- NeÜ
-
Die Neue evangelistische Übersetzung (NeÜ, früher Neue evangelistische Übertragung) ist eine von Karl-Heinz Vanheiden erarbeitete evangelikale kommunikative Bibelübersetzung.
Übersetzungsprinzipien
Die Übersetzung wurde unter Zuhilfenahme deutsch- und englischsprachiger Übersetzungen und Kommentare und unter Beachtung des hebräischen, aramäischen und griechischen Grundtextes neu erarbeitet. Sie versucht Sinn und Struktur des Textes zu erfassen und auch für einen Leser aus nichtchristlichem Umfeld verständlich wiederzugeben. Sie legt wesentlich größeren Wert auf die sprachliche Klarheit, als auf eine wörtliche Wiedergabe. Die Übersetzung verzichtet bewusst darauf, bestimmte Begriffe des Grundtextes immer gleich zu übersetzen, sondern passt sie dem jeweiligen Textzusammenhang und dem deutschen Sprachgefühl an. Sie ist als Einführung in die Bibel gedacht, für ein großflächiges Lesen oder Vorlesen. Anmerkungen in der NeÜ versuchen, Begriffe und Hintergründe zu erklären, die nicht aus dem unmittelbaren Textzusammenhang heraus verständlich sind.
Publikationen
Das Neue Testament erschien 2003, das Alte Testament ist seit dem 1. Januar 2009 fertig übersetzt, wird zur Zeit aber noch überarbeitet. Als Druckausgabe sind bisher bei der Christlichen Verlagsgesellschaft Dillenburg das Neue Testament sowie das Neue Testament mit Psalmen erschienen.
Eine Besonderheit der NeÜ ist es, dass der Text nicht gleich in der gedruckten Endfassung veröffentlicht wird, sondern zunächst auf der Internetseite des Übersetzers eingesehen werden kann, sodass Verbesserungsvorschläge, Kritik und Anregungen von Seiten der Leser bei der weiteren Arbeit Berücksichtigung finden können.
Für die Bibelprogramme BibleWorkshop, MyBible, The Word und The Sword Project steht die NeÜ als Modul zur Verfügung.
Weblinks
Wikimedia Foundation.