- 5 Freunde
-
Die Fünf Freunde (engl. Famous Five) der britischen Kinderbuchautorin Enid Blyton gehört zu den erfolgreichsten Kinderbuchreihen der Welt. Die Serie wurde zweimal verfilmt: Ende der 1970er Jahre von der britischen Produktionsfirma Southern Television und 1995–1997 von der neuseeländischen Firma Zenith North.
Inhaltsverzeichnis
Hauptcharaktere
- Georgina (genannt George, dt. auch Georg) Kirrin, Tochter des Wissenschaftlers Quentin Kirrin und seiner Frau Fanny, ist zu Beginn der Buchserie elf Jahre alt. Sie will lieber ein Junge sein, hasst Kleider und Puppen und wird als abweisend und mürrisch, im Grunde aber tapfer und treu beschrieben. Sie hat kurze braune Locken und ist die Cousine der übrigen drei Kinder. Die Felseninsel, die sich schon seit vielen Jahren im Familienbesitz befindet, gehört ihr. Sie ist sehr stolz darauf, dass einer ihrer Vorfahren ein großer Pirat war.
- Julian (Ju, dt. auch Julius) Kirrin ist mit seinen zwölf Jahren der Anführer und Wortführer der Fünf Freunde. Er tritt sehr reif auf und hat immer eine Lösung für alle Schwierigkeiten. Er hat mittelkurze blonde glatte Haare.
- Richard „Dick“ Kirrin ist der elfjährige Bruder von Julian und Anne. Er ist der Spaßvogel und zieht George gelegentlich mit ihrem Wunsch, ein Junge zu sein, auf. Außerdem ist er ein leidenschaftlicher Esser. Er hat mittelkurze dunkelblonde glatte Haare.
- Anne Kirrin ist zehn Jahre alt, die kleine Schwester von Julian und Dick und wird als rollenkonformes Mädchen dargestellt. Sie hasst eigentlich Abenteuer und ist – im Gegensatz zu George – eher hausmütterlich. (Ausnahme davon ist zum Beispiel das Kapitel Annes Vulkan.) Sie hat schulterlange glatte blonde Haare.
- Timmy ist der fünfte im Bunde: ein überdurchschnittlich intelligenter Mischlings-Hund, den George im Moor gefunden hat und der jetzt ihr gehört. George liebt ihn über alles.
Bibliographie
Originalbände von Enid Blyton
Die einzelnen Folgen in der Reihenfolge des Erscheinens der Originalausgaben:
Nr. Deutscher Titel Jahr Originaltitel Jahr Hörspielfolge 1 Fünf Freunde erforschen die Schatzinsel 1953 Five on a treasure island 1942 20 2 Fünf Freunde auf neuen Abenteuern 1953 Five go adventuring again 1943 21 3 Fünf Freunde auf geheimnisvollen Spuren 1954 Five run away together 1944 18 4 Fünf Freunde auf Schmugglerjagd 1954 Five go to Smuggler's top 1945 19 5 Fünf Freunde beim Wanderzirkus 1955 Five go off in a caravan 1946 1 6 Fünf Freunde auf der Felseninsel 1955 Five on Kirrin island again 1947 12 7 Fünf Freunde im Zeltlager 1955 Five go off to camp 1948 2 8 Fünf Freunde geraten in Schwierigkeiten 1955 Five get into trouble 1949 11 9 Fünf Freunde helfen ihren Kameraden 1958 Five fall into adventure 1950 6 10 Fünf Freunde auf großer Fahrt 1958 Five on a Hike again 1951 17 11 Fünf Freunde und ein Zigeunermädchen1 1964 Five have a wonderful time 1952 8 12 Fünf Freunde verfolgen die Strandräuber 1961 Five go down to the sea 1953 7 13 Fünf Freunde im Nebel 1962 Five go to mystery moor 1954 10 14 Fünf Freunde jagen die Entführer 1961 Five have plenty of fun 1955 13 15 Fünf Freunde wittern ein Geheimnis 1962 Five on a secret trail 1956 15 16 Fünf Freunde als Retter in der Not 1959 Five go to Billycock Hill 1957 4 17 Fünf Freunde im alten Turm 1960 Five get into a fix 1958 9 18 Fünf Freunde und das Burgverlies 1965 Five on Finniston Farm 1960 3 19 Fünf Freunde auf dem Leuchtturm 1962/1967 Five go to Demon's Rock 1961 16 20 Fünf Freunde machen eine Entdeckung 1966 Five have a mystery to solve 1962 14 21 Fünf Freunde und der Zauberer Wu 1965/1967 Five are together again 1963 5 22 Fünf Freunde meistern jede Gefahr2 ? Five Have A Puzzling Time And Other Stories 1995 – 1Nachträgliche Änderungen: Seit 1990 trägt Band 11 in den meisten Neuauflagen den Titel Fünf Freunde und die wilde Jo. In vielen Neuveröffentlichungen (Buch, Hörspiel, Fernsehserie), die ab den 1990er Jahren neu erschienen sind, wurde außerdem das Wort „Zigeuner“ durch „Landfahrer“ ersetzt.
