Male parta male dilabuntur
- Male parta male dilabuntur
-
male parta male dilabuntur war ein geläufiges römisches Sprichwort.[1] Es lässt sich mit "Übel Erworbenes geht übel zu Ende" übersetzen und findet seine Entsprechung in dem deutschen Sprichwort "Unrecht Gut gedeiht nicht.".
Historisch ist es unter anderem belegt in der zweiten Philippischen Rede von Cicero, der Naevius zitiert[2], wie auch im Mittelalter bei Nikolaus von Oresme in seinem Tractatus de origine et natura iure & mutationibus monetarum.[3]
Einzelnachweise
- ↑ Gerhard Perl, Zu Sallusts oratio Lepidi 6. 12. 17; oratio Philippi 11, S. 63-71, in: Hermes 130. Jahrgang, Nr. 1, S. 68
- ↑ Cicero, 2. Philippica, 65, nach Naevius, trag. frg. 54: Sed, ut est apud poetam nescio quem, male parta male dialabuntur = Aber, wie es bei irgendeinem Dichter heißt, male ...
- ↑ Nikolaus von Oresme, Tractatus de origine et natura iure & mutationibus monetarum, Kapitel 12
Literatur
- Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 13. Leipzig 1908, S. 166.
Wikimedia Foundation.
Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:
Male parta male dilabuntur — Male parta male dilabuntur, lat. Spruch. »Übel Erworbenes geht übel zu Ende«, entsprechend unserm »Unrecht Gut gedeiht nicht« … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Male parta male dilabuntur — латинская поговорка: плохо приобретенное плохо и пропадает , т. е. нажитое неправдой недолговечно; цитируется Цицероном ( Philippica , 2, 27) без названия автора; по словам Павла Диакона, взята у римского поэта Нэвия … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Male parta, male dilabuntur. — См. Зле приобретенное зле и пропадет … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ut est apud poetam nescio quem, male parta male dilabuntur. — См. Зле приобретенное зле и пропадет … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Gut (Subst.) — 1. Alles gut ist eines andern. – Petri, II, 7. 2. Altes Gut hinter rost gem Schloss macht neuen Adel mit blankem Tross. (Böhm.) 3. An eines Gutes Ansprach ist kein Verlust. – Klingen, 48 a, 1; Graf, 441, 332. Wer einen Rechtsanspruch an eine… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gewinnen — 1. Allzeit gewinnen, macht verdächtig, allzeit verlieren, macht verächtlich. – Eiselein, 236; Simrock, 3597. 2. Bi gebonnen, a son zerronnen. (Ungar. Bergland.) – Schröer. 3. Dat erste Winn n hôlt de kieler Jungs nich för gôd.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
зле приобретенное зле и пропадет — Как нажито, так прожито. Шаром да даром уйдет паром. Ср. Деньги были, да лихом нажитое прочно не бывает; что было нажито, мирской слезой облито, а мирская слеза у Бога велика. П.И. Мельников. Поярков. Ср. Unrecht Gut gedeiht nicht. Wie gewonnen,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Зле приобретенное зле и пропадет — Злѣ пріобрѣтенное злѣ и пропадетъ. Какъ нажито, такъ прожито. Шаромъ да даромъ уйдетъ паромъ. Ср. Деньги были, да лихомъ нажитое прочно не бываетъ; что было нажито, мирской слезой облито, а мірская слеза у Бога велика. П. И. Мельниковъ. Поярковъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Liste lateinischer Phrasen/M — Lateinische Phrasen A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Böse (Adj.) — 1. Bös muss man mit Gutem überwinden. – Lehmann, II, 48, 52. Dän.: Ingen giver ondt for ondt, uden han er selv ondt. (Prov. dan., 437.) 2. Bös vor, arg hinten. – Eiselein, 89. Lat.: A fronte praecipitium, a tergo lupi. (Seybold, 15.) 3. Böse… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon