Witte Boekje

Witte Boekje

Das Witte Boekje (deutsch Weißes Büchlein) ist ein niederländisches, alternatives, inoffizielles Rechtschreibungsbüchlein. Die alternative Rechtschreibung vom Witte Boekje wird von einer Anzahl niederländischer Medien verwendet.

Früher war das Witte Boekje eine volkstümliche Bezeichnung für den Spellingwijzer Onze Taal, eine Ausgabe des Genootschap Onze Taal. Die erste Auflage erschien in Oktober 1998; die elfte Auflage erschien 2005. Diese Ausgabe war als Korrektur des Groene Boekje von 1995 gedacht, das für seine vielen Nachlässigkeiten und seine unvollständigen Regeln bekannt war. Der Spellingwijzer befolgte das Spellingbesluit von 1996 (und so die offizielle Regel), aber änderte manchmal die Regeln etwas, was zu einer ziemlich großen Zahl von Unterschieden im Wörterverzeichnis führte. Das Weiße Büchlein schreibt darüber: „Zwecks der Verwender der offiziellen Rechtschreibung des Groene Boekje gibt es die Andeutung GB, womit man sehen kann, welche Rechtschreibformen vom Groene Boekje abweichen.“

Inhaltsverzeichnis

Neue Ausgabe 2006

Mit der neuen Ausgabe vom 16. August 2006 entstand ein Bruch: das Witte Boekje, jetzt der richtige Titel, hat jetzt eine neue Wörterliste. Dieses Mal befolgt sie, wegen neuer Proteste dagegen, die offizielle Rechtschreibung des Groene Boekje nicht. Das führte zu einer freien Wahl der Regel zum Einbau des verbindenden n in zusammengesetzten Wörtern (tussenletter '-n' ) und anderen Hunderten Ausnahmen in der Wörterliste. Journalist Ludo Permentier der belgischen Tageszeitung De Standaard, Mitverfasser des Leitfadens des Groene Boekje und Vorstandsmitglied des Genootschap Onze Taal, bewertet die Qualität des Witte Boekje aufgrund ihrer Inkonsequenz als „Pfuscharbeit“.[1] Die niederländische Zeitung Trouw hingegen war begeistert von der neuen Wörterliste und den freien Regeln.

Boykott offizieller Rechtschreibung

Die neue Ausgabe trägt nicht das offizielle Gütezeichen der Niederländischen Sprachunion. Das Witte Boekje ist jetzt die Anleitung für eine Gruppe Institutionen, welche die neuen Rechtschreibregeln von 2005 boykottieren. Die jeweiligen Parteien – de Volkskrant, Trouw, NRC Handelsblad, Elsevier, HP/De Tijd, De Groene Amsterdammer, Vrij Nederland, Planet Internet, Tekstnet und die NOS – haben im Dezember 2005 angesagt, nicht zur neuen Rechtschreibung umzusteigen. Sie benutzen die Rechtschreibung des Witte Boekje.[2]

In Flandern und Suriname wurde das Witte Boekje abgewiesen und wird die Rechtschreibung des Witte Boekje als Dissident angesehen. Nur die Niederländische Sprachunion hat die Befugnis, die offizielle Rechtschreibung festzulegen.

Weblinks

Einzelnachweise

  1. NRC Handelsblad, Titelseite 15. August 2006
  2. Wie zitten er achter het Witte Boekje? Quelle: Onze Taal

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Witte Boekje — Le Witte Boekje (français : le Livret blanc), aussi appelé Spellingwijzer Onze Taal (Guide d’orthographe de notre langue) est un guide d’orthographe alternatif et non officiel du néerlandais publié par Genootschap Onze Taal et utilisé par… …   Wikipédia en Français

  • Groene Boekje — Ein Exemplar der Erstausgabe von 1954 Die Woordenlijst Nederlandse Taal (Wörterverzeichnis Niederländische Sprache), wegen des grünes Umschlags häufig das Groene Boekje (deutsch: Grünes Büchlein) genannt, ist ein Verzeichnis niederländischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Het Groene Boekje — Ein Exemplar der Erstausgabe von 1954 Die Woordenlijst Nederlandse Taal (Wörterverzeichnis Niederländische Sprache), wegen des grünes Umschlags häufig das Groene Boekje (deutsch: Grünes Büchlein) genannt, ist ein Verzeichnis niederländischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Néerlandais — Cet article concerne la langue néerlandaise. Pour la nationalité, voir Pays Bas. Néerlandais Nederlands Langues filles afrikaans Parlée aux …   Wikipédia en Français

  • Langue néerlandaise — Néerlandais  Cet article concerne la langue néerlandaise. Pour la nationalité, voir Pays Bas. Néerlandais Nederlands Parlée aux Pays Bas, Belgique (Communauté flamande), Suriname, Aruba, Antilles néerlandaises …   Wikipédia en Français

  • Ndls — Néerlandais  Cet article concerne la langue néerlandaise. Pour la nationalité, voir Pays Bas. Néerlandais Nederlands Parlée aux Pays Bas, Belgique (Communauté flamande), Suriname, Aruba, Antilles néerlandaises …   Wikipédia en Français

  • Neerlandais — Néerlandais  Cet article concerne la langue néerlandaise. Pour la nationalité, voir Pays Bas. Néerlandais Nederlands Parlée aux Pays Bas, Belgique (Communauté flamande), Suriname, Aruba, Antilles néerlandaises …   Wikipédia en Français

  • Néerlandophone — Néerlandais  Cet article concerne la langue néerlandaise. Pour la nationalité, voir Pays Bas. Néerlandais Nederlands Parlée aux Pays Bas, Belgique (Communauté flamande), Suriname, Aruba, Antilles néerlandaises …   Wikipédia en Français

  • Néérlandais — Néerlandais  Cet article concerne la langue néerlandaise. Pour la nationalité, voir Pays Bas. Néerlandais Nederlands Parlée aux Pays Bas, Belgique (Communauté flamande), Suriname, Aruba, Antilles néerlandaises …   Wikipédia en Français

  • History of Dutch orthography — The History of Dutch Orthography covers the changes in spelling of Dutch both in the Netherlands itself and in the Dutch speaking region of Flanders in Belgium. Dutch spelling in the Middle Ages The Dutch spoken between 1150 and 1500 is referred… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”