- Jörg-Zink-Bibel
-
Die Bibel, neu in Sprache gefasst von Jörg Zink, auch Jörg-Zink-Bibel genannt, ist eine Bibelübersetzung von Jörg Zink. Sie ist eine Übertragung in modernes Deutsch. Das Neue Testament erschien 1965, eine umfangreiche Auswahl aus dem Alten Testament kam 1966 heraus.
Leseprobe:
„Freilich, sie könnten ihn kennen. Gott hat sich ihnen deutlich gezeigt, wer er ist. Unsichtbar ist er, gewiß! Aber seine Schöpfung ist sichtbar. Seit es Menschen gibt, konnten sie seine Werke schauen, wenn sie nur nachdenken wollten! Seine ewige Macht und sein göttliches Wesen konnten sie sehen, und niemand befreit sie von ihrer Schuld, wenn sie sagen: Ich sehe ihn nicht.“
– Römer 1,19f
Nach zahlreichen vorangegangenen Veröffentlichungen hat Jörg Zink seine typische Art der paraphrasierenden Bibelübertragung 1998 in eine Gesamtbibel zusammengefasst, die allerdings im Bereich des Alten Testaments eine Auswahlbibel darstellt. Die Bibelausgabe von Jörg Zink verdankt, wie leicht erkennbar ist, sowohl der Lutherübersetzung als auch der Einheitsübersetzung sehr viel. Im Ganzen nähert sie sich, von der Paraphrase herkommend, wieder einer eigentlichen Übersetzung, die aber weiterhin frei eigene Akzente setzt. Zink erreicht mit seiner Art der Textbehandlung viele Leser, die auf anspruchsvollem Niveau vom Bibeltext persönlicher angesprochen werden wollen, als die klassischen Übersetzungen es ihnen ermöglichen.
Bibelausgaben
- Das Neue Testament. Übertragen von Jörg Zink. 12. Auflage. Kreuz-Verlag, Stuttgart 1990, ISBN 3-7831-0670-2. (Erstausgabe 1965)
- Das Alte Testament. Ausgewählt, übertragen und in geschichtlicher Folge angeordnet von Jörg Zink. 12. Auflage. Kreuz-Verlag, Stuttgart 1992, ISBN 3-7831-0293-6. (Erstausgabe 1966)
- Das Neue Testament. Übertragen von Jörg Zink. Kreuz-Verlag, Stuttgart 2000, ISBN 3-7831-1795-X. (Gegenüber der ersten Übertragung von 1965 vollständig neu in Sprache gefasst.)
- Die Bibel. Neu in Sprache gefaßt von Jörg Zink. Kreuz-Verlag, Stuttgart 2008, ISBN 978-3-7831-3209-0
Wikimedia Foundation.