2zusätzlicher Band mit Kurzgeschichten
Brigitte Blobel
Brigitte Blobel gilt als die Verfasserin der im C. Bertelsmann erschienenen Bände 22. und 23. der Fünf-Freunde-Reihe. Sie wird als Übersetzerin angegeben. Die zwei Bände wurden ohne Genehmigung des englischen Copyright-Inhabers veröffentlicht, deswegen mussten die Bücher aus lizenzrechtlichen Gründen wieder vom Markt genommen werden und begründeten unter deutschen Enid-Blyton-Sammlern den Mythos der sogenannten Geisterbände. Die Bände gelten heute als Raritäten:
- Fünf Freunde auf der verbotenen Insel, 1977
- Fünf Freunde und der blaue Diamant, 1979
Claude Voilier
Claude Voilier verfasste zwischen 1971 und 1983 weitere Folgen, die zuerst in Frankreich erschienen sind. Die Bände sind mit zahlreichen Comics durchsetzt.
Nr. Deutscher Titel Jahr Originaltitel Jahr 1 Die berühmten 5 als Schatzsucher 1979 Les Cinq sont les plus forts 1971 2 Die berühmten 5 und der Tanz der Spione 1979 Les Cinq au bal des espions 1971 3 Die berühmten 5 in der Fledermaushöhle 1979 Le Marquis appelle les Cinq 1972 4 Die berühmten 5 und die verschwundene Raubkatze 1980 Les Cinq au Cap des tempêtes 1972 5 Die berühmten 5 im Fernsehen 1980 Les Cinq à la télévision 1973 6 Die berühmten 5 und der geheimnisvolle Medizinmann 1982 Les Cinq et les pirates du ciel 1973 7 Die berühmten 5 und die Schwarze Maske 1979 Les Cinq contre le masque noir 1974 8 Die berühmten 5 und das geheimnisvolle Schiffswrack 1982 Les Cinq et le galion d'or 1974 9 Die berühmten 5 und der geheimnisvolle Sonnengott 1979 Les Cinq font de la brocante 1975 10 Die berühmten 5 und die Perlenschmuggler 1979 Les Cinq se mettent en quatre 1975 11 Die berühmten 5 in der Geisterstadt 1979 Les Cinq dans la cité secrète 1976 12 Die berühmten 5 und die goldene Truhe 1979 La fortune sourit aux Cinq 1976 13 Die berühmten 5 und die geheimnisvollen Zauberstrahlen 1979 Les Cinq et le rayon Z 1977 14 Die berühmten 5 und das Geheimnis der Blaubären 1980 Les Cinq vendent la peau de l'ours 1977 15 Die berühmten 5 und die Teufelsinsel 1984 Les Cinq aux rendez-vous du Diable 1978 16 Du neuf pour les Cinq 1978 17 Les Cinq et le trèsor de Roquèpine 1979 18 Les Cinq et le rubis d'Akbar 1980 19 Les Cinq en croisière 1980 20 Fünf Freunde und der verdächtige Professor 2003 Les Cinq jouent serrè 1980 21 Les Cinq contre les fantómes 1981 22 Les Cinq en Amazonie 1983 23 Les Cinq et le trésor du pirate 1984 24 Les Cinq contre le loup-garou 1985 Sarah Bosse
Sarah Bosse schreibt zur Zeit als deutsche Autorin weiter. Von ihr stammen die Bücher 41 bis 56. Ab dem Band … und das Geheimnis am Fluss gibt es die Bücher auch als Hörbuch, gelesen von Rosemarie Fendel.
