbabwe (Englisch)

O lift high the banner, the flag of Zimbabwe
The symbol of freedom proclaiming victory;
We praise our heros' sacrifice,
And vow to keep our land from foes;
And may the Almighty protect and bless our land.

O lovely Zimbabwe, so wondrously adorned
With mountains, and rivers cascading, flowing free;
May rain abound, and fertile fields;
May we be fed, our labour blessed;
And may the Almighty protect and bless our land.

O God, we beseech Thee to bless our native land;
The land of our fathers bestowed upon us all;
From Zambezi to Limpopo
May leaders be exemplary;
And may the Almighty protect and bless our land.

Siehe auch


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Nationalhymne von Mauritius — Motherland ist die Nationalhymne von Mauritius, sie wird nur in Englisch gesungen. Die Musik wurde von Philippe Oh San (dem früheren Band Leader des Polizeiorchesters von Mauritius) komponiert und der Text von Jean Georges Prosper geschrieben.… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne von Botswana — Fatshe leno la rona (deutsch: Gesegnet sei dieses edle Land) ist die Nationalhymne von Botsuana. Komposition und Text stammen von Kgalemang Tumedisco Motsete. Die Hymne wurde mit der Unabhängigkeit des Landes am 30. September 1966 angenommen.… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne von Kap Verde — Cântico da Liberdade ist seit 1996 die Nationalhymne der Republik Kap Verde. Davor hatte Kap Verde die gleiche Nationalhymne wie Guinea Bissau (Esta é a Nossa Pátria Bem Amada). Die Melodie wurde von Adalberto Higino Tavares Silva komponiert; den …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne von Sudan — Nahnu dschund Allah dschund al watan ( Wir sind die Soldaten Gottes und der Heimat ) ist seit der Unabhängigkeit 1956 die offizielle Nationalhymne Sudans. Sie wurde geschrieben von Ahmad Muhammad Salih und komponiert von Ahmad Murdschan.… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Simbabwes — Blessed be the Land of Zimbabwe (auf Englisch), Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe (auf IsiNdebele) bzw. Simudzai mureza wedu weZimbabwe (auf Shona) ist seit 1994 die Nationalhymne von Simbabwe. Das gleichnamige Lied Zimbabwe von Bob Marley the… …   Deutsch Wikipedia

  • Simbabwe — Republic of Zimbabwe Republik Simbabwe …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Benins — L’Aube Nouvelle ist seit der Unabhängigkeit 1960 die Nationalhymne von Benin. Sie wurde von Gilbert Jean Dagnon geschrieben und komponiert. Französischer Text Jadis à son appel, nos aïeux sans faiblesse Ont su avec courage, ardeur, pleins… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Malis — Pour l’Afrique et pour toi, Mali ist die Nationalhymne von Mali. Der Text der am 9. August 1962 eingeführten Hymne stammt von Seydou Badian Kouyaté, damals Minister für Landwirtschaft, die Melodie von Banzoumana Sissoko. Französischer Text A ton… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Algeriens — Kassaman oder Qassaman (arabisch ‏قسما‎, „der Pfand“) ist die Nationalhymne von Algerien. Sie wurde 1963 kurz nach der Unabhängigkeit von Frankreich angenommen. Mufdi Zakariah schrieb den Text 1956 im Gefängnis während der französischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Gambias — For The Gambia Our Homeland ist die Nationalhymne von Gambia, geschrieben von Virginia Julie Howe und komponiert von Jeremy Frederick Howe. Sie basiert auf dem traditionellen Mandinka Song Foday Kaba Dumbuya und wurde 1965 zur Unabhängigkeit… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”