It's a Long Way to Tipperary

It's a Long Way to Tipperary

It’s a Long Way to Tipperary ist ein Lied aus der Marschmusik, das am 31. Januar 1912 von Jack Judge (1878–1938) geschrieben wurde. Als eines der Lieblingslieder der britischen Soldaten wurde es im Ersten Weltkrieg weltweit bekannt und gehört heute zum Standardrepertoire vieler Militärkapellen.

Der Text lautet:

Up to mighty London
Came an Irishman one day
As the streets are paved with gold
Sure, everyone was gay
Singing songs of Piccadilly,
Strand and Leicester Square
Till Paddy got excited
And he shouted to them there...
It’s a long way to Tipperary,
It’s a long way to go.
It’s a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly,
Farewell Leicester Square!
It’s a long long way to Tipperary,
But my heart's right there.
Paddy wrote a letter
To his Irish Molly-O,
Saying, „Should you not receive it
Write and let me know!“
„If I make mistakes in spelling,
Molly dear,“ said he,
„Remember, it's the pen that's bad,
Don't lay the blame on me!
It’s a long way ...
Molly wrote a neat reply
To Irish Paddy-O
Saying Mike Maloney
Wants to marry me and so
Leave the Strand and Picadilly
Or you'll be to blame
For love has fairly drove me silly:
Hoping you're the same!
It’s a long way ...

Verwendung

Das Lied kommt in dem Wolfgang-Petersen-Film Das Boot nach dem Roman von Lothar-Günther Buchheim vor. Der U-Boot-Kommandant läßt seinen besonders linientreuen ersten Offizier die Schallplatte auflegen und singt dann zusammen mit der übrigen Besatzung mit. Das englische Lied wurde dabei in einer Aufnahme des Chors der russischen Roten Armee gespielt.

It’s a Long Way to Tipperary wurde außerdem vom Bordorchester des britischen Luxusliners Lusitania zu dem Zeitpunkt gespielt, als dieser am 7. Mai 1915 während des Mittagessens vom Torpedo eines deutschen U-Boots getroffen wurde. Das Orchester spielte weiter, um eine Panik zu vermeiden.

Interpretationen

Das Lied diente immer wieder als Vorlage für Bands, vor allem im anglo-keltischen Folkpunk beziehungsweise Folk-Rock. So vertonte etwa die Band „The Larkin Brigade“, eine Gruppierung irischer Auswanderer aus Boston das Lied. Auch bediente sich die irisch-amerikanische Band „Flogging Molly“ in der Liveversion von Black Friday Rule am Liedstoff. Ebenfalls interpretierte der Sänger Tiny Tim das Lied.

Weblinks

Text und Musik in verschiedenen Versionen sind aus verschiedenen Quellen frei verfügbar, beispielsweise:


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • It's A Long Way To Tipperary — It's a Long Way to Tipperary It s A Long Way To Tipperary est un air de music hall écrit par Jack Judge et Harry Williams en 1912. Son refrain mondialement connu est : It s a long way to Tipperary, It s a long way to go. It s a long way… …   Wikipédia en Français

  • It's a long way to tipperary — It's a Long Way to Tipperary It s A Long Way To Tipperary est un air de music hall écrit par Jack Judge et Harry Williams en 1912. Son refrain mondialement connu est : It s a long way to Tipperary, It s a long way to go. It s a long way… …   Wikipédia en Français

  • It's a Long Way to Tipperary — est un air de music hall écrit par Jack Judge et Harry Williams en 1912. Son refrain mondialement connu est : It s a long way to Tipperary, It s a long way to go. It s a long way to Tipperary To the sweetest girl I know! Goodbye Piccadilly,… …   Wikipédia en Français

  • It's a Long Way to Tipperary — is a British music hall and marching song written by Jack Judge and Harry Williams (Henry James Williams), a song that, allegedly, was written for a 5 shilling bet in Stalybridge, on the 30 January 1912 and performed the next night at the local… …   Wikipedia

  • It's a Long Way to Tipperary — Es un largo camino a Tipperary It s A Long Way To Tipperary (en español: es un largo camino hasta Tipperay) es una canción de music hall compuesta por Jack Judge y Harry Williams el 30 de enero de 1912 en la ciudad inglesa de Stalybridge como… …   Wikipedia Español

  • It’s a Long Way to Tipperary — Aufnahme aus dem Jahr 1915, gesungen von Albert Farrington It’s a Long Way to Tipperary ist ein Lied aus der Marschmusik, das am 31. Januar 1912 von Jack Judge (1878–1938) geschrieben wurde. Als eines der Lieblingslieder der britischen Soldaten… …   Deutsch Wikipedia

  • It's a Long Way to Tipperary — It’s a Long Way to Tipperary [Its a Long Way to Tipperary] the title and first line of a music hall song popular with British soldiers during ↑World War I. Tipperary is a town in southern Ireland, and the singer, an Irishman, wants to return… …   Useful english dictionary

  • It’s a Long Way to Tipperary — the title and first line of a music hall(1) song popular with British soldiers during World War I. Tipperary is a town in southern Ireland, and the singer, an Irishman, wants to return there to see ‘the sweetest girl I know’. It is still used as… …   Universalium

  • It's a Long Way to Tipperary — …   Википедия

  • It’s a long way to Tipperary — …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”