Fünf Freunde …
- … und der geheimnisvolle Schneemensch
- … und der rätselhafte Friedhof
- … und der gefährliche Wassermann
- … und die geheimnisvolle Ruine
- … retten die Felseninsel
- … und die Wahrsagerin
- … und das Geheimnis am Fluss
- … und ein schlimmer Verdacht
- … und das Ungeheuer aus der Tiefe
- … und der Fluch der Mumie (Jubiläumsband mit zwei Abenteuern, die inhaltlich zusammengehören)
- … und das Teufelsmoor
- … im Gruselschloss
- … und der Hexenring
- … auf hoher See
- … und das Schildkrötengeheimnis
- … und das Rätsel der feinen Dame
Hörspiele
Die erste bekannte Hörspielbearbeitung Fünf Freunde erforschen die Schatzinsel erschien 1975 beim Teldec-Label Tom & Della-Club und wurde von Konrad Halver eingerichtet und inszeniert.
Darauf folgten drei Produktionen von Kurt Vethake, die bei Ariola und später bei Baccarola bzw. Marcato veröffentlicht wurden:
- Fünf Freunde auf neuen Abenteuern
- Fünf Freunde auf geheimnisvollen Spuren
- Fünf Freunde auf Schmugglerjagd
Aufgrund des großen Erfolges der Fünf Freunde Fernsehserie veröffentlichte das Label Poly eine Hörspielreihe, die auf den Original-Synchronspuren der Fernsehserie basierte.
1978 erschien die erste Folge der Hörspielserie im EUROPA-Verlag, der auch die Serien Die drei ??? und TKKG als Hörspiele veröffentlichte. Dabei wurden erneut die vier Hauptsprecher der Fernsehserie verpflichtet. Die Reihenfolge der Serie wurde bei den Hörspielen geändert: Da die ersten vier Bände bereits vertont waren, nahm man sich zunächst der übrigen Folgen an und bearbeitete die ersten vier Episoden erst zuletzt neu.
Nur die Folgen 1 bis 21 stammen von Enid Blyton, die Serie wurde nach ihrem Tod von verschiedenen Autoren fortgesetzt. Viele der neuen Hörspielfolgen (ab Folge 22) basieren auf den Büchern von Claude Voilier, die zwischen 1971 und 1983 in Frankreich veröffentlicht wurden und zum Teil auch in Deutscher Übersetzung erschienen.
Sprecher
Charakter Tom & Della Club 1. Ariola-Fassung 2. Ariola-Fassung Europa-Fassung Europa-Fassung (seit Folge 22) Erzähler Hans Paetsch Peter Schiff Klaus Jepsen Lutz Mackensy Lutz Mackensy Julian Stephan Chrzescinski Peter Schiff Santiago Ziesmer Oliver Rohrbeck Florian Schmidt-Foß (Folgen 22–29), Marco Kraft (Folgen 30–67), Ivo Möller (seit Folge 68) Dick Martin Düwel Michael Nowka Torsten Sense Oliver Mink Kim Hasper (Folgen 22–29), Jannik Endemann (seit Folge 30) Anne Michaela Pressler Ina Patzlaff Madeleine Ziesmer Ute Rohrbeck Dascha Lehmann (Folgen 22–29), Theresa Underberg (seit Folge 30) George Susanne Wulkow Monika Ogorek Claudia Marnitz Maud Ackermann Julia Ziffer (Folgen 22–29), Alexandra Garcia (seit Folge 30) Onkel Quentin Michael Weckler Heinz Rabe Rolf Marnitz Harald Pages Harald Pages (Folgen 22–42), Andreas von der Meden (seit Folge 43) Tante Fanny Veronika Weckler Sigrid Pein Christiane Schwarze Ursula Sieg Ursula Sieg Folgenübersicht
Fünf Freunde[1]
- … beim Wanderzirkus
- … im Zeltlager
- … und das Burgverlies
- … als Retter in der Not
- … und der Zauberer Wu
- … helfen ihrem Kameraden
- … verfolgen die Strandräuber
- … und ein Zigeunermädchen
- … im alten Turm
- … im Nebel
- … geraten in Schwierigkeiten
- … auf der Felseninsel
- … jagen die Entführer
- … machen eine Entdeckung
- … wittern ein Geheimnis
- … auf dem Leuchtturm
- … auf großer Fahrt
- … auf geheimnisvollen Spuren
- … auf Schmugglerjagd
- … erforschen die Schatzinsel
- … auf neuen Abenteuern
- … und die Museumsbande
- … und die Jagd nach den Smaragden
- … im Fernsehen
- … und die Flugzeugentführer
- … und die Perlenschmuggler
- … und die goldene Truhe
