Seven dirty words

Seven dirty words

Die sieben schmutzigen Wörter (seven dirty words) sind „verbotene“ englische Wörter, die im US-amerikanischen Rundfunk einigen Einschränkungen unterliegen. Die Originalzusammenstellung besteht aus:

Da alle diese Wörter (außer den beiden zusammengesetzten, die aber cock bzw. fuck enthalten) genau vier Buchstaben enthalten, werden sie auch four-letter-words („Vierbuchstabenwörter“) genannt.

Filme, die diese Wörter enthalten, erhalten in den USA von der MPAA in der Regel keine PG-13-Einstufung mehr (ab 13 Jahre). Teilweise stößt man auf die Behauptung, eine einzige Nennung in einem nicht-sexuellen Kontext sei auch in einem PG-13 Film erlaubt, und möglicherweise kann man sich in der Praxis tatsächlich an dieser Schwelle orientieren. Nach Aussagen der MPAA und allem, was über das Bewertungsverfahren bekannt ist, gibt es allerdings keine starren Regeln dieser Art.

Inhaltsverzeichnis

Geschichte

Der Comedian George Carlin war der Autor eines Monologes mit dem Titel Filthy Words. Er wurde vom US-Radiosender WBAI am 30. Oktober 1973 ausgestrahlt. Eine Beschwerde bei der Federal Communications Commission (FCC) führte 1978 zu einem Verbot durch den Obersten Gerichtshof. Später wurde die Verwendung dieser Wörter unter bestimmten Umständen (insbesondere zu Zeiten, wenn Kinder nicht im Publikum zu erwarten sind) wieder erlaubt.

George Carlin hat sich in den folgenden Jahren wiederholt über diese Entscheidungen lustig gemacht; so las er z. B. am Ende seines Live-Specials Carlin at Carnegie Hall (1982) eine überarbeitete Version seiner Filthy Words vor, genaugenommen eine sehr lange Liste mit weiteren – im amerikanischen Sprachgebrauch anstößigen – Wörtern.

Indizierte Beispiele

Musik

Die Band Anthrax veröffentlichte auf der Compilation Attack of the Killer B’s von 1991 das Stück Startin’ up a Posse, dessen Refrain shit, fuck, Satan, death, sex, drugs, rape / these seven words you are trying to take lautet und die Zensur und die damit verbundene Einschränkung der Meinungsfreiheit zum Thema hat.

Das Lied Family Reunion von blink-182 besteht beinahe ausschließlich aus diesen Wörtern und wurde deshalb in den USA von der Band ausschließlich live gespielt. Die europäischen Veröffentlichungen enthalten dieses Lied.

Film

Bei den Dreharbeiten des Films Vier Hochzeiten und ein Todesfall (Original engl.: Four Weddings And A Funeral), der 1993 in Großbritannien produziert wurde, musste jede Szene, in der das Wort fuck auftaucht, für den US-amerikanischen Markt ein zweites Mal gedreht werden. Dabei musste im Drehbuchtext fuck durch die harmloseren Wörter blimey oder crumbs (deutsch etwa „Mist“ oder „Herrje“) ersetzt werden. Eine Synchronisation des Tons hätte nicht ausgereicht, da man an den Lippen des Schauspielers Hugh Grant noch immer deutlich fuck hätte ablesen können. Der Drehbuchautor Richard Curtis und der Regisseur Mike Newell schrieben später in ihrem Drehtagebuch, sie hätten aufgrund der Verpflichtung, diese Regel einzuhalten, noch nie so viel geflucht und fuck verwendet wie während der Dreharbeiten zu diesem Film.[1] Weil so viele Szenen ein zweites Mal gedreht werden mussten, nur um die seven dirty words zu umgehen, erhöhte sich der Film-Etat um etwa 20 %. Die Dreharbeiten selbst dauerten fast sechs Monate, da auch drehtechnisch kompliziert und aufwändig aufgebaute Szenen, in denen fuck vorkam, ein zweites Mal produziert werden mussten.[2]

Siehe auch

Howard Stern, Communications Decency Act, Zensur

Weblinks

Einzelnachweise

  1. Richard Curtis: Four Weddings And A Funeral; Four Appendices And A Screenplay. London 1995, ISBN 0552143294. 
  2. The Guardian. 17. März 1994

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Seven dirty words — The seven dirty words are seven English language words that comedian George Carlin listed in his monologue Seven Words You Can Never Say on Television, released in 1972 on his album Class Clown . At the time, the words were generally considered… …   Wikipedia

  • Seven Dirty Words — Die Seven Dirty Words (deutsch: sieben schmutzige Wörter) sind sieben englischsprachige Wörter, die der US amerikanische Komiker George Carlin 1972 erstmals in seinem Monolog „Seven Words You Can Never Say on Television“ aufführte. Zu dieser Zeit …   Deutsch Wikipedia

  • Seven words — The Seven Words may refer to:*The sayings of Jesus on the cross *The seven dirty words listed by the comedian George Carlin …   Wikipedia

  • Four-letter-words — Die sieben schmutzigen Wörter (seven dirty words) sind „verbotene“ englische Wörter, die im US amerikanischen Rundfunk einigen Einschränkungen unterliegen. Die Originalzusammenstellung besteht aus: shit („Scheiße“) piss („Pisse“) fuck („ficken“)… …   Deutsch Wikipedia

  • Dirty Dozen Brass Band — Playing in 2008 Photo: Candace Paulman Background information Origin New Orleans, Louisiana …   Wikipedia

  • Dirty Women — Song by Black Sabbath from the album Technical Ecstasy Released September 25, 1976 (US) October 8, 1976 (UK) Recorded Criteria Studios …   Wikipedia

  • Dirty War — For other uses, see Dirty War (disambiguation). Argentinean Dirty War Part of Operation Condor …   Wikipedia

  • Seven (film) — Infobox Film name = Seven image size = caption = Theatrical poster director = David Fincher producer = Arnold Kopelson Phyllis Carlyle writer = Andrew Kevin Walker narrator = starring = Morgan Freeman Brad Pitt Gwyneth Paltrow Kevin Spacey R. Lee …   Wikipedia

  • Coming Home (Diddy-Dirty Money song) — Coming Home Single by Diddy Dirty Money featuring Skylar Grey from the album Last Train to Paris …   Wikipedia

  • Snow White and the Seven Dwarfs (1937 film) — Infobox Film name = Snow White and the Seven Dwarfs image size = 215px caption = original theatrical poster writer = Brothers Grimm (fairy tale) Ted Sears Richard Creedon Otto Englander Dick Rickard Earl Hurd Merrill De Maris Dorothy Ann Blank… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”