- Nationalhymne von Antigua und Barbuda
-
Fair Antigua and Barbuda lauten die ersten Worte der Nationalhymne von Antigua und Barbuda. Den Text verfasste Sir Novelle Hamilton Richards (1917–1986), Walter Garnet Picart Chambers (1908–2003) schuf die Melodie.[1] 1967 wurde das Lied anlässlich der Erlangung innerer Autonomie als Nationallied neben der offiziellen Nationalhymne God Save the Queen angenommen. Als Großbritannien das Land am 1. November 1981 in die Unabhängigkeit entließ, wurde es mit geändertem Text als Nationalhymne der bestätigt.
Inhaltsverzeichnis
Text
Den Text schrieb Novelle Richards. 1981 wurde er geändert, vor allem weil im alten Text das kleinere Barbuda nicht erwähnt war.[2]
Ursprüngliche Fassung von 1967 freie deutsche Übersetzung Fair Antigua, we salute thee,
Proudly we this anthem raise.
To thy glory and thy beauty,
Joyfully we sing the praise
Of the virtues, all bestowed
On thy sons and daughters free;
Ever striving, ever seeking,
Dwell in love and unity.Schönes Antigua, wir salutieren Dir,
Stolz stimmen wir diese Hymne an.
Deinem Ruhm und Deiner Schönheit
Singen wir fröhlich das Loblied
Auf die Tugenden, mit der Deine freien
Söhne und Töchter gesegnet sind.
Immer strebsam, immer ehrgeizig,
Um in Liebe und Einheit zu leben.In der dritten Zeile der zweiten Strophe wurde außerdem das Wort „thy“ durch „your“ ersetzt.
Melodie
Die Melodie schrieb im Jahr 1966 der Kirchenmusiker und Pianist Walter Chambers.[2] Sie ist im Schema A1–B1–A2–B2 und im Stil eines angelsächsischen Kirchenchorals verfasst. Sie steht in B-Dur und ist im Arrangement von H. A. Kenney gebräuchlich.
Wortlaut
englischer Originaltext freie deutsche Übersetzung Fair Antigua and Barbuda!
We thy sons and daughters stand
Strong and firm in peace or danger
To safeguard our Native Land.
We commit ourselves to building
A true nation brave and free.
Ever striving, ever seeking,
Dwell in love and unity.
Raise the standard! Raise it boldly!
Answer now to duty’s call
To the service of your country,
Sparing nothing, giving all.
Gird your loins and join the battle
’Gainst fear, hate and poverty,
Each endeavouring, all achieving,*
Live in peace where man is free.
God of nations, let Thy blessing
Fall upon this land of ours;
Rain and sunshine ever sending,
Fill her fields with crops and flowers.
We, her children, do implore Thee,
Give us strength, faith, loyalty,
Never failing, all enduring,
To defend her liberty.Schönes Antigua und Barbuda!
Wir, deine Söhne und Töchter, stehen
In Frieden und Gefahr fest und geschlossen zusammen,
Um unser Heimatland zu schützen.
Wir weihen uns ganz dem Aufbau
Einer tapferen und freien Nation,
Immer strebsam, immer ehrgeizig,
Um in Liebe und Einheit zu leben.
Hisst die Fahne! Hisst sie mit Stolz!
Erfüllt jetzt Eure Pflicht!
Seid Eurem Land zu Dienst,
Scheut nichts, gebt alles.
Wappnet Euch und zieht in den Kampf
Gegen Furcht, Hass und Armut.
Wenn jeder sich anstrengt, haben alle Erfolg
Und leben in Frieden, wo alle Menschen frei sind.
Gott der Völker, sende Deinen Segen
Nieder auf unser Land.
Schicke uns immer Regen und Sonnenschein
Und fülle seine Felder mit Früchten und Blumen.
Wir, seine Kinder, bitten Dich,
Gib uns Stärke, Glauben, Treue,
Auf dass wir nicht scheitern, sondern alles erdulden,
Um seine Freiheit zu verteidigen!* Diese Zeile ist dem Motto aus dem Spruchband des Staatswappens zitiert.
Siehe auch
Literatur
Hier ist die Nationalhymne mit Text und Melodie wiedergegeben:
- M. J. Bristow: National Anthems of the World. 11. Aufl., London: Weidenfeld & Nicolson, 2006. ISBN 0-304-36826-1.
Quellen
Nationalhymnen der Staaten Nordamerikas23 nordamerikanische Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen:
Antigua und Barbuda | Bahamas | Barbados | Belize | Costa Rica | Dominica | Dominikanische Republik | El Salvador | Grenada | Guatemala | Haiti | Honduras | Jamaika | Kanada | Mexiko | Nicaragua | Panama | St. Kitts und Nevis | St. Lucia | St. Vincent u.d. Gren. | Trinidad und Tobago | Vereinigte StaatenNationalhymnen der Staaten von:
Afrika | Asien | Europa | Ozeanien | Südamerika
Wikimedia Foundation.