- Rashtriya Gan
-
Sayaun Thunga Phool Ka (nepali सयौं थूंगा फूलका, Sayaű thűgā phūlkā; „Hunderte von Blumen“) ist die Nationalhymne Nepals. Sie wurde vor 2006 von Byakul Maila komponiert und am 3. August 2007 vom Repräsentantenhaus zur Nationalhymne erklärt.
Inhaltsverzeichnis
Text der Nationalhymne
Nepali
- सयौं थूंगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली
- सार्वभौम भइ फैलिएका, मेची-महाकाली।
- प्रकृतिका कोटी-कोटी सम्पदाको आंचल
- वीरहरूका रगतले, स्वतन्त्र र अटल।
- ज्ञानभूमि, शान्तिभूमि तराई, पहाड, हिमाल
- अखण्ड यो प्यारो हाम्रो मातृभूमि नेपाल।
- बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल
- अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल।
Transliteration
- Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā nepālī
- Sārvabhaum bhai phailiekā, Meci-Mahākālī
- Prakṛtikā koṭī-koṭī sampadāko ā̃cal,
- Vīrharūkā ragatle, svatantra ra aṭal
- Jñānabhūmi, śāntibhūmi Tarāī, pahād, himāl
- Akhaṇḍa yo pyāro hāmro mātṛbhūmi Nepāl
- Bahul jāti, bhāṣā, dharma, sãskṛti chan biśāl
- Agragāmī rāṣṭra hāmro, jaya jaya Nepāl
deutsche Übersetzung
- Wir sind hunderte von Blumen, eine Girlande - Nepali
- souverän, es erstreckt sich von Mechi bis nach Mahakali.
- Es häuft alle Bodenschätze an,
- Beim Blut der Helden ist es unabhängig und unerschütterlich.
- Land des Wissens, Land des Friedens, Terai, Hügel, Berge
- Unteilbar sei dies geliebte unser Mutterland Nepal.
- Die verschiedenen Rassen, Sprachen, Religionen und Kulturen sind so beträchtlich
- Unsere fortschrittliche Nation, lang lebe, lange lebe Nepal.
Ehemalige Nationalhymne
Die Musik wurde 1899 von Bakhat Bahadur Budhapirthi komponiert, der Text 1924 von Chakra Pani Chalise geschrieben. Rashtriya Gan wurde 1962 als Nationalhymne eingeführt. Am 19. Mai 2006 entschied das nepalesische Parlament, die Hymne zu ändern, da sie ein Loblied auf den Monarchen darstelle[1]. Die Hymne erhielt vorübergehend einen abgeänderten Text.
Alte Königshymne (bis 2006)
- Nepali
- Transliteration
- Englisch
- deutsche Übersetzung
- श्रीमान् गम्भीर नेपाली
- प्रचण्ड प्रतापी भूपति
- श्री ५ सरकार महाराजाधिराजको
- सदा रहोस् उन्नति
- राखुन् चिरायु ईशले
- प्रजा फैलियोस्
- पुकारौ जय प्रेमले
- हामी नेपाली साराले
- śrīmān gambhīra nepālī
- prachaṇḍa pratāpī bhūpati
- śrī pānc sarkār mahārājādhirājako
- sadā rahos unnati
- rakhun cirāyu īśale
- prajā phailiyos
- pukārau jaya premale
- hāmī nepālī sārāle
- May glory crown you, courageous Sovereign,
- You, the gallant Nepalese,
- Shri Panch Maharajadhiraja, our glorious ruler,
- May he live for many years to come
- And may the number of his subjects increase.
- Let every Nepalese sing this with joy.
- Möge Herrlichkeit Sie krönen, mutiger Herrscher,
- Sie, den galanten Nepalesen,
- Shri Panch Maharajadhiraja, unser glorreicher Herrscher,
- Möge er viele kommende Jahre leben
- Und möge die Zahl seiner Untertanen sich erhöhen.
- Lasst dies alle Nepalesen mit Freude singen.
Siehe auch
Quellen
- ↑ Times of India, 19. Mai 2006: Nepal to get new national anthem
Weblinks
- http://www.moic.gov.np/national_anthem.php Seite des nepalesischen Informationsministeriums zur neuen Nationalhymne mit Downloadmöglichkeit
- http://news.bbc.co.uk/olmedia/1195000/audio/_1198505_2mepal.ram Audio-Stream der vormaligen Königshymne Nepals
Nationalhymnen der Staaten Asiens47 asiatische Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen:
Afghanistan | Armenien | Aserbaidschan | Bahrain | Bangladesch | Bhutan | Brunei | China, Volksrepublik | Georgien | Indien | Indonesien | Irak | Iran | Israel | Japan | Jemen | Jordanien | Kambodscha | Kasachstan | Katar | Kirgisistan | Nordkorea | Südkorea | Kuwait | Laos | Libanon | Malaysia | Malediven | Mongolei | Myanmar | Nepal | Oman | Osttimor | Pakistan | Philippinen | Russland | Saudi-Arabien | Singapur | Sri Lanka | Syrien | Tadschikistan | Thailand | Türkei | Turkmenistan | Usbekistan | Vietnam | ZypernUmstrittene Staaten:
Abchasien | Bergkarabach, Republik | China, Republik (Taiwan) | Türkische Republik NordzypernNationalhymnen der Staaten von:
Afrika | Europa | Nordamerika | Ozeanien | Südamerika
Wikimedia Foundation.