Vers (Bibel)

Vers (Bibel)

Ein Bibelvers bezeichnet die kleinste Einheit eines Textstückes in der Bibel. Die Einteilung geht auf den katholischen französischen Theologen und Verleger Robert Estienne (genannt Stephanus) zurück, der im Jahre 1551 in seinen Bibelausgaben als erster den Text nach Kapiteln und Versen nummerierte. Die Kapiteleinteilung übernahm Estienne von dem Engländer Stephen Langton, der den Text im Jahre 1206 neu eingeteilt und verschiedene ältere Kapitelsysteme ersetzt hatte; die weitere Unterteilung in Verse übernahm Estienne für das Alte Testament aus der jüdischen Tradition (wobei er diese mit den Langton'schen Kapiteln in Übereinstimmung brachte), für das Neue Testament schuf er sie selbst.

1553 veröffentlichte Estienne eine französische Bibel, die die erste vollständige Bibel mit der heute noch aktuellen Bibelverseinteilung war. Die neue Einteilung wurde aufgrund ihrer praktischen Vorteile nach einiger Zeit von allen Konfessionen übernommen.

Neben den Einheiten „Buch“, „Kapitel“ und „Sinnabschnitt“ dient der Bibelvers der Strukturierung des Textes und zur eindeutigen Referenzierung einer Stelle. Dies ist nötig, da im Gegensatz zu Quellenangaben und Verweisen in anderen Büchern die Seitenzahl abhängig von Sprache, Übersetzung und Druckausgabe ist. Außerdem umfasst der biblische Kanon nicht immer den gleichen Umfang an biblischen Büchern – ob und welche Apokryphen enthalten sind, ist von der jeweiligen Ausgabe abhängig.

Ähnlich einem Vers in lyrischen Texten können sie aus einem Teil eines Satzes bis hin zu mehreren Sätzen bestehen.

Zur Angabe eines Verses werden verschiedene Muster verwendet. Grundsätzlich wird das biblische Buch, das Kapitel und der Vers angegeben.

Die Namen der biblischen Bücher unterscheiden sich von Ausgabe zu Ausgabe, am gebräuchlichsten ist für deutsche Versionen die Namensgebung nach den Loccumer Richtlinien.

Konventionen zur Angabe eines Verses

Obwohl immer wieder verschiedene Schreibweisen bei der Angabe von Versen auftreten, gilt meist die folgende Notation:

  • 1. Stelle: Nummer des biblischen Buches, falls es unter dem gleichen Namen mehrere Teile gibt.
Das ist bei folgenden Schriften der Fall: Mose, Samuel, Könige, Makkabäer, Chronik, Johannes (Briefe), Korinther, Thessalonicher, Timotheus und Petrus. Bei voll ausgeschriebenem Namen wird die Ziffer mit Punkt und Leerzeichen vorangestellt (z. B. 1.  Buch der Könige oder 2. Korintherbrief). Wenn nur der Name des Buches in voller und vor allem in abgekürzter Form angegeben wird, folgt kein Punkt auf die Ziffer (z. B. 1 Chronik oder 1 Sam). Nach den Loccumer Richtlinien soll jedoch zwischen Ziffer und Name ein Leerzeichen gesetzt werden. In der Praxis - auch in der theologischen Wissenschaft - wird dies jedoch sehr uneinheitlich gehandhabt. Es treten also sowohl 1Joh als auch 1 Joh auf.
  • 2. Stelle: Name des Buches
Der Name des Buches wird entsprechend der jeweiligen Namenskonvention angegeben. Falls das angegebene Kapitel im gleichen Buch wie die Nennung steht (z. B. bei Querverweisen) kann statt dem Namen des Buches auch „Kapitel“ angegeben werden. Der Name kann abgekürzt werden, jedoch wird nach der Abkürzung kein Punkt geschrieben (z. B. „Apg“ statt „Apostelgeschichte“ oder „Kap“ statt „Kapitel“). Nach dem Namen folgt ein Leerzeichen.
  • 3. Stelle: Nummer des Kapitels
Es wird die Nummer des Kapitels angegeben, bei den Psalmen die Nummer des Psalms.
  • 4. Stelle: Nummer des Verses
Wenn nicht auf ganze Kapitel verwiesen wird, folgt auf die Nummer des Kapitels die Nummer des Verses. Kapitel und Vers werden durch ein Komma voneinander getrennt. Im englischen Sprachraum wird hierfür ein Doppelpunkt verwendet.
  • Notation zur Angabe mehrerer Kapitel oder Verse
Werden zwei aufeinander folgende Kapitel oder Verse angegeben, so werden deren Nummern ohne Leerzeichen mit einem Punkt hintereinandergeschrieben (z. B. Mt 3.4 oder 1 Thess 1,2.3). Werden mehrere aufeinander folgende Kapitel oder Verse angegeben, so wird dieser Bereich mit einem Gedankenstrich gekennzeichnet, ebenfalls ohne Verwendung von Leerzeichen (z. B. Joh 1,1-18 oder Gal 1,6-2,10).

