- Dorogoi dlinnoyu
-
Dorogoi dlinnoju (auch Dorogoy dlinnoyu, russisch Дорогой длинною) ist ein bekannter russischer Schlager aus den 1920ern und wurde als erstes vom russischen Sänger Alexander Wertinski gesungen. Geschrieben haben das Lied der Komponist Boris Fomin (*1900; †1948) und der Texter Konstantin Podrewski.
In dem Lied geht es, als Metapher für das Leben, um eine Reise eines Pferdegespanns, vielleicht einer Zigeunerkutsche, mit drei Pferden und Glocken. In 3 Strophen und einem Refrain wird erzählt die es "den langen Weg entlang" läuft ("Den langen Weg entlang" ist die Übersetzung des Titels).
Das Lied gehört zu den drei beliebtesten russischen Liedern. Besonders bei den Zigeunern ist das Lied beliebt.
In den 50ern wurde das Lied weltberühmt durch die Verfilmung des Romans Die Brüder Karamasov. Dort wurde auch das Lied gesungen.
1963 entdeckte Gene Raskin das Lied und schrieb einen englischen Text namens Those were the days. Er dachte, das sei ein Volkslied. Er ging zu Paul McCartney, um das Lied zu produzieren. Er fand dafür die junge Sängerin Mary Hopkin, die das Lied 1968 bei der Plattenfirma von Paul McCartney (Apple Records) aufnahm; es wurde ihr einziger Hit.
Im selben Jahr und im Jahr danach wurde das Lied in allen Sprachen gesungen. Hopkin selbst sang es auf englisch, deutsch (An jenem Tag mein Freund), französisch (Les temps de fleurs), spanisch (Qué tiempo tan feliz) und italienisch (Quelli erano i giorni). Auch diese Versionen wurden mehrfach nachgesungen, zum Beispiel von Sandie Shaw, Dalida u.a. Seitdem ist das Lied in der ganzen Welt bekannt.
Ivan Rebroff nahm eine russische Version auf und veröffentlichte diese unter anderem 1969 auf seiner LP Russische Party. Seine Version namens Такие дни мой друг (Takije dni, moj drug) ist eine Eins-zu-Eins-Übersetzung der ersten beiden Strophen und des Refrains der englischen Version, aber ohne Rhythmus und Reim.
Die Leningrad Cowboys veröffentlichten 1992 Those were the days auf Ihrer CD We cum from Brooklyn. Zusätzlich wurde in das Lied ein Ausschnitt aus dem Edith Piaf-Klassiker Param Param und dem russischen Kinderlied Тихо в лесу (Tiho v lesu; Still im Wald) eingefügt.
Helmut Lotti sang das Lied auf seiner CD From Russia with love mit russischem Originaltext.
2007 sang Shaggy zusammen mit Nasha das Lied Those days, das auf dem Refrain des Songs basierte.
Weblinks
Wikimedia Foundation.