- … und die geheimnisvolle Stadt
- … und die schwarze Maske
- … auf gefährlichen Pfaden
- … in der Geisterbahn
- … und das Geheimnis des Oldtimers
- … entdecken den Geheimgang
- … und die Gespensterinsel
- … und die gestohlene Briefmarke
- … gefangen im Hünengrab
- … Abenteuer im Ballon
- … und das rätselhafte Medaillon
- … Das Monster im Moor
- … und das verschwundene Pferd
- … und die Spur des Dinosauriers
- … und der Dolch des Piraten
- … und der unheimliche Mönch
- … und die Flaschenpost
- … und das Bootshaus in der Nebelbucht
- … lösen das Rätsel des Landschulheims
- … und der singende Schrank
- … und die Schrift der Tempelritter
- … Die Frau ohne Gedächtnis
- … Timmy in Gefahr
- … und der Eisenbahnraub
- … und das Phantom von Sherwood Forest
- … und die geheimnisvollen Kornkreise
- … suchen den Stern des Nordens
- … und die goldene Schlange
- … und die geheimnisvolle Erbschaft
- … und der fliegende Teppich
- … und die afrikanische Statue
- … und das Abenteuer im Schnee
- … tauchen unter
- … und die Aufregung im Raubtierhaus
- … und das Spuk-Festival
- … und der Stein des Pharao
- … geraten unter Verdacht
- … und die schwarze Festung
- … und das Seeungeheuer
- … und der unheimliche Brandstifter
- … und die Druiden von Stonehenge
- … Gefahr für die Felseninsel
- … Rückkehr zur Gespensterinsel
- … Verrat an Bord
- … Auf der Spur der Entführer
- … und das Rätsel der Zinnmine
- … verfolgen den Wilderer
- … und das unheimliche Hexenhaus
- … und das Geheimnis des Maskottchens
- … und das unheimliche Bergmonster
- … und die Piraten-Bande
- … und das Rätsel des Drachenbootes
- … und das gefährliche Antoniusfeuer
- … und das Höhlen-Labyrinth
- … und der verhängnisvolle Treibsand
Musik
Das Titellied der Europa-Produktion hatte folgenden Text:
„Wir sind die fünf Freunde / Julian und Dick, Anne und George / und Timmy der Hund / Wir sind die besten Freunde, ja! / Wir halten dicht und zusammen, was immer auch kommt / Wenn’s spannend wird, dann sind wir dabei / Julian, Dick, Anne und George und Timmy der Hund, ja / Uns locken Abenteuer und wir durchforschen alte Gemäuer / Burgen und Höhlen und manchen unterirdischen Gang. / Kein Geheimnis gibt’s auf der Welt / die uns fünf Freunden so gefällt! / Wir sind jedem Rätsel auf der Spur / Wir lösen sie, glaubt mir …nur!“
Es wurde von Carsten Bohn gesungen, der in den Folgen 9 bis 21 auch viele der Zwischenmelodien komponierte. Diese mussten aber, aufgrund eines Rechtsstreites, in späteren Folgen bzw. Auflagen ersetzt werden. Das Titellied blieb jedoch bis heute unverändert, da hierfür die Rechte bei Europa liegen.
Der Text der Polydor-Produktion (Es war die Synchronspur der 1978er-TV-Serie, also auch mit der Original-Musik) lautet:
„Wann immer sich ein Abenteuer lohnt: / Angst und Schrecken kennen wir nicht, / denn das sind wir gewohnt. / Wo immer ein Rätsel zu lösen ist, / hoch in dem alten Schlo-oß / oder im Schmugglerne-hest. / Fünf Freunde, das sind wir: / Julian, Dick und Anne, / George und Ti-hi-mmy, der Hu-hu-hund. / Fünf Freunde, das sind wir. / Wir kommen schnell herbei, / wann immer ihr es wo-ho-hollt – / und schon sind wir da-ha-ha-ha.“
Auszeichnungen
- Goldene Schallplatte
- 21x Gold für Folgen 1 bis 21
- 4x Platin für Folgen 1 bis 4
Film
Five on a Treasure Island (1957)
- ursprünglich als Pilotfilm einer Britischen Fernsehserie geplant
- Drehbuch: Michael Barnes
- Regie: Gerals Landau
- Bearbeitung und Produktion: Frank Wells
- Musik: Jack Beaver
Fünf Freunde auf neuen Abenteuern (1969)
- Originaltitel: De 5 og spionerne
- deutsch/dänische Coproduktion.