Beispiele

  • Angabe eines biblischen Buches: 2 Tim (auch: 2Tim), Matthäus
  • Angabe eines Kapitels: Neh 11, 1 Korinther 3 (auch 1Kor 3)
  • Angabe mehrerer Kapitel: Jos 14.15, Jos 9–15, Hebräer 10.11, Heb 8–10
  • Angabe eines Verses: Joh 3,12, 2 Samuel 3,1 (auch: 2Sam 3,1)
  • Angabe mehrerer Verse: Ps 42,2.3, 1 Kor 1,8.9 (auch: 1Kor 1,8.9), Ez 13,1–16, Amos 8,1–3

Siehe auch


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Bibel — (vom griech. Βιβλία, d.h. die Bücher), durch u. seit Chrysostomos üblich gewordene Bezeichnung der heiligen Schriften der Juden u. Christen, die sonst auch Schrift, Heilige Schrift, Wort Gottes genannt werden. I. Eintheilung der Bibel. Man theilt …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Vers (Begriffsklärung) — Vers bezeichnet: den Vers in der Literatur den Bibelvers als kleinste, konventionalisierte Texteinheit in der Bibel entsprechend den Koranvers im Koran Vers ist der Name eines Nebenflusses der Salzböde in Mittelhessen, siehe Vers (Fluss) Vers ist …   Deutsch Wikipedia

  • Vers — 〈 [fɛ̣rs] m.; Gen.: es, Pl.: e; Abk.: V.〉 1. 〈Metrik〉 durch das Metrum gegliederte, oft mit Reim versehene Einheit einer Dichtung in gebundener Rede, Zeile einer Strophe; Roman, Epos in Versen; einen Gedanken, einen Text in Verse bringen; darauf… …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Vers — der; es, e <aus lat. versus, eigtl. »das Umwenden (der Erde durch den Pflug u. die dadurch entstandene Furche)«, substantiviertes Part. Perf. von vertere »wenden, drehen«>: 1. durch Metrum, Rhythmus, Zäsuren gegliederte, eine bestimmte… …   Das große Fremdwörterbuch

  • Vers — Absatz; Gedichtabschnitt; Strophe * * * Vers [fɛrs], der; es, e: 1. rhythmische [durch Reim begrenzte] Einheit, Zeile eines Gedichts, einer Dichtung in gebundener Rede: gereimte, reimlose, jambische, kunstvolle Verse; etwas in Versen abfassen,… …   Universal-Lexikon

  • Bibel-Software — Bibelprogramme dienen zum Lesen und Studieren der Bibel am Computer. Sie enthalten meistens verschiedene Bibelübersetzungen, zum Teil auch (Bibel )Lexika, Wörterbücher oder Bibelkommentare. Inhaltsverzeichnis 1 Merkmale 2 Übersicht gängiger… …   Deutsch Wikipedia

  • Vers, der — Der Vêrs, des es, plur. die e, aus dem Latein. Versus. 1. Die Zeile eines Gedichtes. Ein Vers aus dem Horaz. Zwey Verse hersagen. In Versen schreiben, in gebundener Schreibart. Daher dieses Wort im Plural auch zuweilen für das Gedicht selbst… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Vers — Vẹrs [f ] der; es, e; 1 eine Zeile mit einem bestimmten Rhythmus, Reim usw in einem Gedicht, einem Theaterstück o.Ä. <etwas in Verse bringen, fassen>: eine Strophe aus / mit sechs Versen || K : Versdichtung, Versdrama, Versform 2 gespr;… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Adam (Bibel) — Adam und Eva (span. Buchmalerei, ca. 950) Erschaffung Adams und Evas, Sündenfall und Vertreibung aus dem Paradies, 1424 52, Baptisterium San Giovanni …   Deutsch Wikipedia

  • Durch die Bibel — (englisch Thru the Bible) ist ein Bibelstudien Radioprogramm, das seit 1967 die Zuhörer in jeweils 30 minütigen Sendungen in einer Vers zu Vers Besprechung durch alle 66 Bücher der Bibel führt. Die Idee zu diesem Projekt, das in ca. fünf Jahren… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”