Lolkatze

Lolkatze
Ein Lolcat-Bild im „I’m in ur...“-Format.

Lolcat ist ein Genre humoristischer Bilder. Dargestellt werden Fotos von Katzen, denen passende, orthographisch, interpunktorisch und grammatikalisch inkorrekte Worte in den Mund gelegt werden.[1] Die Urheber der Lolcats bleiben meist anonym und verbreiten ihre Werke im Internet.[2]

Formen

Die Bezeichnung Lolcat kommt von „LOL“ (steht für „lautes Lachen“) und „cat“ (englisch für Katze).[3] Demnach sind üblicherweise Katzen dargestellt, wobei auch Varianten mit anderen Tieren vorkommen, wie etwa das Lolrus, ein Walross, dem als Running Gag eine Sehnsucht nach einem blauen Eimer unterstellt wird.[4]

Wiederkehrende Motive sind:[4]

  • Unsichtbare Objekte: Mimik und Gestik der Katze werden als Interaktion mit einem gedachten Gegenstand interpretiert. Beispielsweise wird einer Katze, die die Arme auseinanderstreckt und das Maul aufreißt „invisible Sandwich“ („unsichtbares Sandwich“) in den Mund gelegt.
  • Vereinnahmung: Eine Katze hält sich an einem bestimmten Ort auf oder stellt sich auf eine bestimmte Weise dar, so dass ihr eine Besitzergreifung, Usurpation oder ein Eindringen unterstellt werden kann. So lässt man eine Katze im Kühlschrank sagen: „im in ur fridge / eatin ur f00dz“ („Ich bin in deinem Kühlschrank / Fresse dein Essen“).
  • Bitte: Eine treu dreinblickende Katze stellt eine Bitte. Dazu zählt das Bild „i can has cheezburger?“ (etwa: „Kann ich habe Cheezburger?“), das das erste unumstrittene Lolcat-Bild war.[5]

Einzelnachweise

  1. Konrad Lischka: Kindliches Kätzchen-Englisch überrollt Netzforen. In: Spiegel Online, 20. Januar 2008
  2. Lev Grossman: Creating a Cute Cat Frenzy . In: Time, Juli 2007. [1]
  3. If you give a cat a keyboard. In: Star Tribune, 26. Juli 2007.
  4. a b Aaron Rutkoff: With 'LOLcats' Internet Fad, Anyone Can Get In on the Joke. In: The Wall Street Journal 25. August 2007.
  5. Simon Rohling: HALP! Therez LOLCats Evrywhare!. In: Telepolis, 2. September 2007.

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”