- Liste französischer Exonyme für Deutschschweizer Toponyme
-
In dieser Aufstellung werden französische Bezeichnungen von (mehrheitlich) deutschsprachigen Orten in der Schweiz aufgelistet. Die französischen Bezeichnungen sind heute noch gebräuchlich für die grösseren Städte in der Deutschschweiz sowie z. T. für die direkt an der Sprachgrenze liegenden Orte, während beispielsweise Praborgne (für Zermatt, abgeleitet vom ursprünglichen Namen Pratobornum) nicht mehr verwendet wird und in Vergessenheit geraten ist.
A
B
- Bâche: Bettlach SO
- Bâle: Basel
- Basens: Bösingen FR
- Baumettes, Les: Ferenbalm
- Becca d'Audon: Oldenhorn (Berg)
- Bellegarde: Jaun
- Belmont: Bellmund
- Bermeveiller: Bärschwil
- Berne: Bern
- Berthoud: Burgdorf BE
- Bienne: Biel/Bienne (bilingual D/F)
- Birse: Birs (Fluss)
- Boudri, Le: Burgihorn (Berg)
- Boujean: Bözingen (Bieler Ortsteil, bilingual D/F)
- Bourg, La: Burg im Leimental
- Bretiège: Brüttelen
- Bretonbac: Breitenbach
- Brigue: Brig
- Buchillon: Büchslen
C
- Cergnaux: Schernelz
- Cerlier: Erlach
- Cervin, Le: Matterhorn (Berg)
- Champagny: Gempenach
- Champion: Gampelen
- Chapelle: Kappelen
- Charmey: Galmiz
- Châtel: Burg (bei Murten)
- Châtelet: Gsteig bei Gstaad
- Châtillon-le-Bas: Niedergesteln
- Chavannes: Schafis
- Chevrilles: Giffers
- Chiètres: Kerzers
- Chouchignies: Kallnach
- Chouffaille: Täuffelen
- Chules: Gals
- Coire: Chur
- Conches: Goms
- Corbruil: Gurbrü
- Cormondes: Gurmels
- Corne du Boeuf: Meidspitz (Berg)
D
- Daucher: Tüscherz
- Dirlaret: Rechthalten
- Douanne: Twann
E
- Elay: Seehof
- Entrelacs, Les: Interlaken
- Erginvillier: Erschwil
- Esserts: Wallenried
F
- Fenis: Vinelz
- Finges: Pfyn (VS)
- Frasses: Fräschels
- Fribourg: Freiburg (Stadt & Kanton bilingual F/D)
- Frutenges: Frutigen
G
- Gérine: Ärgera (Fluss)
- Gessenay: Saanen
- Glaris: Glarus
- Gléresse: Ligerz
- Gotteron: Galtera (Fluss)
- Grand-Marais, Le: Grosses Moos
- Granges: Grenchen
- Grasse Poule: Finsterhennen
- Grendelle: Grindel
- Guin: Düdingen
- Gumine: Gümmenen
I
- Irtièmont: Liesberg
J
- Jentes: Jeuss
- Jogne: Jaunbach (Fluss)
- Jugy: Gaicht
L
- Lac d'Arnon: Arnensee
- Lac de Constance: Bodensee
- Lac des Quatre-Cantons: Vierwaldstättersee
- Lac Léman: Genfersee
- Lac Noir: Schwarzsee
- Laufon: Laufen
- Lauvine: Lauenen bei Gstaad
- Locras: Lüscherz
- Loèche: Leuk
- Loèche-les-Bains: Leukerbad
- Longeau: Lengnau
- Lonville: Langendorf
- Lourtens: Lurtigen
- Loyes: Laupen (BE)
- Lucelle: Lützel (Fluss)
- Lucens (BE): Lobsigen
- Lucerne: Luzern
M
- Mâche: Mett BE (Bieler Ortsteil, bilingual D/F)
- Macolin: Magglingen (bilingual D/F)
- Meringue: Meiringen
- Monsmier: Müntschemier
- Mont Durand: Arbenhorn (Berg)
- Montilier: Muntelier
- Montménil: Meinisberg
- Morat: Murten (bilingual D/F)
- Morenges: Mörigen
- Moulin-Neuf: Neumühle
- Munisenges: Münsingen
O
P
- Perles: Pieterlen
- Petit-Basens: Kleinbösingen
- Petit-Lucelle: Kleinlützel
- Planfayon: Plaffeien
- Pointe de la Forcletta: Hirsihorn (Berg)
- Pont-de-Thielle: Zihlbrücke
- Praborgne: Zermatt
R
- Rarogne: Raron
- Reschenez: Röschenz
- Rhin: Rhein (Fluss)
- Roggenbourg: Roggenburg
- Rhône: Rotten (Fluss), der deutsche Name ist nur für den Oberwalliser Flussabschnitt der Rhone gebräuchlich
- Rosières: Welschenrohr
S
- Saint-Antoine: Sankt Antoni
- Saint-Etienne: Sankt Stephan
- Saint-Gall: St. Gallen
- Saint-Gothard: Sankt Gotthard (Pass)
- Saint-Jean: Sankt Johannsen
- Saint-Jean-le-Vieux: Alt St. Johann
- Saint-Joseph: Gänsbrunnen
- Saint-Nicolas: Sankt Niklaus
- Saint-Ours: Sankt Ursen
- Saint-Sylvestre: Sankt Silvester
- Salquenen: Salgesch
- Salvagny: Salvenach
- Sarine: Saane (Fluss bilingual F/D)
- Saucy: Selzach
- Schaffhouse: Schaffhausen
- Scheulte, La: Schelten
- Schwytz: Schwyz
- Sénin: Sanetsch (Pass)
- Sex des Molettes: Wetzsteinhorn (Berg)
- Sex Mort: Tothorn (Berg)
- Sierre: Siders (bilingual F/D)
- Singine: Sense (Fluss)
- Soleure: Solothurn
- Souste, La: Susten
- Suze: Schüss (Fluss bilingual D/F)
T
- Tavel: Tafers
- Thoune: Thun
- Tinterin: Tentlingen
- Tourtemagne: Turtmann
- Treiteron: Treiten
V
- Valais: Wallis (Kanton)
- Varonne: Varen
- Veschel: Feschel
- Viège: Visp
- Vigneules: Vingelz (Bieler Ortsteil, bilingual D/F)
- Villars-les-Joncs: Übewil (Ortsteil von Freiburg)
- Villars-les-Moines: Münchenwiler
- Villette: Im Fang
- Vingras: Wingreis
W
- Winterthour: Winterthur
Z
Siehe auch
- Liste deutscher Bezeichnungen Schweizer Orte
- Liste französischer Exonyme für deutsche Toponyme
- Exonyme für deutsche Toponyme
Weblinks
Wikimedia Foundation.