- Diriku
-
RuKwangali Gesprochen in
Namibia Sprecher 180.000 Linguistische
KlassifikationOffizieller Status Amtssprache von - Anerkannte Minderheitensprache in: Namibia Sprachcodes ISO 639-1: -
ISO 639-2: bnt
ISO 639-3: kwn
RuKwangali (wörtlich Kwangali-Sprache; Ru bedeutet Sprache) ist die meistverbreiteste Sprache der Kavangos. RuKwangali ist eine Bantusprache und gehört zu den Kavango-Sprachen (RuKavango). Die Sprache zählt rund 180,000 Sprecher, nahezu 90% der 200,000 Einwohner der Region Kavango im Nordosten Namibias. RuKwangali ist auch nah verwandt mit Kwanyama.
RuKwangali ist Muttersprache von zwei der fünf Stämme der Kavangos (Kwangali und Mbunza) und eng verwandt mit den Sprachen der anderen drei Stämme (ShiShambyu, RuGciriku - diese beiden werden auch als Rumanyo zusammengefasst - sowie ThiMbukushu). RuKwangali ist meistverbreiteste Verkehrssprache der Region Kavango und wird auch in den nördlich angrenzenden Gebieten Angolas gesprochen.
RuKwangali ist in Namibia eine offiziell anerkannte "Nationalsprache" (Minderheitensprache) und wird als solche an Grundschulen als Lehrsprache gefördert und im Amtsgebrauch der regionalen Verwaltungen respektiert.
Inhaltsverzeichnis
Geschichte
Da Kavango erst spät missioniert wurde, erschienen die ersten Teile einer Bibelübersetzung in RuKwangali erst 1960, wobei Prister der Römisch-katholischen Kirche in Namibia im Jahre 1974 das gesamte Neue Testament und 1987 die gesamte Bibel (samt Alten Testament) herausgaben. Von 1973 bis 1989 war RuKwangali Amtssprache im Kavangoland und seit der Unabhängigkeit Namibias im Jahre 1990 ist RuKwangali Nationalsprache mit amtlichen Übersetzungen wichtiger, landesweiter Gesetzestexte. Es ist auch Kultursprache der Könige von Kavango (hompa).
Entsprechend den Richtlinien für Schulbildung in Namibia findet Unterricht bis zur 3. Klasse für alle Schüler in der Muttersprache statt, mit entsprechenden Schulbüchern in RuKwangali (Prosa, Drama und Dichtung)[1] als geschriebene Sprache (Für moderne Begriffe werden oft Wörter aus europäischen Sprachen importiert). In höheren Schulklassen werden als Unterrichtssprache wahlweise RuKwangali, Englisch und Afrikaans angeboten[2], und im Studiengang Afrikanische Sprachen der Universität von Namibia kann RuKwangali Sprache und Literatur als Studienfach belegt werden[3].
RuKwangali wird als Traditionelle afrikanische Musik gepflegt und in Rundu und den umliegenden Dörfern besteht eine junge RuKwangali-Musikszene, die so wie anderer Afro-Pop auf Tonsystemen traditioneller Musik und Elementen Afroamerikanischer Musik aufbaut. Der Namibische Rundfunk NBC überträgt ein tägliches Hörfunkprogramm in RuKwangali.
Übersetzungsbeispiele
Allgemein
RuKwangali Deutsch [bitte einfügen] Hallo ndangi Danke rekera Tschüss mbudi esi zongwa! Das sind gute Nachrichten! nkenye esi egal was nkenye esi egal wer nkenye tupu egal wo na und hena auch nye aber morwa weil nye alles hena wieder katji zwischen nakunye beides nyima zurück, hinter dameka laut dona schlimm handuka verärgert, zornig muinyo lebendig kora stark nakauke langsam nene groß twika blind ururu bitter wa gut, gutaussehend, hübsch hasa besser, hübscher wa po unene bestes, hübscheste (Superlativ von gut) zuni reich Zeit und Ort
RuKwangali Deutsch siruwo Zeit nye jetzt narunye immer nkera gestern mungura morgen ntundi Stunde mongurangura am Morgen mulihako Frühstück mzuhwa Mittag, Mittagessen sitenguko Nachmittag tokwera den Abend verbringen sivike Woche mandaha Montag nkwedi, makwedi Monat, Monate Kudumogona April Siwogedi August aderesi Adresse etungo Gebäude farama Farm nzugo Haus nzugo zokurara Schlafzimmer mbete oder uro Bett nguwo Decke sizogeneno Badezimmer sinyanga Wohnzimmer kombisa Küche, Kombüse guru Luft, Himmel muheke Strand wato Boot mbasikora Fahrrad etuwa oder ehauto Auto mbesa Bus siponga Unfall amburansa Ambulanz dira Flugzeug kapare Flughafen ngesefa Geschäft Farben und Zahlen
RuKwangali Deutsch mbombo Braun sineguru Blau sovagani Schwarz milyona Million Verben
RuKwangali Deutsch dika setzen dina schlagen [um zu gewinnen] dipaga brechen dogoroka sterben dopa scheitern gava geben hara lieben kanderera beten kara sein, werden, bekommen koreka stärken kwafa helfen hepeka schlecht behandeln hesera atmen gwana finden hamena kwa gehören paka setzen patanesa streiten pinduka aufwachen pura glauben pura fragen randa kaufen sika ankommen tambura erhalten tameka anfangen tamwisa zahlen tanko! warte! tereka kochen toona schlagen tumbura rufen tunda stammen aus tunga leben vera krank sein vetanga prellen (auch physisch) zigida rufen zuhwara den Tag verbringen Substantive
RuKwangali Deutsch mwenyo Leben ehampuruko Geburt alfabeti Alphabet nkango Wort buke Buch epuro Glaube, Frage limburura Antwort eturumuko Benehmen, Verhalten epakerombili Aufmerksamkeit epwizumuko Pause sikorama Tier mutji Medizin, Arzneimittel mukeke Baby eforo Frau, Weib mumati Junge vakwetetu Freund mumbya Bruder mburu Bure muduni Buschmann kofi Kaffee mboroto, mbroto Brot, Brote mbuta Butter katafura Kartoffel mbere Messer foroko Gabel sitafura Tisch sipundi Stuhl Himmelsrichtung
RuKwangali Deutsch muzogo Norden upumezuva Osten mbindakano Süden utokera Westen Quelle: kavango.info[4]
Literatur
- J.K. Kloppers: Rukwangali-English/English-Rukwangali Dictionary. Gamsberg Macmillan-Verlag, Windhoek 2004, ISBN 978-0-86848878-3.
- Wilhelm J.G. Möhlig, Karl Peter Shiyaka-Mberema: Dictionary of the Rumanyo language: Rumanyo-English/English-Rumanyo. Rüdiger Köppe Verlag, Köln 2005, ISBN 978-3-89645-601-4.
Einzelnachweise
- ↑ http://www.nied.edu.na/publications/circulars/prescribedtexts2007_2009march2006.pdf vor allem Literatur von P.S. Koita und Damian Nakare
- ↑ http://www.runducity.iway.na/ >Overview > Services & Infrastructure >Education
- ↑ http://www.unam.na/centres/ces/dipl_educ_african_languges.html
- ↑ http://www.kavango.info/Additional%20Dictionary.htm
Weblinks
Offiziell anerkannte Minderheitensprachen in Namibia
Wikimedia Foundation.