Sur le pont d’Avignon

Sur le pont d’Avignon
Illustration auf einem Kalenderblatt des 19. Jh.
Die Brücke zum Lied

Sur le pont d' Avignon ist ein französisches Volkslied aus dem 15. Jahrhundert über die Brücke Pont St. Bénézet in Avignon. Die Melodie des Liedes ist häufig auch auf Keyboards voreingespeichert.

Inhaltsverzeichnis

Geschichte

Ursprünglich stammt das Lied von dem Komponisten Pierre Certon, der das Lied unter dem Titel "Sous le Pont d'Avignon" im 16. Jahrhundert veröffentlichte. Die heute bekannte Version entstand Mitte des 19. Jahrhunderts für eine Oper von Adam Adolphe mit dem Titel "Sur le Pont d'Avignon". Seitdem trägt auch das Lied diesen Titel.

Wahrscheinlich hat auf der Brücke nie jemand getanzt, lediglich vielleicht unter der Brücke (daher früher "sous"). Auf der Insel Île de la Barthelasse, welche mitten in der Rhône liegt und früher von der Brücke überquert wurde, befanden sich nämlich die Vergnügungsviertel und Jahrmärkte der Stadt.

Text

1. Sur le pont d'Avignon,
L'on y danse, l'on y danse,
Sur le pont d'Avignon
L'on y danse tout en rond.
Les beaux messieurs font comme ça
Et puis encore comme ça.
Sur le pont d'Avignon
L'on y danse tout en rond.
2. Sur le pont d'Avignon,
L'on y danse, l'on y danse,
Sur le pont d'Avignon
L'on y danse tout en rond.
Les belles dames font comme ça
Et puis encore comme ça.
Sur le pont d'Avignon,
L'on y danse, l'on y danse,
Sur le pont d'Avignon
L'on y danse tout en rond.
3. Les officiers font comme ça...
4. Les bébés font comme ça...
5. Les bons amis font comme ça...
6. Les musiciens font comme ça...
7. Et les abbés font comme ça...
8. Et les gamins font comme ça...
9. Les Laveuses font comme ça...

Tanz

In Anleitungen zur Umsetzung des Liedes als Tanz wird in Musikdidaktikwerken der Grundschule vorgeschlagen, sich beim Refrain zum Tanze zu bewegen und bei den einzelnen Strophen die jeweiligen Bewegungen der Frauen, Männer, Soldaten, Musikanten etc. pantomimisch nachzuahmen. Der deutschsprachige Text dazu lautet: Kennt ihr schon, Avignon, auf der Brücke lasst uns tanzen....Die Männer machen so, und dann wieder so....[1]

Weblinks

 Commons: Sur le pont d'Avignon – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Einzelnachweise

  1. Schalmei, Unser Liederbuch für die Grundschule, Klett Verlag, Stuttgart 1980, ISBN 3-12-172300-6, Seite 6

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Sur le pont d'Avignon — Pont d Avignon …   Wikipédia en Français

  • Sur le pont d'avignon — Pont d Avignon Sur le pont d Avignon est une chanson populaire française qui remonte au XVe siècle. Paroles 1. Sur le pont d …   Wikipédia en Français

  • Sur le pont d Avignon — Pont d Avignon Sur le pont d Avignon est une chanson populaire française qui remonte au XVe siècle. Paroles 1. Sur le pont d …   Wikipédia en Français

  • Sur le pont d'Avignon — Sur le pont d’Avignon is a French song about the Pont d Avignon that dates back to the 15th century. Chorus Sur le pont d’Avignon L on y danse, l on y danse Sur le pont d’Avignon L on y danse tous en rond On the bridge of Avignon We all dance… …   Wikipedia

  • Pont d'Avignon — Pont Saint Bénezet 43° 57′ 14″ N 4° 48′ 18″ E / 43.95389, 4.805056 …   Wikipédia en Français

  • Pont d'Avignon — Avignon …   Deutsch Wikipedia

  • Pont Saint-Bénézet — Pays France Localité Avignon Latitude Longitude …   Wikipédia en Français

  • Avignon — Avignon …   Deutsch Wikipedia

  • Pont Saint-Benezet — Pont Saint Bénezet 43° 57′ 14″ N 4° 48′ 18″ E / 43.95389, 4.805056 …   Wikipédia en Français

  • Pont Saint-Bénezet — 43° 57′ 14″ N 4° 48′ 18″ E / 43.95389, 4.805056 …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”