Literatura de Cordel

Literatura de Cordel
Literatura de cordel

Die Literatura de Cordel ist eine in kleinformatigen Heften erscheinende Form brasilianischer Volksliteratur. Diese Hefte waren über lange Zeit hinweg im Nordosten Brasiliens die einzigen verfügbaren Massenmedien.

Die „Literatura de Cordel“ geht auf europäische Erzähltraditionen aus der frühen Neuzeit zurück. Zu Beginn des 17. Jahrhunderts wurde sie durch Einwanderer nach Brasilien gebracht. Es entstand daraus eine brasilianische Literaturform, die einheimische Legenden und afrikanische Erzähltraditionen sowie Einflüsse europäischer Einwanderer aufnahm. Die Publikation erfolgte in Heften, die ursprünglich im Nordosten Brasiliens erschienen. Es wurde die Sprache des einfachen Volkes verwendet, wobei grammatikalische Regeln ignoriert und auch neue Wörter geschaffen wurden. Am häufigsten wurden aus sechs Versen bestehende Strophen verwendet, wobei jeder Vers sieben Silben enthielt. Die Hefte umfassen 8, 16 oder 32, selten 64 Seiten. Die „Literatura de Cordel“ ist auf die Interessen und den Geschmack des Publikums ausgerichtet. Ihre Inhalte behandeln alle Themen, die Gegenstand der Kommunikation in der Gesellschaft sind. Einige Hefte berichten über Geschehnisse aus verschiedenen Teilen Brasiliens, über Verbrechen, historische Ereignisse oder das Leben von Heiligen, Schriftstellern, Politikern oder regional bedeutsamen Personen. Die Deckblätter wurden mit Holzschnitten, später auch mit Photographien gestaltet. In der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts konnte die „Literatura de Cordel“ ihren wichtigen Platz im Spektrum der brasilianischen Massenmedien behaupten, auch wenn immer wieder von ihrem Niedergang gesprochen wurde. In den 1960er und 1970er Jahren erwachte sowohl im In- als auch im Ausland das wissenschaftliche Interesse an „Cordel“. Inzwischen gibt es zahlreiche literatur- und sozialwissenschaftliche Arbeiten über diese Gattung. Das Ibero-Amerikanisches Institut besitzt eine große Sammlung von „Cordel“-Heften. Aktuelle „Cordel“-Texte findet man im Internet.

Literatur

  • Abreu, Márcia: Da literatura de cordel portuguesa. In: EPA: estudos portugueses e africanos, Nr. 3, 1984, S. 97 - 103
  • Abreu, Márcia: De como a literatura de cordel portuguesa se tornou brasileira. In: EPA: estudos portugueses e africanos, Nr. 5, 1985, S. 7 -14
  • Castro-Galvin, Luciana: The african influence in Northeastern Brazil's Cordel and Reprente. In: Anales del Caribe, Nr. 16 - 18, 1998, S. 39 - 53
  • Curran, Mark J.: Brazil's Literature de cordel : its distribution and adaptation to the Brazilian mass market. In: Studies in Latin American Popular Culture, Nr. 1, 1982, S. 164 - 178
  • Curran, Mark J.: Reflections on the state of Brazilian Cordel in 1985. In: Studies in Latin American Popular Culture, Nr. 7, 1988, S. 107 - 120
  • Curran, Mark J.: Brazil's Literature de cordel : poetic chronicle and popular history. In: Studies in Latin American Popular Literature, Nr. 16, 1997, S. 219 - 229
  • Dinneen, Mark: Listening to the people's voice : erudite and popular literature in North East Brazil. London [u.a.], 1996
  • Jungbluth, Konstanze: O uso dos pronomes demonstrativos em textos semi-orais : o caso dos folhetos nordestinos. In: Große, Sybillle / Zimmermann, Klaus [Hrsg.]: Elementos do substandard na linguagem falada culta. Brazil, 1982
  • Maxado, Franklin: O que è Literatura de Cordel?. Rio de Janeiro, 1980
  • Mühlschlegel, Ulrike / Musser, Ricarda: De cómo la Donazela Teodora atravéso el mar, se casó con un cangaceiro y finalmente descubrió la cibernética en São Paulo : la literatura de cordel brasileña como medio de masas. In: Iberoamericana, Jg. 2, 2002, Nr. 6, S. [143] - 160
  • Slater, Candace: Stories on a string : the Brazilian Literatura de Cordel. Los Angeles, 1982
  • Slater, Candace: A vida barbante : a Literatura de Cordel no Brasil. Rio de Janeiro, 1984
  • Slater, Candace: Literatura de Cordel and the mass media in today's Brazil. In: Studies in Latin American Popular Culture, Nr. 7, 1988, S. 97 - 106
  • Tavares, Luis: Cordel-Dichtung, Mystizismus und Banditentum. In: ABP : Zeitschrift zur portugiesischsprachigen Welt, Nr. 2, 1998, S. 95 - 107
  • Thöming, Anja-Rosa: Roland, der Fan von Karl : literatura de cordel : Geschichten und Nachrichten für das Volk. In: FAZ vom 02.05.2001S. N6
  • Vonderau, Christof: Das Gesicht der folhetos ; die Holzschnittillustrationen der Literatura de Cordel. In: Das Mädchen, das mit dem Teufel Lambada tanzte : zur brasilianischen Literatura de Cordel. Berlin, 1992, S. 29 - 45