- Drehbuch und Regie: Katrine Hedman
- nach dem Roman von Enid Blyton „Fünf Freunde auf neuen Abenteuern“
- Musik: Bertrand Bech
Fünf Freunde in der Tinte (1970)
- Originaltitel: De Poster 5 i fedtefadet
- Eine deutsch/dänische Coproduktion.
- Buch und Regie: Katrine Hedman
- nach dem Roman von Enid Blyton „Fünf Freunde geraten in Schwierigkeiten“
- bei dieser Verfilmung sind die Schauspieler offensichtlich jünger als im Roman
- Musik: Bertrand Bech
Fernsehserien
Fünf Freunde (1978)
Diese Fassung spielt in der Gegenwart; 1970er Jahre. Julian (Marcus Harris), Dick (Gary Russell), Anne (Jennifer Thanisch) und George (Michele Gallagher) haben ungefähr das gleiche Alter. Ansonsten halten sich die Geschichten an die Romanvorlage. Folgende Folgen gibt es
Fünf Freunde …
- … auf dem Leuchtturm
- … auf Schmugglerjagd
- … im Nebel
- … und der Zauberer Wu
- … und das Burgverlies
- … und ein Zigeunermädchen
- … verfolgen die Strandräuber
- … auf der Felseninsel
- … auf großer Fahrt
- … wittern ein Geheimnis
- … als Retter in der Not
- … im Zeltlager
- … geraten in Schwierigkeiten
- … auf neuen Abenteuern
- … auf geheimnisvoller Spur
- … im alten Turm
- … beim Wanderzirkus
- … helfen ihrem Kameraden
- … jagen die Entführer
Fünf Freunde (1996/1997)
Die Neuverfilmung der Serie mit 26 Folgen spielt in den 1950er Jahren. Zudem ist das Alter der Kinder mit dem in der Romanvorlage identisch, wodurch Anne deutlich jünger ist als in der ersten Fernsehserie.
- Besetzung
- George: Jemima Rooper
- Julian: Marco Williamson
- Richard (Dick): Paul Child
- Anne: Laura Petela
- Tante Frances: Mary Waterhouse
- Onkel Quentin: Christopher Good
Einzelfolgen der Serie The Famous Five[2] Nr. Deutscher Titel Originaltitel 1 … erforschen die Schatzinsel (1) Five on a Treasure Island (1) 2 … erforschen die Schatzinsel (2) Five on a Treasure Island (2) 3 … geraten in Schwierigkeiten Five Get into Trouble 4 … helfen ihrem Kameraden Five Fall into Adventure 5 … im Zeltlager Five Go Off to Camp 6 … und das Burgverlies Five on Finniston Farm 7 … auf Schmugglerjagd (1) Five Go to Smuggler's Top (1) 8 … auf Schmugglerjagd (2) Five Go to Smuggler's Top (2) 9 … auf dem Leuchtturm Five Go to Demon's Rocks 10 … verfolgen die Strandräuber (1) Five Go Down to the Sea (1) 11 … verfolgen die Strandräuber (2) Five Go Down to the Sea (2) 12 … auf geheimnisvollen Spuren Five Run Away Together 13 … im Nebel Five Go to Mystery Moor 14 … auf neuen Abenteuern Five Go Adventuring Again 15 … im alten Turm Five Get into a Fix 16 … auf der Felseninsel Five on Kirrin Island Again 17 … wittern ein Geheimnis Five on a Secret Trail 18 … jagen die Entführer Five Have Plenty of Fun 19 … und der Zauberer Wu Five Are Together Again 20 … als Retter in der Not (1) Five Go to Billycock Hill (1) 21 … als Retter in der Not (2) Five Go to Billycock Hill (2) 22 … beim Wanderzirkus Five Go Off in a Caravan 23 … machen eine Entdeckung Five Have a Mystery to Solve 24 … und das Zigeunermädchen Five Have a Wonderful Time (1) 25 … und ein Gipsbein Five Have a Wonderful Time (2) 26 … auf großer Fahrt Five on a Hike Together Diese Serie erschien in den Jahren 2004 und 2005 von Ufa auch auf DVD.
Zeichentrickserie (2008)
→ Hauptartikel: Fünf Freunde für alle Fälle
Computerspiele
Das erste Computerspiel wurde von Ravensburger Interactive 1999 auf den Markt gebracht. Die erstellten Spiele lauten:
- Auf Schatzsuche
- … und das Geheimnis des silbernen Turms (2000 neu überarbeitet)
- Auf Entführerjagd
- Gefährliche Entdeckung
- Geheime Mission M.A.G.-X
Einzelnachweise
Weblinks
Wikimedia Foundation.