- It’s a Long Way to Tipperary
-
It’s a Long Way to Tipperary ist ein Lied aus der Marschmusik, das am 31. Januar 1912 von Jack Judge (1878–1938) geschrieben wurde. Als eines der Lieblingslieder der britischen Soldaten wurde es im Ersten Weltkrieg weltweit bekannt und gehört heute zum Standardrepertoire vieler Militärkapellen.
Der Text lautet:
- Up to mighty London
- Came an Irishman one day
- As the streets are paved with gold
- Sure, everyone was gay
- Singing songs of Piccadilly,
- Strand and Leicester Square
- Till Paddy got excited
- And he shouted to them there…
- It’s a long way to Tipperary,
- It’s a long way to go.
- It’s a long way to Tipperary
- To the sweetest girl I know!
- Goodbye Piccadilly,
- Farewell Leicester Square!
- It’s a long long way to Tipperary,
- But my heart's right there.
- Paddy wrote a letter
- To his Irish Molly-O,
- Saying, „Should you not receive it
- Write and let me know!“
- „If I make mistakes in spelling,
- Molly dear,“ said he,
- „Remember, it's the pen that's bad,
- Don't lay the blame on me!“
- It’s a long way …
- Molly wrote a neat reply
- To Irish Paddy-O
- Saying Mike Maloney
- Wants to marry me and so
- Leave the Strand and Picadilly
- Or you'll be to blame
- For love has fairly drove me silly:
- Hoping you're the same!
- It’s a long way …
Verwendung
It’s a Long Way to Tipperary wurde vom Bordorchester des britischen Luxusliners Lusitania gespielt, als dieser am 7. Mai 1915 vom Torpedo eines deutschen U-Boots getroffen wurde. Das Orchester spielte weiter, um eine Panik zu vermeiden.
Das Lied kommt in dem Wolfgang-Petersen-Film Das Boot nach dem Roman von Lothar-Günther Buchheim vor. Der U-Boot-Kommandant lässt seinen besonders linientreuen ersten Offizier die Schallplatte auflegen und singt dann zusammen mit der übrigen Besatzung mit. Das englische Lied wurde dabei in einer Aufnahme des Chors der sowjetischen Roten Armee gespielt.
Interpretationen
Das Lied diente immer wieder als Vorlage für Bands, vor allem im anglo-keltischen Folk-Punk beziehungsweise Folk-Rock. So vertonte etwa die Band The Larkin Brigade, eine Gruppierung irischer Auswanderer aus Boston das Lied. Die irisch-amerikanische Band Flogging Molly bediente sich in der Liveversion von Black Friday Rule auch am Liedstoff. Der Sänger Tiny Tim interpretierte das Lied ebenfalls.
Weblinks
Text und Musik in verschiedenen Versionen sind aus unterschiedlichen Quellen frei verfügbar, beispielsweise:
Wikimedia Foundation.