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Literatura de cordel — La literatura de cordel es un tipo de poesía, originalmente oral, y después escrita en los llamados pliegos de cordel puestos en venta en tendederos de cuerdas, de ahí su nombre. Fueron típicas en España y Portugal y tuvieron mayor éxito aún en… …   Wikipedia Español

  • literatura de cordel — ► locución LITERATURA Conjunto de obras literarias que se difundían en pliegos sueltos …   Enciclopedia Universal

  • Cordel literature — Literatura de cordel Cordel literature (from the Portuguese term Literatura de cordel, literally string literature ) are popular and inexpensively printed booklets or pamphlets containing folk novels, poems and songs, which are produced and sold… …   Wikipedia

  • literatura — (Del lat. litteratūra). 1. f. Arte que emplea como medio de expresión una lengua. 2. Conjunto de las producciones literarias de una nación, de una época o de un género. La literatura griega. [m6]La literatura del siglo xvi[m6]. 3. Conjunto de… …   Diccionario de la lengua española

  • cordel — (Del cat. cordell). 1. m. Cuerda delgada. 2. Distancia de cinco pasos. 3. Vía pastoril para los ganados trashumantes, que, según la legislación de la Mesta, es de 45 varas de ancho. 4. Medida agraria usada en la isla de Cuba, equivalente a 414… …   Diccionario de la lengua española

  • cordel — s. m. 1. Corda fina. = BARAÇA, BARAÇO, BARBANTE, GUITA 2. literatura de cordel: ver literatura.   ‣ Etimologia: provençal cordel, diminutivo do francês corde, corda …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • literatura — s. f. 1. Ciência do literato. 2. Conjunto das obras literárias de um país ou de uma época. 3. Escritos narrativos, históricos, críticos, de eloquência, de fantasia, de poesia, etc. 4. Folheto que acompanha um medicamento ou alguns outros produto …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Literatura — ► sustantivo femenino 1 LITERATURA Arte que utiliza la palabra como medio de expresión, ajustándose a códigos estéticos que varían en los distintos períodos históricos, movimientos artísticos o autores individuales: ■ Cervantes es uno de los… …   Enciclopedia Universal

  • cordel — (Del cat. cordell.) ► sustantivo masculino 1 Cuerda delgada y fina: ■ aseguró el paquete de libros con un cordel forrado de plástico. 2 Antigua vía pastoril para el ganado trashumante. SINÓNIMO cañada 3 ARTES GRÁFICAS Hilo de cáñamo con que se… …   Enciclopedia Universal

  • Pliego de cordel — Saltar a navegación, búsqueda Se denomina pliego de cordel a varias cosas diferentes pero relacionadas entre sÍ: Un artículo impreso, el pliego suelto, que vendían los ciegos cantores desde los primeros tiempos de la imprenta en el siglo XV, en… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”