Es ist ein Ros' entsprungen

Es ist ein Ros' entsprungen

Es ist ein Ros entsprungen ist ein ursprünglich wohl zweistrophiges, kirchliches Weihnachtslied aus dem 16. Jahrhundert. Sein Text bezieht sich auf Jesaja 11,1a: „Und ein Reis (im Sinne von Spross) wird hervorgehen aus dem Stumpfe Isais, und ein Schößling aus seinen Wurzeln wird Frucht bringen.“ Die Melodie zum Text findet sich im Speyerer Gesangbuch (gedruckt in Köln 1599). Die populäre Textfassung der zweiten Strophe schuf der Protestant Michael Praetorius (1571–1621) im Jahre 1609.

Inhaltsverzeichnis

Konfessionell unterschiedliche Liedtexte

Die unterschiedlichen Lesarten der zweiten Strophe lassen konfessionelle Differenzen zur Person Marias erkennen. Im Urtext ist sie das „Röslein“, also der Rosenstock aus der als Rätsel formulierten ersten Strophe. Sie soll ein Kind gebären und doch Jungfrau („reine Magd“) bleiben (Siehe auch: Marienverehrung). Im evangelischen Text (Evangelisches Gesangbuch 30) ist das Röslein Jesus, die fortwährende Jungfräulichkeit Mariens entfällt. Der katholische Text (Gotteslob 132) bleibt bei der Aussage des Urtextes, bietet aber zusätzlich eine ökumenische Lesart (Gotteslob 133). Friedrich Layritz dichtete 1844 drei weitere Strophen hinzu.

Internationale Versionen

Englische Titel des Liedes sind A spotless rose is growing sowie Lo, How a Rose E’er Blooming. In Holland gibt es eine säkulare Version: De witte vlokken zweven („Die Schneeflocken schweben“). Im französischen Sprachraum ist das Lied mit den Worten Dans une étable obscure (In einem dunklen Stall) bekannt.

Liedtext

  (kath., Köln 1599)                                   (prot., Praetorius)
                       1. Es ist ein Ros entsprungen
                          aus einer Wurzel zart,
                          wie uns die Alten sungen,
                          von Jesse kam die Art
                          und hat ein Blümlein bracht
                          mitten im kalten Winter,
                          wohl zu der halben Nacht.


                       2. Das Röslein, das ich meine,
                          davon Jesaia sagt,
ist Maria die reine,                               hat uns gebracht alleine
die uns das Blümlein bracht.                       Marie die reine Magd.
                          Aus Gottes ewgem Rat
                          hat sie ein Kind geboren
und blieb ein reine Magd.                          wohl zu der halben Nacht.   


(Layriz, 1844)         3. Das Blümelein so kleine,
                          das duftet uns so süß,
                          mit seinem hellen Scheine
                          vertreibt's die Finsternis:
                          Wahr' Mensch und wahrer Gott,
                          hilft uns aus allem Leide,
                          rettet von Sünd und Tod.

Literatur

  • Hansjakob Becker: Es ist ein Ros entsprungen. In: ders. u. a.: Geistliches Wunderhorn. C. H. Beck, München 2001, ISBN 3-406-48094-2, S. 135–145

Siehe auch:

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Es ist ein Ros entsprungen — Erstdruck im Speyerer Gesangbuch von 1599 Es ist ein Ros entsprungen ist ein ursprünglich wohl zweistrophiges, kirchliches Weihnachtslied aus dem 16. Jahrhundert. Sein Text bezieht sich auf Jes 11,1a …   Deutsch Wikipedia

  • Es ist ein Ros entsprungen — Es ist ein Ros entsprungen, most commonly translated to English as Lo, How a Rose E er Blooming, is a Christmas carol of German origin. The text is thought to be penned by an anonymous author, and the piece first appeared in print in the late… …   Wikipedia

  • Weihnachtslieder — Ein Weihnachtslied ist ein Lied, das an Weihnachten gesungen wird, weil der Liedtext einen Bezug zum Feiertag herstellt. Sie werden sowohl bei christlichen Gottesdiensten gesungen als auch als Hintergrundmusik in Kaufhäusern gespielt. In der… …   Deutsch Wikipedia

  • Weihnachtslied — Weihnachtslieder En allemand, Weihnachtslieder ( ) signifie chants de Noël. Sommaire 1 Titres de chansons 2 Textes et traductions …   Wikipédia en Français

  • Weihnachtslieder — En allemand, Weihnachtslieder (prononcer vaille narte sli deur ) signifie chants de Noël. Sommaire 1 Titres de chansons 2 Textes et traductions …   Wikipédia en Français

  • Geistlicher Dichter — Dies ist eine alphabetische Liste der Dichter der Kirchenlieder, die in den deutschsprachigen Gesangbüchern der anerkannten Kirchen veröffentlicht sind (auch von Liedern in lateinischer Sprache). In Deutschland sind dies religiöse Körperschaften… …   Deutsch Wikipedia

  • Kirchenlieddichter — Dies ist eine alphabetische Liste der Dichter der Kirchenlieder, die in den deutschsprachigen Gesangbüchern der anerkannten Kirchen veröffentlicht sind (auch von Liedern in lateinischer Sprache). In Deutschland sind dies religiöse Körperschaften… …   Deutsch Wikipedia

  • Kirchenliederdichter — Dies ist eine alphabetische Liste der Dichter der Kirchenlieder, die in den deutschsprachigen Gesangbüchern der anerkannten Kirchen veröffentlicht sind (auch von Liedern in lateinischer Sprache). In Deutschland sind dies religiöse Körperschaften… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Kirchenlieddichter — Dies ist eine alphabetische Liste der Dichter der Kirchenlieder, die in den deutschsprachigen Gesangbüchern der anerkannten Kirchen veröffentlicht sind (auch von Liedern in lateinischer Sprache). In Deutschland sind dies religiöse Körperschaften… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Kirchenliederdichter — Dies ist eine alphabetische Liste der Dichter der Kirchenlieder, die in den deutschsprachigen Gesangbüchern der anerkannten Kirchen veröffentlicht sind (auch von Liedern in lateinischer Sprache). In Deutschland sind dies religiöse Körperschaften… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”