- Hamburger Literaturförderpreis
-
Die Hamburger Förderpreise für Literatur und literarische Übersetzungen haben das Ziel, Hamburger Autoren zu ermöglichen, begonnene Arbeiten zu beenden.
Es stehen jährlich sechs Literatur-Förderpreise von jeweils 6.000 € und drei Übersetzungs-Förderpreise von jeweils 2.500 € zur Verfügung. Eine Eigenbewerbung ist erforderlich.
Die Preisträger werden in einem anonymen Vergabeverfahren von einer fünfköpfigen Jury ermittelt.
Preisträger
- 1992:
- Autoren: Eva-Maria Alves, Gunter Gerlach, Joachim Helfer, Angelika Mähl, Farhad Showghi, Susanne Klippel, Ninon Schubert
- Literarische Übersetzungen: Maralde Meyer-Minnemann, Karin Höpp
- 1993:
- Autoren: Mirko Bonné, Adrijana Bohocki, Alicja Wendt, Marc Wortmann, Iven Fritsche, Susanne Latour
- Literarische Übersetzungen: Sybille Martin, Ruth Baier, Gerd Weinreich
- 1994:
- Autoren: Matthias Göritz, Oliver Platz, Marcus Jensen, Bernd Hans Martens, Herbert Schuldt, Astrid Schumacher
- Literarische Übersetzungen: Heinz Vrchota, Heide Lydia Schmidt, Brigitte Große
- 1995:
- Autoren: Nikola Anne Mehlhorn, Cornelia Manikowsky, Hilke Veth, Regula Venske, Vera Rosenbusch und * Lutz Flörke, Rüdiger Käßner
- Literarische Übersetzungen: Mary Fran Gilbert und Sabine Hedinger, Hinrich Schmidt-Henkel, Farhad Showghi
- 1996:
- Autoren: David Chotjewicz, Joachim Bitter, Nina Jäckle, Tassilo Jelde, Susanne Neuffer, Roesnik
- Literarische Übersetzungen: Andrea Paluch und Robert Habeck, Mirko Bonné, Rolf Erdorf
- 1997:
- Autoren: Doris Cordes-Vollert, Jan Bürger, Katharina Höcker, Thomas Johannsen, Michael Koglin, Susanne Marten
- Literarische Übersetzungen: * Uda Strätling, Eike Schönfeld, Doris Heinemann
- 1998:
- Autoren: Ines Bouhannani, Sarah Khan, Lars Dahms, Jens-Erik Hohmann, Hendrik Rost, Stefan Beuse
- Literarische Übersetzungen: Eva Profousová und Beate Smandek, Annette Kopetzki, Gabriele Haefs
- 1999:
- Autoren: Mirko Bonné, Anna Katharina Hahn, Joachim Helfer, Lou A. Probsthayn, Stefanie Richter, Oskar Sodux
- Literarische Übersetzungen: Renate Bleibtreu, Jan Wagner, Alicja Wendt
- 2000:
- Autoren: Axel Brauns, Verena Carl, Matthias Göritz, Dietrich Hans Machmer, Andreas Münzner, Michael Weins
- Literarische Übersetzungen: Markus Lemke, Katrin Liedke, Sabine Schmidt
- 2001:
- Autoren: Sven Amtsberg, Karen Duve, Charlotte Richter-Peill, Tanja Schwarze, Jan Wagner, Alicja Wendt
- Literarische Übersetzungen: Ingo Herzke, Volker Oldenburg, Uda Strätling
- 2002:
- Autoren: Sigrid Behrens, Ina Bruchlos, Matias Grzegorczyk, Mascha Kurtz, Nils Mohl, Farhad Showghi
- Literarische Übersetzungen: Susanne Höbel, Barbara Mesquita, Beate Smandek und Milka Vagadayová
- 2003:
- Autoren: Katharina Höcker, Katrin Dorn, Mareike Krügel, Kristof Magnusson, Joern Rauser, Tina Uebel
- Literarische Übersetzungen: Renate Bleibtreu, Annette Kopetzki, Ulrike Nolte
- 2004:
- Autoren: Wiebke Spannuth-Maginess, Kerstin Döring, Lars Henken, Peter Huth, Katharina Krasemann, Annette Nolte-Jacobs
- Literarische Übersetzungen: Markus Lemke, Miriam Mandelkow, Ferdinand Leopold
- 2005:
- Autoren: Alexander Häusser, Stefanie Schütz, Michael Weins, Harriet Grabow, Dieter Hellfeuer, Ursula Schötzig
- Literarische Übersetzungen: Eva Bonné, Karin von Schweder-Schreiner, Gabor Altorjay
- 2006:
- Autoren: Stefan Beuse, Lars Dahms, Dierk Hagedorn, Myriam Keil, Friederike Trudzinski, Jasmin Ramadan
- Literarische Übersetzungen: Isabel Bogdan, Ingo Herzke, Andreas Münzner
- 2007:
- Autoren: Verena Carl, Ulrich Diehl, Guido Geist, Sascha Peter Piroth, Aymone Rassaerts, Sonja Roczek
- Literarische Übersetzungen: Christiane Bergfeld, Nikolaus de Palézieux, Birgit Schmitz
- 2008:
- Autoren: Sven Amtsberg, Robert Cohn, Nils Mohl, Hartmut Pospiech, Katrin Seddig, Charlotte Richter-Peill
- Literarische Übersetzungen: Brigitte Jakobeit, Andreas Löhrer, Miriam Mandelkow
Weblinks
- 1992:
Wikimedia Foundation.