Train de vie

Train de vie
Filmdaten
Deutscher Titel: Zug des Lebens
Originaltitel: Train de vie
Produktionsland: Frankreich, Belgien, Niederlande, Israel, Rumänien
Erscheinungsjahr: 1998
Länge: 103 Minuten
Originalsprache: Französisch
Altersfreigabe: FSK 6
Stab
Regie: Radu Mihaileanu
Drehbuch: Radu Mihaileanu
Produktion: Marc Baschet, Ludi Boeken, Frédérique Dumas-Zajdela, Eric Dussart, Cédomir Kolar
Musik: Goran Bregović
Kamera: Yorgos Arvanitis, Laurent Dailland
Schnitt: Monique Rysselinck
Besetzung
  • Lionel Abelanski: Schlomo
  • Rufus: Mordechai
  • Clément Harari: Rabbi
  • Michel Muller: Yossi
  • Bruno Abraham-Kremer: Yankele
  • Agathe de la Fontaine: Esther
  • Johan Leysen: Schmecht
  • Marie-José Nat: Sura

Zug des Lebens (Train de vie) ist eine israelisch/französisch/belgische/niederländische/rumänische Film-Produktion in Form einer Tragikomödie von Radu Mihaileanu aus dem Jahre 1998.

Inhaltsverzeichnis

Handlung

Im Jahr 1941 erfahren die Einwohner eines osteuropäischen Schtetls von den Deportationen der Juden in Konzentrationslager. Der „Rat der Weisen“ tagt, kann sich jedoch zu keiner Lösung durchringen, bis dem Dorftrottel Schlomo die aberwitzige aber rettende Idee kommt: Ein falscher Deportationszug! Der Rat der Weisen benennt diejenigen, die als deutsche Soldaten verkleidet die anderen Dorfbewohner zu „deportieren“ haben, doch soll der Zug nach Osten fahren, um über die Sowjetunion die Flucht nach Palästina zu ermöglichen. Alte Waggons und eine nahezu schrottreife Lokomotive werden angekauft und generalüberholt, der Holzhändler Mordechai Schwarz zum Major ernannt, Uniformen werden geschneidert, der Cousin des Rabbis reist aus der Schweiz an, um den vorgeblichen Deutschen ein vorbildliches Deutsch beizubringen, Papiere und Ausweise werden gefälscht und ein Archivar der Eisenbahn als Lokomotivführer engagiert. Da das Schtetl etwas außerhalb der eigentlichen Gemeinde liegt, bleiben die Vorbereitungen zunächst unbemerkt. Als einige Kinder von der Zugfahrt plaudern, erscheint der beunruhigte Bürgermeister, kann jedoch durch den Rabbi beschwichtigt werden. Die Zeit drängt nun, noch in derselben Nacht beginnt die Reise ins Ungewisse.

Erst während der Fahrt fällt Schtrul, dem Lokomotivführer, auf, dass sie als nicht im Fahrplan stehender Zug spätestens bei Bahnhofsdurchfahrten als „Geisterzug“ auffallen müssen. Er stoppt den Zug – eben noch rechtzeitig vor einer von Partisanen vorbereiteten Sprengstoffladung. Während des Halts geraten die Emotionen in Wallung: Yossi, der Pflegesohn des Rabbis hat sich durch die Bekanntschaft mit dem kommunistischen Papierfälscher zum begeisterten Kommunisten entwickelt und mehrere Anhänger um sich geschart, die nun die besseren Waggons von den „Nazis“ fordern. Zur selben Zeit wird bereits der Bürgermeister des Dorfes von einem SS-Hauptsturmführer verhört. Derselbe lässt auch den Zug auf freier Strecke halten und befragt misstrauisch Mordechai, warum der Zug nicht angemeldet sei. Mordechai hat den rettenden Geistesblitz: die Deportierten seien als „kommunistische Juden“ besonders gefährlich und strenge Geheimhaltung notwendig. Der Zug darf weiterfahren.

