- Lotte no Omocha!
-
Lotte no Omocha! Originaltitel ロッテのおもちゃ! Transkription Rotte no Omocha! Logo des Anime Manga Land Japan Autor Yui Haga Verlag ASCII Media Works Magazin Dengeki Maō Erstpublikation 27. Juni 2007 – … Ausgaben 6 Anime-Fernsehserie Titel Astarotte no Omocha! Originaltitel アスタロッテのおもちゃ! Transkription Asutarotte no Omocha! Produktionsland Japan Originalsprache Japanisch Produktionsjahr 2011 Studio Diomedea Länge 24 Minuten Episoden 12 Regie Fumitoshi Oizaki Musik Twinpower Erstausstrahlung 10. April – 27. Juni 2011 auf Chiba TV Lotte no Omocha! (jap. ロッテのおもちゃ!, Rotte no Omocha!, dt. „Lottes Spielzeug!“) ist ein Manga von Yui Haga, der 2011 auch als Anime-Serie umgesetzt wurde.
Inhaltsverzeichnis
Handlung
In einer nordischen Welt von mythologischen Wesen (Alfheim) lebt die 10-jährige Succubus Astarotte „Lotte“ Ygvar (アスタロッテ・ユグヴァール, Asutarotte Yuguvāru), die Prinzessin des Königreichs Ygvarland, mit ihren Dienern. Ihre Hofdame Judit Snorrevík (ユーディット・スノーレヴィク, Yūditto Sunōreviku) weist sie darauf hin dass sie als Succubus bald einen Harem mit Männern aufbauen muss um überleben zu können, da Milch als Ersatzstoff bald nicht mehr ausreichen wird. Lotte hat jedoch Angst vor Männern, nachdem sie vor vier/fünf Jahren ein Trauma erlitt als sie mitansehen musste wie ihre Mutter die Königin Mercelída Ygvar (メルチェリーダ・ユグヴァール, Merucherīda Yuguvāru) mit einem ihrer 3000 Haremsmänner schlief, woraufhin Lotte auch aus dem Palast auszog. Lotte macht daher den Vorschlag sich erst dann einen Harem aufzubauen, wenn ihr ein Mensch gebracht wird, Wesen die in Alfheim nur aus Legenden bekannt sind.
Judit gelingt es in die Menschenwelt (Midgard) zu reisen und den 23-jährigen Naoya Tōhara (塔原 直哉) anzuwerben, wobei er von der Natur seines Jobs schockiert erst später erfährt. Trotzdem akzeptiert Naoya, allein um Lotte zu helfen ihre Angst vor Männern zu überwinden und auch Lotte akzeptiert Naoya widerwillig als ihr „Spielzeug“ (omocha), da sie zu stolz ist ihr Versprechen zurückzunehmen.
Naoya holt später seine 10-jährige Tochter Asuha Tōhara (塔原 明日葉) hinzu. Später stellt sich heraus das Asuha ebenfalls Mercelídas Tochter und damit Lottes Halbschwester ist. Mercelída floh vor 10 Jahren aus dem Palast um den Thronkämpfen ihrer beiden älteren Schwestern zu entkommen – beide vergifteten sich später gegenseitig, so dass Mercelída unfreiwillig Königin werden sollte –, in die Menschenwelt und verliebte sich dort in Naoya. Zurück in Alfheim gebar Mercelída Asuha, kehrte aber nach ein paar Jahren in die Menschenwelt zurück um Naoya Asuha anzuvertrauen, aus Angst Asuha und Lotte könnten so enden wie sie und ihre Schwestern.
In Alfheim wird Asuha jedoch schließlich Lottes beste Freundin wird und hilft ihr dass diese auf ihre Klassenkameradinnen zugeht und schließlich in den Álfur Místrúne „Mist“ Ásgrím (ミストルーン・アウスグリム, Misutorūn Ausugurimu) und Unnbjörg „Unna“ Signar (ユンビョルク・シグナル, Yunbyorugu Shigunaru), sowie der Dvergur Lucca Austri (リュッカ・エイストリ, Ryukka Eisutori) weitere Freundinnen findet.
Später gesellt sich noch der „große Weise Sorveig“ hinzu, die 7-jährige Varkanína („Werkaninchen“ / 兎魔族, usagi mazoku) Ingrid „Ini“ Sorveig Sorgríms, die allein in einem abgelegenen Elfenbeinturm lebt, und nach einem Besuch Naoyas sich als dessen Geliebte sieht und daraufhin mitsamt ihres Turms in Lottes Garten zieht.
