- O (Kana)
-
Hiragana
KatakanaTransliteration: o Hiragana Man'yōgana: 於 Katakana Man'yōgana: 於 Unicode: U+3049 kana - gojūon n wa ra ya ma ha na ta sa ka a tsu wi ri mi hi ni chi shi ki i ゛ ru yu mu fu nu tsu su ku u ー we re me he ne te se ke e wo ro yo mo ho no to so ko o Das Silbenschriftzeichen (Kana) お (Hiragana) und オ (Katakana) (romanisiert o) nimmt den fünften Platz im japanischen Alphabet ein, es steht zwischen え und か. Im Iroha gefindet es sich auf Platz 27, zwischen の und く. In der nebenstehenden Tabelle (geordnet nach Spalten, von rechts nach links), steht お in der ersten Spalte (あ行, "A Spalte") und in der fünften Reihe (お段, "O Reihe"). Beide repräsentieren [[o]].
Form Rōmaji Hiragana Katakana Normal a/i/u/e/o
(あ行 a-gyō)o お オ ou
oo, oh
ōおう, おぅ
おお, おぉ
おーオウ, オゥ
オオ, オォ
オーInhaltsverzeichnis
Ableitung
お und オ wurden, via man'yōgana, vom Kanji 於 abgeleitet[1].
Varianten
Die verkleinerten Formen der Kana (ぉ, ォ) werden verwendet, um in der japanischen Sprache fremde Phone darzustellen, zum Beispiel フォ (fo)[2].
Strichfolge
Das Hiragana お wird mit drei Strichen gezeichnet:
- Oben links, eine kurze waagerechte Linie.
- Oben durch die Mitte des ersten Strich, eine senkrechte Linie nach unten, weiter eine kurze Diagonale nach oben links, gefolgt von einer offenen Kurve (ähnlich einem dreiviertel "o") nach rechts und dann unten kurz rechts neben der Senkrechten endend.
- Mitte rechts, ein kurzer geschwungener diagnoaler Strich über dem Bogen des zweiten Strich.
Das Katakana オ besteht aus drei Strichen:
- Oben, ein waagerechter Strich von links nach rechts.
- Oben rechts, ein Strich senkrecht nach unten durch das rechte Drittel des ersten Strich.
- Am Schnittpunkt beider Striche, eine Diagonale nach unten links.
Weitere Darstellungsformen
- In japanischer Brailleschrift[3]:
-●
●-
--- Der Wabun-Code ist: ・-・・・
- In der japanischen phonetischen Ordnung würde es lauten, 「大阪のオ」 (Osaka no o.)
Verwendung und Grammatik
- als Höflichkeitspräfix
- zum Ausdruck der Höflichkeit kann Hiragana お verschiedenen Wortarten (meist dem Substantiv, Verb oder den japanischen Formen des Adverbs und Adjektivs (Keiyoushi, Keiyoudoshi und Rentaishi)) vorangestellt werden[4].
„Beispiel: お名前は何とおっしゃいますか。
Onamae wa nan to osshaimasu ka.
Wie ist [Ihr] Name?[5]“.
Literatur
- Seiichi Makino; Michio Tsutsui: A dictionary of basic japanese grammar. Tokyo, The Japan Times, 1992 ISBN 4-7890-0454-6
- Langenscheidts Lernwörterbuch Japanisch. Hrsg. The Japanese Foundation. Japanese Language Institute, Berlin u.a. 1993 ISBN 3-468-49019-4
- Hideichi Ono: Japanese Grammar. Tokyo, Hokuseido Press, 1990 ISBN 4-590-00399-6
- Wolfgang Hadamitzky: Handbuch und Lexikon der japanischen Schrift. Kanji und Kana 1. Berlin u.a., Langenscheidt 1995, ISBN 3-468-49388-6
Einzelnachweise
- ↑ Handbuch und Lexikon der japanischen Schrift S.18-19, Ableitungstafeln der Hiragana und Katakana. Siehe auch: Ableitungstafel der Kana-Zeichen#Vokal-Reihe
- ↑ Siehe hierzu auch die Fünzig-Laute-Tafel zuzüglich Ergänzungen, bspw. Handbuch und Lexikon der japanischen Schrift S.22
- ↑ Informationen über die Braille Schrift
- ↑ A dictionary of basic japanese grammar, S.343
- ↑ Langenscheidts Lernwörterbuch Japanisch, S.558
Weblinks
Wiktionary: お – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen
Wikimedia Foundation.