Das verlassene Schtetl aber wird von der SS eingeäschert, die Synagoge mit ihren alten Büchern, die Wohnhäuser, die zurückgelassenen Habseligkeiten gehen in Flammen auf. Auch die kleine Gruppe von Widerstandskämpfern, die den Deportationszug für echt hält, versucht immer wieder vergeblich einen Streckenabschnitt zu sprengen, um die Durchfahrt zu verhindern. Nach zahlreichen gescheiterten Versuchen beobachten sie die Juden in deutschen Uniformen beim Gebet mit den „Deportierten“ und geben nun völlig verwirrt auf.

Yossi überredet seine kommunistischen Gefolgsleute zur Flucht nach Moskau, zu Fuß allerdings, doch werden fast alle Flüchtigen von den loyalen „Soldaten“ wieder eingefangen und zum Zug geleitet - nur der Schneider wird von echten Deutschen (die er aufgrund seiner starken Kurzsichtigkeit für seine verkleideten Freunde hält) gefangengenommen. Wieder hat Schlomo die rettende Idee: Mordechai wird als Feldmarschall uniformiert und verdächtigt den Standortoffizier des Versteckens von Juden. Eilig gibt dieser den Schneider frei. Mordechai, nun übermütig geworden, fordert Proviant für seinen Zug, dieser muss sogar koscher zubereitet werden. Zunächst schöpft niemand Verdacht, doch bald erhält der gemaßregelte Oberstleutnant die Information, dass es sich bei dem Zug um die geflohenen Juden handeln muss.

Ein kleines Stück vor der russischen Grenze angekommen, wird der Zug abermals von SS-Soldaten angehalten. Nach kurzem Schock stellt sich heraus, dass es Zigeuner sind, die den gleichen Einfall wie die Juden hatten. Sie freunden sich an und fahren nun gemeinsam weiter. Als sie der Karte nach die russische Grenze erreichen und nicht finden, schlagen direkt neben dem Zug Granaten ein, die von beiden Seiten abgeschossen werden: mithin ist also die Front zwischen deutschen und russischen Truppen erreicht. Die Flucht scheint also gelungen. In der letzten Szene berichtet Schlomo, dass den Juden und Zigeunern die weitere Reise nach Palästina und sogar nach Amerika gelungen sei. Doch in der allerletzten Kameraeinstellung sieht man nicht nur sein Gesicht, sondern auch seine KZ-Häftlingskleidung. „Das ist die wahre Geschichte meines Schtetls - a no: fast die wahre.“

Hintergrund

Der Regisseur Radu Mihaileanu hatte Roberto Benigni das Drehbuch zu „Zug des Lebens“ geschickt, um ihn als Schauspieler zu gewinnen. Er lehnte aber ab und widmete sich seinem eigenen Projekt La vita è bella (Das Leben ist schön, 1997). Mihaileanu lässt sich nicht auf die Frage ein, ob Benignis Film ein Plagiat seines Projekts sei. Er sagt lediglich, die zwei Regisseure hätten zwei sehr unterschiedliche Filme produziert.

Auszeichnungen

Nachdem der Film 1998 den Publikumspreis auf dem Cottbuser Festival des osteuropäischen Film und 1999 den Publikumspreis beim Sundance Film Festival gewann, wurde er 1998 durch den Preis für das beste Debüt bei den Filmfestspielen Venedig und 2000 als bester ausländischer Film bei den Las Vegas Film Critics Society Awards ausgezeichnet.