Manga
Der Manga wurde vom Mangaka und Illustrator Yui Haga getextet und gezeichnet, dessen erstes größeres Werk er darstellt. Das erste Kapitel erschien am 27. Juni 2007 in Ausgabe 8/2007 von ASCII Media Works’ Manga-Magazin Dengeki Maō, das sich an junge Männer (Seinen) richtet.
Seit 27. Februar 2008 wurden die Kapitel in bisher 6 Sammelbänden (Tankōbon) zusammengefasst:
- 27. Feb. 2008, ISBN 978-4-8402-4221-9
- 27. Nov. 2008, ISBN 978-4-04-867437-9
- 27. Aug. 2009, ISBN 978-4-04-868031-8
- 26. Feb. 2010, ISBN 978-4-04-868429-3
- 27. Nov. 2010, ISBN 978-4-04-868982-3
- 27. MaiISBN 978-4-04-870492-2 2011,
Band 4 enthielt am Ende ebenfalls das Debütwerk Milk Panzer (ミラクルパンツァー, Miruku Pantsā) des Autors.
Anime
Das Animationsstudio Diomedea adaptierte 2011 den Manga als Anime-Fernsehserie unter dem Titel Astarotte no Omocha! (アスタロッテのおもちゃ!, Asutarotte no Omocha!). Regie führte Fumitoshi Oizaki, während für das Character Design und die künstlerische Leitung Mai Ōtsuka verantwortlich war. Das visuelle Design der Serienwelt stammt vom Künstler Okama.
Der Anime wurde vom 10. April bis 27. Juni 2011 kurz vor Mitternacht auf Chiba TV ausgestrahlt. Mit zwei Stunden Versatz folgte TV Kanagawa, sowie binnen zwei Tage Sun Television, TV Saitama, Tokyo MX, KBS Kyoto und TV Aichi. Neben diesen Regionalsendern erfolgte die landesweite Ausstrahlung über Satellit auf AT-X, ab 25. April, sowie ab 18. April als Internetstream bei Nico Nico Channel und Bandai Channel.
Jede Folge stellte in der Mitte Illustrationen von verschiedenen Künstlern dar. Diese waren: Kōhaku Kuroboshi (Illustrator von Kinos Reise und Allison), Okama (visuelles Design der Serie), Takehito Harada (Character Designer der Disgaea-Spielereihe), Keito Koume (Manga-Zeichner von Spice and Wolf), Dan Yoshii (吉井 ダン), Blade, Gomoku Akatsuki, Hiroki Harada (原田 大基), Hiro Kanzaki (Illustrator von Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai), Hidari (Illustrator von Usotsuki Mī-kun to Kowareta Mā-chan), Gayarō (Character Designer der Erogē Canvas – Sepia-iro no Motif und Suigetsu) und Yui Haga.
Eine Englisch untertitelte Fassung wurde als Simulcast, d.h. kurz nach der japanischen Erstausstrahlung, auf Crunchyroll gestreamt.
Musik
Die Soundtrack der Serie stammt von Twinpower. Als Vorspanntitel wurde Tenshi no Clover (天使のCLOVER, dt. „Engelskleeblatt“) produziert, gesungen von Aimi (愛美), und für den Abspann Manatsu no Photograph (真夏のフォトグラフ, dt. „Hochsommer-Fotografie“), getextet, komponiert und gesungen von Azusa.
In Folge 6 wurde zudem in einer Serie in der Serie Shimapanman no Thema (しまぱんまんのテーマ, Shimapanman no Tēma) gespielt, getextet, komponiert und gesungen von Azusa, sowie in Folge 10 Fuwatoro W Strawberry (ふわとろ☆Wストロベリー, ~ Sutoroberī), getextet von Yui Haga, komponiert von Azusa und gesungen von „Lotte & Asuha (Rie Kugimiya & Yukari Tamura)“.
Synchronisation
Rolle japanischer Synchronsprecher (Seiyū) Astarotte Ygvar Rie Kugimiya Naoya Tōhara Rina Satō Asuha Tōhara / Asuhariet Yukari Tamura Mercelída Ygvar Yūko Minaguchi Judit Snorrevík Hitomi Nabatame Griselda „Zelda“ Reginhard Ayumi Fujimura Elfleda „Effie“ Mirjasdottír Yui Horie Cuthfleda „Cú“ Misaki Suzuki Místrúne Ásgrím Miyu Matsuki Unnbjörg Signar Ryō Hirohashi Lucca Austri Yui Hatano Ingrid „Ini“ Sorveig Sorgríms Chiwa Saitō Weblinks
- Website des Manga (Japanisch)
- Website des Anime (Japanisch)
- Manga und Anime im Anime News Network (Englisch)
Kategorien:- Manga (Werk)
- Anime-Fernsehserie
- Zeichentrickserie
Wikimedia Foundation.