Le Teil

Le Teil
Le Teil
Wappen von Le Teil
Le Teil (Frankreich)
Le Teil
Region Rhône-Alpes
Département Ardèche
Arrondissement Privas
Kanton Viviers
Koordinaten 44° 33′ N, 4° 41′ O44.5458333333334.6830555555556Koordinaten: 44° 33′ N, 4° 41′ O
Höhe 55–460 m
Fläche 26,59 km²
Einwohner 7.929 (1. Jan. 2008)
Bevölkerungsdichte 298 Einw./km²
Postleitzahl 07400
INSEE-Code
Website http://www.mairie-le-teil.fr/

Kirche
.

Le Teil ist eine Kommune mit 7929 Einwohnern (Stand 1. Januar 2008) in Südfrankreich im Département Ardèche in der Region Rhône-Alpes. Ihre Bewohner werden Teillois und Teilloises genannt.

Inhaltsverzeichnis

Geografie

Le Teil liegt am rechten Ufer der Rhône, im Bas Vivarais östlich des Plateau du Coiron. Die nächstgrößte Stadt ist Montélimar in fünf Kilometern Entfernung Richtung Osten.

Geschichte

Le Teil entwickelte sich als Ortschaft rund um ein im 13. Jahrhundert erbautes Schloss, das im Jahr 1634 auf Veranlassung von Kardinal Richelieu zerstört wurde. Durch seinen Hafen an der Rhone war der Ort ein wichtiger Umschlagplatz für Handelswaren. Eine erste Brücke über den Fluss wurde im 19. Jahrhundert errichtet, die jetzige Brücke ist die vierte und stammt aus dem Jahr 1945.

Bevölkerungsentwicklung
(Quelle: INSEE[1])
1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2008
8 236 8 588 8 143 8 089 7 779 7 999 7 953 7 929
Ab 1962 offizielle Zahlen ohne Einwohner mit Zweitwohnsitz

Städtepartnerschaften

Le Teil hat Partnerschaften geschlossen mit Raunheim in Hessen und der italienischen Gemeinde Trofarello in Piemont.

Weblinks

 Commons: Le Teil – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien
  1. Le Teil sur le site de l'INSEE

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Teil — Teil: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. teil, got. dails, engl. deal, schwed. del ist verwandt mit der baltoslaw. Sippe von russ. del »Teilung«. Die weiteren Beziehungen sind unsicher. – Eine alte Ableitung von »Teil« ist teilen (mhd., ahd. teilen …   Das Herkunftswörterbuch

  • Teil — • Teil der oder das; [e]s, e Großschreibung {{link}}K 89{{/link}}: – zum Teil (Abkürzung z. T.) – ein großer Teil des Tages – jedes Teil (Stück) prüfen – er hat sein[en] Teil getan – ein gut Teil – das (selten der) bessere Teil – sein[en] Teil… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Teil — Smn std. (8. Jh.), mhd. teil, ahd. teil, as. dēl m. Stammwort Aus g. * daili m. Teil , auch in gt. dails, ae. dǣl m., afr. dēl m. Semantisch lassen sich einige außergermanische Formen vergleichen, doch stimmt die Lautform nur bei kslav. dělŭ m.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Teil — Teil, n. [OF. teil, til, L. tilia.] (Bot.) The lime tree, or linden; called also {teil tree}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • teil tree — Teil Teil, n. [OF. teil, til, L. tilia.] (Bot.) The lime tree, or linden; called also {teil tree}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Teil — Teil, aliquoter, in der Arithmetik ein Divisor, durch welchen das Ganze ohne Rest teilbar ist. Jeder andre Teil, mit welchem ein Ganzes nicht ohne Rest teilbar ist, heißt aliquanter Teil. So sind z.B. 2, 3, 4, 6 aliquote, 5, 7, 8, 9 aliquante… …   Lexikon der gesamten Technik

  • teil... — teil..., Teil... 〈in Zus.〉 einen Teil, ein Stück eines Ganzen bildend, z. B. teilhaben, teilweise, Teilbereich …   Universal-Lexikon

  • Teil... — teil..., Teil... 〈in Zus.〉 einen Teil, ein Stück eines Ganzen bildend, z. B. teilhaben, teilweise, Teilbereich …   Universal-Lexikon

  • teil-, Teil- — ero..., Mero...; Partial …   Das große Fremdwörterbuch

  • teil — et teilleau (tèll , ll mouillées et tè llô, ll mouillées) s. m. Noms populaires du tilleul. HISTORIQUE    XIIIe s. •   Un chapon [il] mangea tot descuit Enmi les chans, desoz un teil, Renart, 23108. ÉTYMOLOGIE    Lat. tilia, tilleul …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Teil — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Anteil Bsp.: • Sie mischte drei Teile Wein und zwei Teile Wasser. • Ich will mich an den Kosten beteiligen (= meinen Anteil an den Kosten bezahlen). • Ein Teil der Begründung ist, dass die Polizisten… …   Deutsch Wörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”