Rezensionen, Kommentare

„Eine bittere Komödie vor dem Hintergrund der Shoa, die das Tragische im Komischen spürbar werden lässt und dem typisch jiddischen Humor ein Denkmal setzt. Zwar hätten manche Charaktere der Vertiefung bedurft, insgesamt aber ist der (hervorragend gespielte) Film eine überdenkenswerte Auseinandersetzung mit dem Thema Holocaust, der trotz aller erzählerischen Leichtigkeit das Leben als Albtraum schildert.“

Lexikon des Internationalen Films

„Autorenfilmer Radu Mihaileanu ist mit ‚Zug des Lebens‘ das Kunststück gelungen, die schreckliche Thematik der Judenvernichtung in einem intelligenten, sensiblen und dabei oft brüllend komischen ‚Rail-Movie‘ zu verarbeiten. Den Vergleich mit Roberto Benignis Film ‚Das Leben ist schön‘ braucht der ‚Zug des Lebens‘ nicht zu scheuen.“

Das Erste[1]

„Ein Journalist hat mich gefragt: ‚Überlebt Schlomo den Krieg, der ja im Film noch nicht zu Ende ist?‘ Am Anfang hat er mich mit seiner Frage überrascht, doch dann habe ich die Antwort gefunden. Ich habe ihm gesagt: ‚Das hängt nicht von mir ab, das hängt von Ihnen und vom Publikum ab. Wenn Sie Schlomo vergessen, stirbt er, wenn sie ihn nie vergessen, wird er nie sterben.‘“

Radu Mihaileanu

Quellenangaben

  1. http://www.daserste.de/auschwitz/sendung_dyn~film,710~cm.asp

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Train de Vie — Pour les articles homonymes, voir Train de vie. Train de vie (film) est un film israélien,[citation nécessaire] français, belge, néerlandais, roumain réalisé par Radu Mihaileanu, sorti en 1998. Sommaire …   Wikipédia en Français

  • Train de vie — est un film belgo franco israélo néerlando roumain réalisé par Radu Mihaileanu, sorti en 1998. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

  • Train de vie — ● Train de vie manière de vivre de quelqu un, d une famille, considérée par rapport à leurs revenus ; signes extérieurs de richesse, énumérés par la loi fiscale, qui entraînent la possibilité de taxer forfaitairement un contribuable …   Encyclopédie Universelle

  • Train de vie —    Comédie dramatique burlesque de Radu Mihaileanu, avec Lionel Abelanski, Rufus, Clément Harari, Michel Muller.   Pays: France   Date de sortie: 1998   Technique: couleurs   Durée: 1 h 43    Résumé    Pour échapper à la déportation, les… …   Dictionnaire mondial des Films

  • train — [ trɛ̃ ] n. m. • XIIe; de traîner I ♦ 1 ♦ Vx File de bêtes de somme qui suivent qqn. Train de mulets. ♢ Mod. File de choses traînées ou entraînées. « Un train de péniches derrière un remorqueur » (Vercel). Train de bois de flottage : troncs d… …   Encyclopédie Universelle

  • train — TRAIN. s. m. Alleure. Il se dit principalement des chevaux, & autres bestes de voiture. Le train de ce cheval est doux, est incommode. ce cheval va grand train. il se fait tard, allons bon train, grand train. ce cocher nous a menez beau train. On …   Dictionnaire de l'Académie française

  • vie — VIE. s. f. L union de l ame avec le corps. L action de l ame unie avec un corps organisé. Vie animale. vie sensitive. vie vegetative. longue vie. courte vie. les principes de la vie. ceux dont nous tenons la vie, qui nous ont donné la vie. Dieu… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • train — (trin) s. m. 1°   En parlant des chevaux et des bêtes de voiture, allure. Le train de ce cheval est doux. •   Ce que cette femme lui dit de ces gens de cheval qui avaient passé par son hameau, lui donna courage de passer outre, et lui fit hâter… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TRAIN — s. m. Allure. Il se dit principalement Des chevaux et des autres bêtes de voiture. Le train de ce cheval est doux, est incommode, est rude. Ce cheval va grand train, bon train. Il a un grand train.   Ce cheval n a point de train, Il n a point d… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TRAIN — n. m. Allure; il se dit principalement des Chevaux et des autres bêtes de trait. Le train de ce cheval est doux, est incommode, est rude. Ce cheval va grand train, bon train. Il a un grand train. Ce cheval va à fond de train, Il va aussi vite… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”